Партизани повного місяця

Матеріал з Енциклопедія Ходирєвих
Версія від 11:48, 2 листопада 2025, створена Володимир Ходирєв (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Основна стаття|Ходирєви — Творчість}} {{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}} {{Назва|Партизани повного місяця}} {{Автори|Акваріум (Борис Гребенщиков)}} <blockquote><poem> Тем, кто держит камни для долгого дня, Братьям винограда и сестрам огня,...)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Докладніше: Ходирєви — Творчість.
Дивись також: Ходирєв Володимир Германович — Творчість.


Партизани повного місяця
Акваріум (Борис Гребенщиков)

.

Тем, кто держит камни для долгого дня,
Братьям винограда и сестрам огня,
О том, что есть во мне,
Но радостно не только для меня

Я вижу признаки великой весны:

Серебрянное пламя в ночном небе.
У нас есть все, что есть,
Пришла пора — откроем ли мы двери?

Вот едут партизаны полной Луны —
Мое место здесь;
Вот едут партизаны полной Луны —
Пускай их едут!

У них есть знания на том берегу,
Белые олени на черном снегу.
Я знаю все, что есть, любовь моя,
Но разве я могу ?
Так кто у нас начальник и где его плеть,
Страх — его праздник, и вина — его сеть.
Мы будем только петь, любовь моя,
Но мы откроем дверь.

Вот едут партизаны полной луны,
Мое место здесь.
Вот едут партизаны полной луны,
Пускай…

Вот едут партизаны полной луны,
Мое место здесь.
Вот едут партизаны подпольной луны,
Пускай их едут.