Пожелание друзьям: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Ходирєвих
Перейти до навігації Перейти до пошуку
(Створена сторінка: {{Основна стаття|Ходирєви — Творчість}} {{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}} '''Пожелание друзьям''' Булат Окуджава ---- <poem> Давайте восклицать, друг другом восхищаться - Высокопарных слов не надо опасаться. Давайте говорит...)
 
Немає опису редагування
 
Рядок 2: Рядок 2:


{{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}}
{{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}}
 
{{Назва|Пожелание друзьям}}
'''Пожелание друзьям'''
{{Автори|Булат Окуджава}}
 
<blockquote><poem>
                  Булат Окуджава
----
<poem>
Давайте восклицать, друг другом восхищаться -
Давайте восклицать, друг другом восхищаться -
Высокопарных слов не надо опасаться.
Высокопарных слов не надо опасаться.
Рядок 22: Рядок 19:
Давайте жить, во всем друг другу потакая, -
Давайте жить, во всем друг другу потакая, -
Тем более, что жизнь короткая такая.
Тем более, что жизнь короткая такая.
</poem>
</poem></blockquote>
[[Категорія:Пісні]]
[[Категорія:Пісні]]

Поточна версія на 21:53, 23 жовтня 2025

Докладніше: Ходирєви — Творчість.

Дивись також: Ходирєв Володимир Германович — Творчість.


Пожелание друзьям
Булат Окуджава

.

Давайте восклицать, друг другом восхищаться -
Высокопарных слов не надо опасаться.
Давайте говорить друг другу комплименты -
Ведь это все любви счастливые моменты.

Давайте горевать и плакать откровенно,
То вместе, то поврозь, а то попеременно.
Не будем придавать значения злословью -
Поскольку грусть всегда соседствует с любовью.

Давайте понимать друг друга с полуслова,
Чтоб, ошибившись раз, не ошибиться снова.
Давайте жить, во всем друг другу потакая, -
Тем более, что жизнь короткая такая.