Милая моя: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Ходирєвих
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Немає опису редагування
Немає опису редагування
 
(Не показані 2 проміжні версії цього користувача)
Рядок 2: Рядок 2:


{{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}}
{{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}}
 
{{Назва|Милая моя}}
  Юрий Визбор
{{Автори|Юрий Визбор}}
 
<blockquote><poem>
'''Милая моя'''
 
<poem>
 
 
Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены.
Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены.
Тих и печален ручей у янтарной сосны.
Тих и печален ручей у янтарной сосны.
Рядок 33: Рядок 28:
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня!
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня!
             Припев:
             Припев:
</poem>
</poem></blockquote>
[[Категорія:Редагую]][[Категорія:Пісні]]
[[Категорія:Пісні]]

Поточна версія на 21:00, 23 жовтня 2025

Докладніше: Ходирєви — Творчість.

Дивись також: Ходирєв Володимир Германович — Творчість.


Милая моя
Юрий Визбор

.

Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены.
Тих и печален ручей у янтарной сосны.
Пеплом несмелым подернулись угли костра.
Вот и окончено все, расставаться пора.
             Припев:
          Милая моя, солнышко лесное,
          Где, в каких краях встретишься со мною?
          Крылья сложили палатки - их кончен полет,
          Крылья расправил искатель разлук - самолет.
          И потихонечку пятится трап от крыла...
          Вот уж, действительно, пропасть меж нами легла.

Крылья сложили палатки - их кончен полет.
Крылья расправил искатель разлук - самолет,
И потихонечку пятится трап от крыла -
Вот уж, действительно, пропасть меж нами легла.
             Припев:

Не утешайте меня, мне слова не нужны,
Мне б отыскать тот ручей у янтарной сосны -
Вдруг сквозь туман там краснеет кусочек огня,
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня!
             Припев: