Створити статті: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Ходирєвих
Перейти до навігації Перейти до пошуку
 
(Не показано 14 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
== Кимельфельд ==
== Текст заголовка ==
Д.Кимельфельд - Письмо гусара Галицкого графине Талалаевской
1 Суханов Александр — «Уезжаю в Ленинград»
Автор текста (слов):
Уткин И.
Композитор (музыка):
Суханов А.
Текст (слова) песни «Уезжаю в Ленинград»(распечатать)
Уезжаю в Ленинград!
- Как я рада! - Как я рад!
Двое тихо говорили,
Расставались и корили.
- Ты такая! - Ты такой!
- Ты плохая! - Ты плохой!
Уезжаю в Ленинград!
- Как я рада! - Как я рад!
Дело было на вокзале,
Дело было этим летом.
Всё решили, всё сказали,
Были куплены билеты.
Паровоз в дыму по пояс
Бил копытом на пути,
Голубой курьерский поезд
Вот-вот думал отойти.
Уезжаю в Ленинград!
- Как я рада! - Как я рад!
Но когда чудак в фуражке
Поднял маленький флажок,
Паровоз пустил барашки,
Семафор огонь зажёг,
Но когда в двенадцать двадцать
Бьёт звонок один, другой -
Надо было расставаться,
Надо было расставаться:
- Дорогая!
- Дорогой!
- Я такая! - Я такой!
- Я плохая! - Я плохой!
- Я не еду в Ленинград!
- Как я рада! - Как я рад!
2 Александр Суханов
Зеленая карета
(Александр Суханов , Овсей Дриз , Генрих Сапгир (перевод текста))
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
  Em                      Am
Спят, спят мышата, спят ежата.
    D7                    G
Медвежата, медвежата и ребята.
  C                    Am
Все, все уснули до рассвета...
G              H7
Лишь зеленая карета
G              H7
Лишь зеленая карета
  C      D7          G
Мчится, мчится в вышине,
        Am        H7
В серебристой тишине...


Письмо гусара Галицкого графине Талалаевской,
  Em        Am                  D7        G
   найденное в архиве графьёв Талалаевских
  Шесть коней  разгоряченных в шляпах алых и зеленых
Стихи Дмитрия Кимельфельда
  Am                  H7        C              H7
Музыка Валерия Сергеева
  Над землей несутся вскачь. На запятках черный грач...
  C    D7    C    Am H7  G                  H7
   Не угнаться за каретой, ведь весна в карете этой.
  G                  H7
  Ведь весна в карете этой...


Em                Н7          Em
Спите. Спите, спите, медвежата.
Графиня, мне приснились ваши зубы,
Медвежата. Медвежата и ребята.
E7                        Am
В самый, в самый тихий ранний час
Как будто я скачу на вороном
Звон подков разбудит вас.
    D7                        G
Звон подков разбудит вас...
И хвост его, как хризантема с клумбы
Только глянешь из окна:  на дворе стоит весна...
      F#                  Н7
Напоминает мне о вас и о былом...


        E7 Am
Спят, спят мышата, спят ежата.
Припев: Прошу вас, ваша честь
Медвежата, медвежата и ребята.
            Em
Все, все уснули до рассвета...
        Вниманья мало-мальского,
Лишь зеленая карета...
          Н7
Лишь зеленая карета...
        Не то я вымру весь,
1975 г.
            Em        E7
        Как лошади Пржевальского,
            Am
        Не то я вымру весь,
            Em  Н7    Em
        Как лошади Пржевальского.


Графиня, вы прекрасны, как Цирцея,
3 Суханов Александр — «Как незаметно»
За поцелуй один я всё отдам,
Автор текста (слов):
Ведь ваша спальня держит на прицеле
Суханов А.
Моей души бизоньи стада!
Композитор (музыка):
Суханов А.
Текст (слова) песни «Как незаметно»(распечатать)
Как незаметно день за днем год пролетает
Вот уж и март за февралем скоро растает
Будто вчера мела пурга выли метели
А на полях уже снега вдруг потемнели
Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай
Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай-ла
Эта зима от нас совсем ушла
Да и весна уйдет с дождем с новой листвою
Солнце зальет своим огнем небо седое
Только слегка махнешь рукой вспомнив случайно
Как над разбуженной рекой птицы кричали
Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай
Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай-ла
Эта весна уже от нас ушла
Так незаметно день за днем жизнь пролетает
Вот уж и март за февралем тихо растаял
Только вчера мела пурга выли метели
Что же понять давно тогда мы не успели
Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай
Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай-ла
Жизнь словно сон была и нет была


Припев: ...
4 Суханов Александр — «Два призрака»
Автор текста (слов):
неизв.автор
Композитор (музыка):
Суханов А.  
Текст (слова) песни «Два призрака»(распечатать)
В саду где стужей веет от земли
Два привиденья только что прошли
Глаза мертвы давно уста увяли
Расслышать шепот можно их едва ли
Двум призракам напомнил старый сад
О том что было много лет назад


Графиня, я подрался на дуэли
"Ты помнишь наши прежние свиданья?"
За то, что князь сморкался в ваш платок.
"Помилуйте, к чему воспоминанья"
Я б каждое пятно на вашем теле
"Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Расцеловал, о, если б только смог!
Когда моё раздастся имя?" "Нет, нет"


Припев: ...
"Блаженство наше было столь безмерно
Мы целовались.
Помнишь?" "Да, наверно"
Надежда как лазурь была светла
Надежда в черном небе умерла


Графиня, приходите в полночь к дубу, -
В полях туманных призраки пропали
Я сена там немножечко припас...
Их слышал только мрак и то едва ли
Графиня, мне приснились ваши зубы,
Двум призракам напомнил старый сад
Я вас лав ю, я думаю о вас!
О том что было много лет назад
"Ты помнишь наши прежние свиданья?"
"Помилуйте, к чему воспоминанья"
"Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ
Когда моё раздастся имя?" "Нет, нет"


Припев: ...
Д.Кимельфельд - Морская раковина


Музыка Валерия Сергеева
Стихи Дмитрия Кимельфельда


  Am            F
5 Автор текста (слов):
Я только морская раковина,
Суханов А.  
      Dm        E7
Композитор (музыка):
Где спит океана гул.
Суханов А.  
  Am            F7
Текст (слова) песни «Апрель»(распечатать)
Я только морская раковина,
  B7          A7
Лежащая на берегу.
    Dm          G7
Но вечно мое смятение,
    C7            F
Как вечен волны мятеж.
  Am            H7
Я только морская раковина
Dm  E7    Am
У океана надежд.


Этот апрель - новый приход
Светлой мечты и снов.
Тает во мне тоненький лёд,
Будто от тёплых слов.
Капли весны, в лужах звеня,
Тихо стучат во мне.
День из апреля кружит меня,
Утро отдав весне.
Покидая эту зиму,
Окуни в сырую землю,
В солнца тёплую купель
Апрель, апрель, апрель.
М-м-м-м-м-м
М-м-м-м-м-м
Вспыхнув, пройдёт прелесть тепла,
Новые дни, как тот.
Те же ручьи, те же дома,
Тот же апрель придёт.
Только весна, в лужах звеня,
Уж не стучит во мне.
День из апреля кружит меня,
Будто один в весне.
Покидая эту зиму,
Окуни в сырую землю,
В солнца тёплую купель
Апрель, апрель, апрель.
М-м-м-м-м-м
М-м-м-м-м-м
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Только весна, в лужах звеня,
Уж не стучит во мне.
День из апреля манит меня,
Будто один в весне.


Прижми меня к уху - услышишь,
Как дышат волной берега,
Как могут ночные крыши
Стихи о солнце слагать,
Как ветер, несносный лакомка,
Смолу лижет, сосны обвив...
Я только морская раковина
У океана любви.


Впечатает ноги босы
6 Александр Суханов
В янтарный песок рассвет,
Можжевеловый куст
Повиснут прохладные росы
(Николай Заболоцкий , Александр Суханов )
Сережками ни траве,
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
И волны обступят ласково
              C#m            F#m
И пеной замкнут полукруг.
Я увидел во сне можжевеловый куст,
Я только морская раковина
              G#7              C#m
У океана разук.
Я услышал вдали металлический хруст,
            C#7              F#m
Аметистовых ягод услышал я звон,
                D#              G#
И во сне, в тишине мне понравился он.


Но шторм прогремит в изумлении -
                    C#m                F#m
И новый пронзит мотив.
  Я почуял сквозь сон легкий запах смолы,
Тогда наступает прозрение -
                G#7          C#m
Мечты голубой прилив.
  Отогнув невесомые эти стволы.
И вовсе не одинаково мне,
                  C#7              F#m
Как будешь любить и беречь.
  Я заметил во мраке древесных ветвей
Я только морская раковина
                C#m    G#      C#m
У океана встреч.
  Чуть живое подобье улыбки твоей.
Д.Кимельфельд - Свечи тополей


Стихи Дмитрия Кимельфельда,
Можжевеловый куст, можжевеловый куст,
Музыка Владимира Семенова
Остывающий лепет изменчивых уст.
Легкий лепет, едва отдающий смолой,
Проколовший меня смертоносной иглой.


Свечи тополей зажигает вечер,
  В золотых небесах за окошком моим
Свечи тополей зажигает вечер,
  Облака проплывают, одно за другим,
И, прикрывшись крышами от сквозняков,
  Облетевший мой садик, безжизнен и пуст,
Письма пишет он даме с именем Вечность,
  Да простит тебя Бог, можжевеловый куст.
Письма пишет он даме с именем Вечность
7 Александр Суханов
Строчками неровными наших шагов.
Вот и лето прошло
 
(Арсений Тарковский , Александр Суханов )
Быстро на камнях засыхают строчки,
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
Быстро на камнях засыхают строчки,
                Dm
Он уходит, дверь позабыв закрыть.
Вот и лето прошло,
Ворчливая старушка Осенняя Ночка,
              E7
Ворчливая старушка Осенняя Ночка
Словно и не бывало,
Желтую луну прогоняет с крыш.
                Cm
На пригреве тепло,
D7            Gm
Только этого мало.


А потом садится у самой печки,
                        Gm
А потом садится у самой печки 
  Все, что сбыться могло,
И, надев очки, начинает, сердясь,
  C7                F
Писать признанье даме с именем Вечность,
  Мне как лист пятипалый
Писать признанье даме с именем Вечность,
                    A
Путаясь в кавычках слепого дождя.
  Прямо в руки легло.
    
                Dm
Только мы не слышим, как ушел вечер,
   Только этого мало.
Только мы не слышим, как ушел вечер,
  D7                  Gm
Что бормочет Ночь, всю ночь напролет.
  Все, что сбыться могло,
И на зависть даме с именем Вечность,
  C7                F
И на зависть даме с именем Вечность
  Мне как лист пятипалый
Мы с тобой целуемся у ворот.  
                    Gm
  Прямо в руки легло.
  A            Dm
  Только этого мало.


Понапрасну ни зло,
Ни добро не пропало -
Все горело светло.
Только этого мало.


Д.Кимельфельд - Красавец
  Жизнь брала под крыло,
  Берегла и спасала -
  Мне и вправду везло.
  Только этого мало.


Музыка Валерия Сергеева
                F
Стихи Дмитрия Кимельфельда
Листьев не обожгло,
              A
Веток не обломало,
День промыт как стекло.
              Dm
Только этого мало.
          D7        Gm
Все, что сбыться могло,
C7                F
Мне как лист пятипалый
                Gm
Прямо в руки легло.
A            Dm
Только этого мало.


Ну, в том, что я красавец, уже сомнений нет.
Я затмеваю всех, кто дышит возле.
Один известный скульптор ваял с меня портрет
В роденовской весьма нескромной позе.
Размноженные в гипсе достоинства мои
На слабый пол эффект производили
Такой, что парикмахерши, забывшись от любви,
Своим клиентам даже спины брили.


Любовь меня настигла апрельскою порой.
8 Александр Суханов
В картинной галерее встретив Зосю,
Колокольчик
Я понял: вдохновленный груди ее игрой
(Александр Суханов)
Писал "Девятый вал" сам Айвазовский.
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
Когда ж определился ее потенциал
Em              H7
На танцах после праздничной получки,
Ах, телега ты моя,
Я испытал волнение, которое не знал
              Em
Балакирев со всей "Могучей кучкой"
Вдребезги разбитая.
G        Am
Ты куда везёшь меня,
  D        G
Всюду позабытая?
E7        Am
Мой коняга так устал,
D        G H7
Сонная дорога.
Am          Em
Колокольчик зазвучал,
H7            Em
Переливом трогая.


Два дня я был в ударе и сторонился дел,
Припев:
От Зосиной фактуры холодея,
        G        E7      Am
И зов далеких предков внутри меня гудел,
        Диги-диги-дон, дон-дон-диги-дон,
Как амперметр у Майкла Фарадея.
                H7
Я ринулся в атаку и завязал бои
        Дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон.
На самых ближних подступах к интиму,
        G        E7      Am
Но Зося обуздала достоинства мои,
        Диги-диги-дон, дон-дон-диги-дон,
Как комсомол Нурекскую плотину.
            H7              Em
        Дон-дон-дон-дон-дон-дон.


Зачем же нас морочат в театрах и в кино,
Ночь прошла, поёт рассвет,
Что женский образ идеалом признан?
Будто путь недлинный.
Теперь я знаю точно: искусству не дано
И звучит его сонет
Изобразить всю глубь их реализма.
Музыкой старинной.
Их страшному коварству нет края и конца
Рысью конь мой поскакал.
И мне, клянусь, товарищи и други,
Светлая дорога.
Понятны эти греки, которые в сердцах
Колокольчик всё звучал,
Своей Венере обломали руки!
Переливом трогая.


Д.Кимельфельд - Ответ графини Талалаевской князю Галицкому
припев


Музыка Валерия Сергеева,
Но ненастье подошло
Стихи Дмитрия Кимельфельда
Как-то незаметно.
Листья в небо унесло
Налетевшим ветром.
Солнце спряталось у скал.
Мокрая дорога...
Колокольчик всё звучал,
Переливом трогая.


Галицкий, Вы мне нравитесь ужасно,
припев
Особенно - Ваш рыжий конь Пегас.
Я Вас люблю безудержно и страстно,
Но только дуб и сено не для нас.


  Прошу Вас, Ваша честь, я женщина не слабая,
1975
  Но Вы поймите, граф, - графиня, а не баба я!
  Но Вы поймите, граф, - графиня, а не баба я!


Галицкий, лучше дуй ко мне в усадьбу
9 Александр Суханов
На серо-буро-пегом вороном.
Моя звезда
Вы вроде намекаете на свадьбу...
(Александр Суханов , Иннокентий Анненский )
Я Вас люблю, скачите ж напролом.
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
  H7    Em                Am
Среди миров, в мерцании светил
          D7            G
Одной звезды я повторяю имя,
      E7              Am
Не потому, чтоб я ее любил,
      D7                      G
А потому, что мне темно с другими.
        Am              Em
Не потому, чтоб я ее любил,
      F#7      H7            E7
А потому, что мне темно с другими.


  Прошу Вас, Ваша честь, вези с собой шампанское,
И если мне на сердце тяжело,
  Не то усохну я, как племя африканское.
Я у нее одной ищу ответа,
  Не то усохну я, как племя африканское.
Не потому, что от нее светло,      | 2 раза
А потому, что с ней не надо света. |


Галицкий, я слыхала о дуэли...
Среди миров, в мерцании светил
Другой бы так наверное не смог:
Одной звезды я повторяю имя.
С трех метров не попасть по крупной цели
Не потому, чтоб я ее любил,        | 2 раза
И прострелить свой фирменный сапог.
А потому, что мне темно с другими. |
10 Александр Суханов
Музыкальный полёт
(Александр Суханов)
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
    Em
Я знаю, я знаю много песен о любви,
    Am
И знаешь,
Слова в них - словно музыка: прильни
    H7
И слушай.


  Прошу Вас, Ваша честь, скачи ко мне в имение,
Ты слышишь - в них ровное дыхание земли
  Сама я залижу случайное ранение.
И моря.
  Сама я залижу случайное ранение.
В глазах твоих лагуны, корабли
И небо.


Галицкий, приезжайте лучше трезвым,
Я знаю - то музыка моя в тиши лагун
А впрочем, ничего и под хмельком.
Играет,
Мне важно, чтоб со мной Вы были резвым,
И музыка твоей души во мне
Как Ваш Пегас, который всем знаком.
Мерцает.


  Прошу Вас, Ваша честь, штурмуйте расстояния,
Взлетаем под куполом из радужных надежд -
  А то - ни встать, ни сесть, как в зале ожидания.
Над нами
  А то - ни встать, ни сесть, как в зале ожидания.
Мелодия - торжественный кортеж -
Кругами.


Я знаю - окончится невидимый полет...
Куда же
Нам музыка молчанье напоет
Однажды?..


Д.Кимельфельд - Разговор в столовой, или Запад
Запомню взволнованное пение ручья
На камне.
Я понял, я понял - эта музыка ничья
Нужна мне!
11 Александр Суханов
О женщине Грузии
(Александр Суханов)
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
  D#m            G#m
О женщине Грузии дальней
  B                D#m
Поведал мне мудрый поэт,
                    G#m
О песне простой и печальной,
  C#                F#
Такой, что печальнее нет.


Стихи Дмитрия Кимельфельда
      H                G#m
Музыка Валерия Сергеева
  Я думал, поэт воспевает,
      B                H
  Живя от столицы вдали.
      G#m              D#m
  Но женщин таких не бывает
      H      B        D#m
  У нашей холодной земли.


Вот по-французски женщины - бабьё!
        D#m            G#m
Звучит! И одеваются красиво...
      Откуда походка газели,
А кухня, а манеры, а бельё!
          B                D#m
Опять же, в результате - перспектива!
      И что это значит - газель?
                            C#
      Друзья на девчонок глазели,
        G#m        C#      F#
      И я вместе с ними глазел.


Припев: Эх, запад!
  Что только природа не знает,
        Не пот - а запах,
  Чего только в ней не нашли,
        Не женщины, а сказки братьев Гримм!
  Но женщин таких не бывает
        Мартини,
  У нашей холодной земли.
        Бикини, мини
        И наслажденье, вечное, как Рим.


А что у нас? Где глянешь - там дефект.
Откроешь другого поэта -
А женщины - село, провинциалки!
Там тоже грузинка-княжна,
Чуть-чуть повыше юбок интеллект.
Вдали от столичного света
Ну где ж тут справедливость, елки-палки?
Как ангел, верна и нежна.


Припев.
  Поэт от меня не скрывает,
  Что раньше поэты могли.
  Но женщин таких не бывает
  У нашей холодной земли.


У ихних мужиков - "ситроен", "бенц"
  F#                G#m
А брюки, а рубашки типа батник.
Я был у предгорий Кавказа,
"Се ля ви!" - как сказал их Джоуль Ленц.
  C#                    F#
И я сказал бы, мне б его зарплату.
Гулял по проспектам Москвы,
                      G#m
И все же не видел ни разу
    C#            F#
Другую, такую как Вы...


Припев.
  D#m            G#m
Сидите со мною, живая,
C#                    F#
И глупая мысль пронеслась:
                        G#m
Ведь женщин таких не бывает...
  B              D#m
Откуда же эта взялась?
12 Александр Суханов
О Камчатке
(Александр Суханов)
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
D#m
Твои глаза как океаны,
                      G#m
В них удивленно я гляжу,
                    B7
И вижу берег долгожданный,
                D#m
Его приметы нахожу.


А по секрету: так они ж не пьют!
                D#7        G#m
Сидят весь вечер, дудлят пол-стакана...
  Не там ли, в бухте Провиденья,
Ну, правда, закусон им подают -
  C#                  F#
Кальмары, жабы прямо с океана!
  Волна подарит мне агат?
  H                    G#m
  На нем - твое изображенье:
  B7                  D#m
  Вулкан и горный водопад.


Припев.
Твои наряды - дар туманов -
Мир украшали с давних пор:
Модель "Величье океанов",
Модель "Великолепье гор"!


Вот я и предлагаю: нас - туда,
  Горячий ключ - твое дыханье,
Чтоб злачные места их загрузили,
  Ладонь - холодный сердолик,
А их - сюда, в объятья наших дам
  Ее сожму я на прощанье -
На страх всей мировой буржуазии!
  Мне на далекий материк.


Припев.
      D#m                      G#m
      Там ночь падет у горных башен,
      C#                      F#
      Там, на базальтовом плато,
                          G#m
      Уже погожий день погашен,
                          B7
      И не вернет его ничто...


Ты шницель жрешь, а у меня жена
Твои глаза как океаны,
Ушла намедни к негру-эфиопу.
В них удивленно я гляжу,
Душа болит! Дай рубль, старина!
И вижу берег долгожданный,
Ну три копейки на стакан с сиропом...
Его приметы нахожу.


Припев.
  Не там ли, в бухте Провиденья,
Д.Кимельфельд - Песня уличного фонаря
  Волна подарит мне агат?
  На нем - твое изображенье:
  Вулкан и горный водопад...
13 Александр Суханов
Прощальный вальс
(Александр Суханов)
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
        Em                          Am
Как незаметно день за днем год пролетает...
          D7                        G
Вот уж и март за февралем скоро растает.
          C                    Am
Будто вчера мела пурга, выли метели,
        H7                        Em
А на полях уже снега вдруг потемнели.


Стихи Дмитрия Кимельфельда,
  Em        Am
Музыка Владимира Семенова
  Ла-лай-ла-лай,
          D7              G
  Лай-ла-лай-ла ла-лай-ла-лай,
          C
  Лай-ла-лай-ла
          Am          H7    Em
  Это зима от нас совсем ушла...


Вот и снова коричневый пёс,
Да и весна уйдет с дождем, с новой листвою,
С грустным взглядом ковёрного клоуна,
Солнце зальет своим огнем небо седое.
Свою лапу занёс, на хозяйский косясь поводок.
Только слегка махнешь рукой, вспомнив случайно,
Гирька серого утра, в медь трамвайного оха закована,
Как над разбуженной рекой птицы кричали.
Тянет ходики дня на которых грустит холодок.


Не приходит фонарщик давно,
  Ла-лай-ла-лай,
Чёрный шарф и цилиндр его вылинял,
  Лай-ла-лай-ла ла-лай-ла-лай,
Семь надежд, постарев, словно галки кричат на заре,
  Лай-ла-лай-ла
Длинный дом замычал и из хода, как капли из вымени,
  Это весна уже от нас ушла...
Потекли чьи-то лица, не видящие фонарей.


Мне бы в полдень на солнце повыть,
Так незаметно день за днем жизнь пролетает.
Ошалев от тоски, рваться с привязи,
Вот уж и март за февралем тихо растаял.
И валяться в пыли, и жестянку зубами скрести,
Только вчера мела пурга, выли метели.
И фонарщика звать, шерсть плешивую в горечи вывозив,
Что же понять давно тогда мы не успели?..
Чтоб он тёплой рукой вдруг погладил меня по шерсти.


Но густая спускается ночь,
    Ла-лай-ла-лай,
По ступенькам насупленной лестницы,
    Лай-ла-лай-ла ла-лай-ла-лай,
И проснувшиеся фонари, улюлюкая, гонят тихонь,
    Лай-ла-лай-ла
И толпятся вокруг мои улицы, словно наперсницы, -
    Жизнь, словно сон, - была и не была...
Будто это для них я похитил сегодня огонь.
14 Александр Суханов
Романс старости
(Омар Хайям , Александр Суханов )
(вольный перевод рубаи Омара Хайама)
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
    C#m            F#m
Ухожу, ибо в этой обители бед
G#7                          C#m
Ничего постоянного, прочного нет
        F#m        H7    E        A
Пусть смеется лишь тот уходящему вслед
        F#m      D#    G#7    C#m
Кто прожить собирается тысячу лет


Это слава ночная моя
          C#m      C#7  F#m
Будет длиться недолго и трепетно -
  Книга жизни моей перелистана - жаль...
До полоски зари и до первых трамвайных звонков,
          H7              E        G#7
И тогда только псы, ошалев от хозяйского лепета,
  От весны, от веселья осталась печаль
Будут сладкие слюни ронять со своих языков.
            C#m              F#m6
  Юность-птица не помню когда ты пришла
        C#m      D#      G#7      C#m
  И когда, легкокрылая, вдаль уплыла


Д.Кимельфельд - В городе Чернигове
Месяца месяцами сменялись до нас
Мудрецы мудрецами сменялись до нас
Эти камни в пыли под ногами у нас
Были прежде зрачками пленительных глаз


Стихи Дмитрия Кимельфельда,
  Вместо солнца весь мир озарить не могу
Музыка Владимира Семенова
  В тайну сущего дверь отворить не могу
  В море мысли нашел я жемчужину суть
  Но от страха на свет не могу повернуть


В городе Чернигове колокола гудят,
До того, как мы чашу судьбы изопьем
Улицы заполнила громада:
Лучше, милая, чашу иную нальем
Строем выходя на губернаторский парад,
Может статься что сделать глоток пред концом
Шествует пожарная команда.
Не позволит нам небо в безумстве своем


Впереди оркестра бывший гренадер,
  Мы - источник веселья и скорби рудник
Едет бранд-майор, едет бранд-майор
  Мы - вместилище скверны и чистый родник
Черные усища, темно-пегий конь -
  Человек, словно в зеркале мир, многолик
Подливайте, бабоньки, маслица в огонь!
  Он ничтожен, и все же безмерно велик
15 Александр Суханов
Сколько полагается
(Михаил Яснов , Александр Суханов )
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
D#m              C#
Был цыпленок весел, потому что весил,
H          F#        B              D#m
Нагулявшись по дворам ровно двадцать грамм.
              G#m  C#          F#
Был козленок весел, потому что весил,
H        F#        B            D#m
Нагулявши по полям двадцать килограмм.
F#              C#
Был китенок весел, потому что весил,
H                    B          D#m
Нанырявшись по морям двести килограмм.


Ну как тут не сойти с ума, пожалуй?
    D#m          G#m        C#          F#
Мужчина-загляденье, ну просто блеск и шик!
Цыпленок скачет по двору, китенок скачет по морю,
В Черниговской губернии не сыщется пожара,
    H            G#m      C#            F#
Которого б не смог он потушить!
Козленок скачет по полю и радостно лягается,
    D#7    G#m      C#        F#
Потому что весело, чрезвычайно весело
H            D#m      B              D#m
Весить ровно столько, сколько полагается.
15 Александр Суханов
Строки
(Percy Shelley , Игнатий Ивановский (перевод текста), Александр Суханов )
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
      C#m
Когда лампа разбита,
  G#7              C#m
Огонь умирает в пыли.
      E
Когда буря забыта,
    H7              E
Все меньше радуг вдали.
      Hm6
Когда лютня упала,
    C#7              F#m
Струна звенит все слабей,
      F#m6      A
Когда речь отзвучала,
    E    G#7      C#m
Бледнеет память о ней.


Вдруг из-за поворота вышла Дунечка в чепце,
Без лампы недолго
Окинула пожарных нежным взором.
Огонь догорал, чуть дыша,
Две розовые ямочки на Дунином лице
И песня умолкла,
Тотчас же погубили бранд-майора.
Когда онемела душа.
В ней гимны ночные,
Как ветры в руинах, поют,
Как волны морские,
Что вечно в колокол бьют.


Впереди оркестра бывший гренадер,
Открыты ударам
Дрогнул бранд-майор, дрогнул бранд-майор
Два сердца у всех на виду,
Черные усища, темно-пегий конь -
И жребий недаром
Ой, не надо, бабоньки, маслица в огонь!
Слабейшему прочит беду.
Любовь! Ты ведь знала
О нашей непрочной судьбе.
Зачем ты избрала
Такое жилище себе?


Как будто  шмель красавца в сердце жалит,
Но сердце устанет,
Как будто рвутся струны раненой души...
Как ворон в большой ураган,
Не улыбайтесь, господа, ему не до пожаров!
И разум обманет,
Он свой теперь не может потушить.
Как солнце в мороз и туман.
Стропила раскрыты,
Орлиный обрушился кров,
И нет нам защиты
От зимних холодных ветров.


Лентами в Чернигове каждый дом увит.
Когда лампа разбита,
Шепчется испуганно громада:
Огонь умирает в пыли.
Вслед за бранд-майором поразил огонь любви
Когда буря забыта,
Лучшую пожарную команду.
Все меньше радуг вдали.
Когда лютня упала,
Струна звенит все слабей,
Когда речь отзвучала,
Бледнеет память о ней.
16 Александр Суханов
Чимган
(Александр Суханов)
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
Am          Dm
На Чимгане воздух чист,
  E          Am
Птицы на свободе,
              Dm
Смелый дельтапланерист
G        C
Виражи выводит.


Посреди семейства бывший гренадер,
Dm              F    A
Стройный бранд-майор, стройный бранд-майор.
Май, Чимган, конец зиме,
Дуню обнимает крепкая ладонь.
Dm            F  A7
Вот что значит, бабоньки, маслица в огонь!
Шум, столпотворение,
Dm            Am
Две гитары в полутьме,
E          Am
Музыка, служение.
E          Am
Музыка, служение.


Как Дуня хороша в вишневой шали!
Ледниковая вода
Есть у нее забота: распашонки шить.
Холодна, как осень,
В Черниговской губернии свирепствуют пожары.
Кто в какие города
Никто теперь не будет их тушить!
Шум дождя уносит.


Д.Кимельфельд - Замки из песка
Отдохни вон там, в корчме
Смех на удивление.
Две гитары в полутьме,
Музыка, влечение.
Музыка, влечение.


Музыка Валерия Сергеева
Сядь к огню, поговорим
Стихи Дмитрия Кимельфельда
День и ночь - немного.
Станет ближе Древний Рим
И милей дорога.


          Dm  E7        Am
Отзовется в Костроме
В голубизне терялись облака,
Ритм стихотворения.
          Dm        G7    С
Две гитары в полутьме,
Сосульки брызг растаяли на скалах.
Музыка, сближение.
        B7  E7          F7
Музыка, сближение.
Мы возводили замки из песка,
  Dm            F7    E7      Am
И солнце в узких окнах их сверкало.


        Dm            G7
Кто поет, забыв про сон,
Припев: Наши следы заливала волна,
Кто печально весел,
        C7              F
Кто Чимганом вознесен
        Белую соль доставая со дна,
В лоно дивных песен
        Dm                F7      E7
        И между пальцами медленно тек
        Gm      A7
        Мокрый песок.
        Dm            G7
        Серые башенки на берегу...
        C7                F7
        Я целовал две морщинки у губ,
        Dm                F7      E7
        А между пальцами медленно тек
          Am
        Песок...


Вдоль палаток на холме
Тайное движение.
Две гитары в полутьме,
Музыка, кружение.
Музыка, кружение.


Летят ветра к далеким островам,
Отдохнуть уже не прочь
Срывая пыль с пустых осенних пляжей
На кассетах лента.
И осыпая листья, как слова
Для чего поют всю ночь
Принцесс, что раньше жили в замках наших.
Хрипло два студента.


Припев.
Май, Чимган, конец весне,
Шум, столпотворение,
Две гитары в полутьме,
Музыка, служение.
Музыка, служение.


Ты слышишь, как волнуется метель?
17 Александр Суханов
Она надежды чьи-то тоже смоет.
Теплоход
Но счастлив я, как счастливы все те,
(Александр Суханов)
Кто строил замки из песка у иоря.
✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды
G                              Am
За проливом синим, за горой крутой
            D                    G
Остров опрокинул в море край земной.
                          C#dim      G
Здесь над самой бездной, над долиной вод
C      G      Am    D    G
Розовое облако медленно плывет.


Припев.
          Em              Am
  Мне качает кормой теплоход,
          D        G
  Он давно меня ждет.
        Em                  Am
  Мне поёт, разбиваясь, волна:
            D                      G
  "Пей до дна, пей до дна, пей до дна!"


== Ю.Кукин ==
Будто не бывает в море страшных бурь -
Кромка золотая, нежная лазурь.
Будто штормовые не придут часы -
Теплый ветер дует в самые усы.


Ю.Кукин - Песенка о ногах
  Мне качает кормой теплоход,
  Он давно меня ждет.
  Мне поёт, разбиваясь, волна:
  "Пей до дна, пей до дна, пей до дна!"


  Еще студентом я начал работать
Непременно выйду в море на заре,
  тренером по фигурному катанию,
Потеряв из виду призрак на скале.
  осваивать професию, которой отдал
Будут надо мною волны хохотать,
  19 лет своей жизни. Работа была
Падая стеною, и резвясь опять.
  сезонная, лето оставалось свободным,  
  и однажды, по приглашению приятеля,
  я собрался и поехал с геологами в экспедицию,
  в далекую таежную страну за Алтаем - Горную Шорию.
  Потом ездил туда еще три года подряд.
  На руднике Темиртау я сразу же столкнулся
  с добыванием, погрузкой и выгрузкой
  образцов (камней) и переноской их в ящиках
  и мешках, занятием очень тяжелым.


Dm                          Gm
  Пусть увозит меня теплоход
Ящички, мешочки, дальние дороги...
  На закат, на восход
C                                    F
  Пусть шумит надо мною волна:
Нам бы сесть, отдохнуть - так устали ноги.
  "Пей до дна, пей до дна, пей до дна!"
D7                                Gm
Помечтать, посидеть, поглядеть на небо,
            Dm        A            Dm
Да нельзя - не успеть побывать, где не был.
A            Dm
Побывать, где не был...


== А.Крупп ==
А.Крупп - Чудак


На плечах - голова, за спиной - усталость,
Эй, чудак, ведь ты все это выдумал сам.
Даже сердце - ногам все нести досталось...
Почему же таких как ты много?
Сколько пройдено тут этими шагами,
Что за радость бродить по озябшим лесам,
И "туда" понесут нас вперед ногами.
Утопая в размокших дорогах.
Нас вперед ногами...


Виноваты они в том, что жизнь в дороге,
Грустно глядеть тебе во след,
Только сердце болит, сердце, а не ноги.
Когда уходишь ты в осенний ад,
И, бывает, в пути по ночам не спится,
Неужто город хуже,
Значит, надо идти, надо торопиться.
Чем ноябрьский рассвет.
Надо торопиться...
Дороги, горы, дождь и листопад.
Надо торопиться...


Июль 1963
Что тебя заставляет в поход уходить
Темиртау
Летом, осенью, в дождь, в непогоду?
Ю.Кукин - Сказочник
Ты совсем одичал, ты ведь даже любить
Не умеешь, а годы уходят...


    Песню "Старый сказочник" носил в себе полтора года.
Слышишь, поет за стенкою джаз,
    И план уже был и образы представлял.  
Там пьют вино, тепло там и уют.
    И вот за одну ночь неожиданно разродился.
Там будут танцевать.
 
Забрось рюкзак хотя бы раз.
          Dm          A          Dm
Останься, а дороги подождут.
Я старый сказочник, я знаю много сказок
            Gm      A          Dm
Про злых волков, про зайцев косоглазых,
            C        B        A
Про хитрых лис, про глупых попугаев...
          C            B            A
Я старый сказочник, я много сказок знаю.


    Gm          A
Но тебя не удержит ни джаз, ни коньяк,
Про Маленького Принца - гостя с неба,
Ни девчонка, что смотрит так строго.
Про тех, кто был на свете и кто не был,
За спиной твоей старый, бывалый рюкзак,
Про Кролика и девочку Алису,
Что-то шепчет тебе о дорогах.
Про доброго Кота и злую Крысу,


          Gm    A
Грустно глядеть тебе во след,
О глупом, жадном Короле-калеке,
Ты снова покидаешь Ленинград,
О добром, умном, но Сверхчеловеке,
И снова будешь где-то у костра
О Счастье, о Любви и о Свободе,
Встречать рассвет.
О том, кто ищет и всегда находит.
И вновь ломиться сквозь осенний ад.


    Gm          A
Может быть, ты сегодня бредешь наугад
Но не несу ни зла я и ни ласки,
Без дороги, тропою опасной,
Никто не будет плакать и смеяться:
А когда ты вернешься усталый назад
Я сам себе рассказываю сказки
Те кто ждут, скажут радостно "Здравствуй!"
И жду, когда они начнут сбываться.


А сбывшимися сказки не бывают,
Здравствуй, уставший от дорог,
Несбывшиеся сказки - забываю.
Вернувшийся едва живым домой,
И больно мне, но я не унываю -
Куда ты вновь уйдешь:
                                    Dm
На север, запад иль восток
Я старый сказочник, я много сказок знаю.
Неведомой туристскою тропой.


1964 - январь 1965
Осень 1963 г.
А.Крупп - Этюд о суете


Ю.Кукин - Восточная композиция
Музыка В.Ланцберга
Стихи А.Круппа


        C              H            C      H
Шорох серых дождей,
Я безнадежно счастлив, как влюбленный евнух.
Желтизна там, где было все зелено.
    C        H    B  A
Дни прошли, сколько ж дел
Страна Шехерезады хороша.
В суете не доделано!
        Dm              G    C      A
Суета, как во сне,
Но я всего лишь твой слуга смиренный,
Не туда все заносит:
          Dm                G
Прикоснулся к весне,
О мой светлейший Солнце-падишах!
Оглянулся - уж осень.
 
Осень...
    C            H          C  H
Багдадским вором городскую стену
  C        H    B  A
Я ночью перелез и убежал.
        F                    C  H  B A
Но я всего лишь твой слуга смиренный,
          D      G          C
О мой светлейший Солнце-падишах.
 
          A                      Dm
А горы-стражники стоят, грозны и немы,
          H              Em  G
Сурово сдвинув брови-облака.
      C      H        C    H
Я заберусь на каменные шлемы,
              D      G              C
Чтоб взять луну, как апельсин с лотка.


  {аккорды - как в 1 куплете}
Сколько мыслей и слов
Тоска-палач топор напрасно точит.
Суета задавила в зародыше!
Ах, визирь-ночь, мне не страшна тюрьма.
Суета у столов,
Я убегу, друзья помогут. В общем,
Суетливые сборища.
Я не умру и не сойду с ума.
Нескончаемый бег.
Я - зарвавшийся мальчик.
Все стремился к себе,
Оглянулся - стал дальше.
Дальше...


  {аккорды - как во 2 куплете}
И не хочется петь!
Сомнений и забот разрушу стены,
Все старо и не знаешь, о чем еще.
С друзьями сяду, грусть с вином смешав,
И уже не успеть,
Мы выпьем за любовь и за измены,
Если просят о помощи.
Но я всего лишь твой слуга смиренный,
Суетою обвит,
И за тебя, о Солнце-падишах!
Как морскою травою:
 
Нет ни битв, ни любви -
21-22 августа 1966
Ни предатель, ни воин.
Каз
Ни воин...
Ю.Кукин - Миражи
 
    За основу взята мелодическая (и ритмическая)
    линия одного из произведений французского
    джазового композитора-гитариста Джанго Рейнхарда,  
    которое называется "Nuages" (в русском звучании - "нюаж").  
    Что в переводе означает "Облака". Мне же послышалось - "мираж".
    Слово натолкнуло на тему, я выбрал ритм басановы и
    мелодию упростил до неузноваемости.
 
C6 C C6 C
                    C6
Я - заснувший пассажир,
C      B
Поезд - жизнь.
              C6
Выплывают миражи
  C    Dm
Сна, лжи...
                C  B
Человек из миража,
                A
Появившийся в окне,
                  G
Бестелесностью пожал
A    Dm
Руку мне.


Где-то плачет дитя,
Кто-то предан, а тот - в одиночестве.
Это все не пустяк,
Если можешь помочь еще!
Ночь над миром лежит,
Загораются звезды.
Продолжается жизнь,
Оглянуться не поздно!
Не поздно!


И сижу, заворожен
Миражом.
Понимаю - я уже -
В мираже.
Как здесь тихо, как легко,
Как все стало далеко...
Неужели миражи -
Это жизнь?


В том, что ваш сосед брюзжит -
Стихи - Конец сентября 1970
Миражи.
Музыка - Июнь 1975
Или ножками Бриджитт -
А.Крупп - У тебя в словаре появилось...
Миражи.
И словами крепко сшив,
Надевают миражи -
Ведь нельзя же нагишом
Так жить.


А бывают миражи -
Стихи Арика Круппа
Как ножи,
Музыка Бориса Вахнюка
Миллиард людей сожжен -
Миражом.
И совсем не за металл -
Мефистофель просто стар, -
Люди гибнут за мираж -
Их, наш...


Миражи-то, миражи,
У тебя в словаре появилось
Но попробуй, докажи!
Незнакомое слово "Жена",
Каждый хочет, чтоб он так
Значит, многое переменилось,
Был, жил.
Значит, нынче другие пошли времена.
И догадкой поражен:
Неужели миражом
Станет смысл бытия
И я?!


Ноябрь 1965
Закончено учение,
Экзамены, зачеты.
Теперь по назначению
Ты едешь на работу.


Ю.Кукин - Устали герои
Жил в спортзале, пил воды и пиво,
Играл иногда в волейбол.
Трезвым прямо ходил, пьяным - криво,
Залезал и под стол, и на стол.
Но жениться черед твой пришел.


    Dm            Gm
На жизни холостой вам
  Устали герои, устали,
Поставить можно точку.
A                      Dm  A+5
Побегайте, попрыгайте
  Тела их из плоти и крови,
Вдвоем, не в одиночку.
Dm                      Gm
  Тела их совсем не из стали -
C                      F
  У них пошатнулось здоровье.
      D                Gm
  И, глядя на небо, на горы,
C                    F    A7
  На вечное пламя заката,
Dm                    Gm (E7)
  У них не беда и не горе,      |
                            A    |
  А чувство, что, вот, виноваты. | 2 раза


Пусть ваш дом будет самым счастливым,
Радость пусть не бежит от дверей.
Пусть всегда будет кофе и пиво
Приготовлено вами для старых друзей.


И в том, что идти перестали,
Отбегаться, отпрыгаться
И в том, что дорог еще много...
Придется вам не скоро.
Устали герои, устали.
Не нынче и не через год,
Сидят у родного порога.
А лет так через сорок.
А кто-то по-прежнему ищет
А.Крупп - Игорю Лучинкину
Дорогу в сплошном бездорожье,
А кто-то живых убеждает,
Чтоб чтили и помнили павших.


И дарит надежду для тысяч
Затеряемся по каютам
Своею судьбою тревожной,
Просто так посидеть.
И очень волнует все это
Затеряемся, раз поют там,
Уставших героев, уставших.
А от песен не поседеть.
И тем, кто идти перестали,
Жаль, кончаются быстро слеты,
Не так уж спокойно на свете...
И не скоро начать.
Устали герои, устали.
Разнесут по домам самолеты,
            A      Dm
И опять целый год скучать.
У них уже взрослые дети.
Разве лишь мудаки осудят
То, что было, то, что есть,
Только очень хорошие люди
Собрались почему-то здесь.
И качает нас, ох, качает
Толь ль питье, то ль вода,
И опять самолет разлучает...
Но вернемся, вернемся сюда!
Жаль, кончаются быстро слеты,
И не скоро начать.
Разнесут по домам самолеты -
И опять целый год скучать...


Начало 1970
Одесса,
1970
А.Крупп - Метеостанция Хадата


Ю.Кукин - У каждого свой Эверест
    Am    H7  E7      Am
 
За снегами в горах Хадата приютилась.
  Dm           Gm
              H7        E7          Am
У каждого свой Эверест и Монблан,
В черных нитях антенн вьются флаги пурги.
    A                Dm
                A7              Dm
А сколько живет вдалеке от подножья...
Нас на гребне вчера круговерть прихватила
                        Gm
            F                    E7
Не надо ни плакать, ни верить в обман,
И смеялась пурга: "Посиди, не беги".
   A            Dm
            A7        Dm
А надо дороги искать в бездорожье.
А сегодня в тепле у радиста сидим мы.
            F              Е
Для согрева - чаек, для души разговор.
              Am   A7  Dm
Отстучал на ключе что положено Дима
        H7      E7            Am
И течет разговор, и чадит "Беломор".


  Gm      D        Gm
А надо, срываясь, руками взмахнув,
  C              F        A
Которые крыльев никак не заменят,
  A                      Gm
Поверить, что кто-то репшнур натянул,
  A                                    Dm
И верить, что сдержит, - и сдержит, раз верит.


Тих пока что эфир, еще время осталось.
- Хочешь чаю? - Налей. - Что грустишь ты? - Да так.
Это просто в тепле разморила усталость,
Да сквозь окна мне в душу глядит Хадата.
Что нас ждало вчера? Я забыл половину.
Память прячет минувших событий куски.
Пьем чаек у людей, и причем тут лавины?
А что было вчера - белой ниткой в виски.


И надо нести, словно собственный крест,
Дать гитару? - Давай. Я забыл про усталость.
Не думать про слабость усталого тела.
Пел полярникам песни до новой зари.
И помни, поднявшись на свой Эверест:
А гитара чуть-чуть про тебя проболталась.
                  A        Dm
Ты прости, я б не стал о тебе говорить.
Один никогда бы ты это не сделал.
Ты прости, и гони прочь тревожные слухи:
 
О живых и здоровых у нас не скорбят.
1967-1968
До весны мне всего лишь неделя разлуки
 
И всего лишь неделя зимы до тебя.
Ю.Кукин - Заплутали мишки, заплутали...
 
 
Юрий Кукин
1. Ты скучаешь - вата валит с неба,
По неделям вьюги и метели.
У дороги домики под снегом,
Будто белые медведи.
Припев 2 раза


Заплутали мишки, заплутали,
Апрель 1969 г.
Заблудились в паутинках улиц.
И к Большой Медведице, как к маме,
В брюхо звёздное уткнулись.


2. Молоком течёт по снегу ветер,
== ВИА ==
Обдувая сгорбленные крыши.
http://www.bard.ru/html/Catalog_B.htm
Будто белых маленьких медведей
машина времени
Мама языком шершавым лижет.
Градский Александр Борисович
Романс о влюбленных
Городницкий Александр Моисеевич
Секрет
варум
Наутилус Помпилиус
Би-2
Чайф
http://www.bard.ru/html/tx/txD'rkin_V..htm
Земляне
Секрет (гурт)
А'Студіо
Тріо Мерідіан
Апельсин (гурт)
модо
Фристайл (гурт)
Синяя птица (ВІА)
Весёлые ребята
анна веске
яак йола
АукцЫон
Цвєти (група)


Припев 2 раза
Ногу свело


3.Не грусти - сбываются надежды,
== Н.Яворская, А.Дулов ==
Хоть деревья в зимних одеяньях,
Н.Яворская, А.Дулов - Мальчик в свитере белом...
Будто мишки в шубах белоснежных,
Кружатся под Северным Сияньем.


Припев 2 раза
Стихи Норы Яворской


4. Ты скучаешь - вата валит с неба,
Мальчик в свитере белом,
Всю неделю вьюги и метели.
В глазах - беспокойный свет,
У дороги домики под снегом,
Тоска на лице загорелом...
Будто белые медведи.
Ах, мальчик в свитере белом,
Ах, мальчик в свитере белом,
Зачем ты глядишь мне вслед?


Припев 2 раза
О, нет, не моря и не горы -
Нас разделяют годы.


В брюхо звёздное уткнулись,
Мальчик в свитере белом,
В брюхо звёздное уткнулись...
Влюблённо и оробело
По залам и по вокзалам
Ты не ищи мой след.
Будут всегда интервалом
Меж нами - десять лет.


Ю.Кукин - Тридцать лет
О, нет, не моря и не горы -
Нас разделяют годы.


      Однажды, после выступления в ленинградском кафе
Прощают многое женщинам,
      "Восток", ко мне подошел парень и попросил: "Юра,
Прощают разные вещи нам:
      напиши что-нибудь про нас, альпинистов". Звали его
Измену прощают и грубость,
      Леня Земляк. Был он высокий, красивый, с черной бородой.
Прощают подлость и глупость,
      Из разговора с ним я уяснил, что альпинизм - это поиски
Но возраста нам не прощают,
      смысла. Какого - он не знает, об этом как раз я и должен
Наших ушедших лет.
      написать. Еще услышал, что альпинизм - удел тридцатилетних,  
      в тридцать лет у человека лучшие достижения в этом виде спорта.
      А потом он стал говорить, что песни, которые мы поем, тоже
      расчитаны на этот возраст, правда уточнил, что имеет в виду
      условные "тридцать" - от 25 до 40. Эти годы и есть вершина
      человеческой жизни, до условных тридцати человек много может,
      но мало понимает, потом - наоборот.
      Я все запомнил и поехал в экспедицию. Там неожиданно для себя
      написал песню. Когда ее спел, понял, что ничего не придумал,  
      а просто срифмовал мысли Лени Земляка.
      ...Леня погиб в горах. Песня посвящается его памяти.


          Dm                  Gm
Мальчик в свитере белом,
Тридцать лет - это время свершений,
Ты старше станешь и строже,
          C                    F
И ты не простишь мне тоже,
Тридцать лет - это возраст вершины,
Захочешь простить, и не сможешь,
          Gm                  Dm
Не сможешь простить ты мне тоже
Тридцать лет - это время свержений
Этих ушедших лет.
          E7              A
Тех, что раньше умами вершили.
    Dm                Gm
А потом начинаешь спускаться,
        C                  F
Каждый шаг осторожненько взвеся:
      Gm                    Dm
Пятьдесят - это так же, как двадцать,
      E          A          Dm
Ну а семьдесят - так же, как десять.


О, нет, не моря и не горы -
Нас разделяют годы.


Тридцать лет - это время улыбок,
Мальчик в свитере белом,
А не плач и не смех со слезами,
В глазах беспокойный свет,
Тридцать лет - это время ошибок,
Тоска на лице загорелом,
За которые нет наказаний.
Ах, мальчик в свитере белом,
Тридцать лет - это синие горы,
Ах, мальчик в свитере белом,
Вкус находки и ужас потери.
Зачем ты глядишь мне вслед?
Тридцать лет - это радость и горе,
Ну зачем ты глядишь мне вслед?
Тридцать лет - это жизнь на пределе.


Тридцать лет - это песни и мысли,
== В.Байрак ==
Тридцать лет - это море и скалы.
В.Байрак - Колыбельная
Тридцать лет - это поиски смысла...
Колыбельная
Тридцать лет - это все-таки мало...


Июль 1963
Спит Париж, Мадрид, Афины,
Спит России половина,
Мама в кухне выключает свет,
Спит картина на стене,
Спит гардина на окне,
Спит в кармане пачка сигарет.


Ю.Кукин - Осенние письма
На охоту вышли мышки
Пирога изъять излишки,
Почесать о корки спины.
Дескать, дремлют Рим, Афины,
Альпы, Крым и Апеннины. Спи.


    Dm        Gm
У кота по кличке "Шеф"
Потянуло, потянуло
Беспокойно на душе.
      C          F
Чует он хозяйским нюхом
Холодком осенних писем,
Что несет мышиным духом.
        Gm          Dm
И, в тайге гремящий выстрел
        E9      A
Ранил птицу и меня.
        D          Gm
Думал, все во мне уснуло,
      C              F    D
Не важны ни боль, ни смысл...
    Gm        Dm
Защемило, затянуло
        E    A    Dm
В печь осеннего огня.


Он на кухню входит боком,
Он во тьме сверкает оком
И, застав у пирога,
Он сказал мышам "Ага!"


Что же делать, что же делать?
Спит Париж, Берлин, Афины,
Постучаться в ваши двери
Спит России половина,
И, как будто от убийцы,
Спит в депо уехавший трамвай,
От себя себя спасать?
Спит картина на стене,
Первым к вам войдет отчаянье,
Спит гардина на окне.
Следом я - ваш Чарли Чаплин,
Ну и ты ложись и засыпай.
Жизнь, как тросточку, кручу я,
Сделав грустные глаза.


Невезенья, неурядиц
В.Байрак - Хорошо быть человеком трудовым
Стал замерзшим водопадом.
Мне тепла от вас не надо,
Не тревожьте водопад!
Только осень - листопадом,
Только ты - прощальным взглядом...
Я просил тебя: "Не надо!", -
Все вернули мне назад.


Уезжал в зеленый омут,
Хорошо быть человеком трудовым
Убегал в волшебный город,
И в работе, и в беде передовым:
И в прыжках сквозь арки радуг
В семь часов у проходной,
Сам себя тренировал.
А в четыре - к ней спиной,
Знал же, знал, что не поможет,
И бывает, что в субботу выходной.
Приобрел ненужной ложью
Пустоту ночей бессонных
И восторженных похвал.


Потянуло, потянуло
Хорошо быть также пахарем полей,
Холодком осенних писем,
Получать в сезон по тысяче рублей,
Желтых, красных, словно листья,
И на первой полосе
Устилающие путь.
Восседать во всей красе
И опять лицом в подушку -
На комбайна необъятном колесе.
Ждать, когда исчезнут мысли,
Что поделать? Надо, надо
Продержаться как-нибудь...


Конец сентября 1965
Хорошо быть хоккеистом ЦСКА,
Темиртау
Бить буржуя и не слушаться свистка,
В тридцать пять быть в тренерах,
В сорок - в зам. директорах
И до смерти проходить в офицерах.


Ю.Кукин - Пора
Хорошо не знать где гречка, а где рожь,
Хорошо не знать - где правда, а где ложь,
Пить свой кофе по утрам,
Петь без слов парам-парам
И во всю кричать на митингах "Ура!"


  Dm                          Gm
И вообще у нас живется хорошо
Пора, пора, сними ладонь с плеча.
Тем - кто силам применение нашел.
  A7                        Dm A7
В.Байрак - Ворон
Иду, пока хоть что-то впереди.
Ворон
    Dm                      Gm
На синей детской ленточке печаль,
C7                      F  A
Как амулет, касается груди.
  D        D7        Gm
Дорога начинается с утра,
    C                    F
Трудней любить и легче уходить, уходить.
                          Gm
И ты права, и я - я тоже прав.
  A              A7          Dm
И каждый, каждый прав, когда один.


Я сажаю на вертел
Сам себя - вот немыслимый трюк.
Я сегодня бессмертен,
Я пил воду из маленьких рук.


И мной тебе не стать, и мне - тобой,
Не случилось напиться,
Разделены - уж так устроен мир.
Но вода не коснулась огня.
Разделены собою - не судьбой,
Ворон, черная птица,
Не далью и не стенами квартир.
Ты один понимаешь меня.
А я уйду в зеленую страну,
Страну надежд и бесконечных грез, грез.
И жаркую лесную тишину
Я принесу в мешке, как Дед Мороз.


Смешной Гек Финн - мне б убежать, уплыть,
Не черчу на квадрате
Выдумывать, искать и находить.
Авторучкой магический круг,
Останься я - ну что же, может быть,
Не валяюсь в палате-
Ты мне б сама сказала: "Уходи".
Я пил воду из маленьких рук.
Надежна одиночества праща,
Эй, Голиаф сомнений, выходи!
На синей детской ленточке "Прощай",
Как амулет, касается груди.


Июль 1966
Не пытаюсь разбиться,
Каз
Оставляя свой след на камнях.
Ворон, древняя птица,
Ты один понимаешь меня.


Ю.Кукин - Подарите в дорогу песню
За свободой на запад,
За удачей на север,
За солнцем на юг
Я не еду, я запил,
Я пил воду из маленьких рук.


    Песня написана на спор. Перед очередной экспедицией
Мне листва не приснится,
    в Горную Шорию два дня ждали платформу на Московском
Ведь мой сок убегает к корням.
    вокзале. Тут же свой поезд ждали и геологи, которые
Ворон, вещая птица,
    уезжали на Балхаш. Стали петь друг другу песни. Мы - им,
Ты один понимаешь меня.
    они - нам. Оказалось, у них тоже есть автор. Кто-то
    произнес: "Подарите в дорогу песню". Мы оба тогда
    ухватились за эту фразу и каждый решил что-нибудь
    сочинить. Но с тех пор больше никогда не встречались.


    E        A    Dm
Ворон, сердце из стали,
Подарите в дорогу песню,
А ты помнишь, вдвоем, ты и я
    E      A        Dm
Мы с тобой улетали
Она будет моей Дульсинеей.
И хлебали вино из ручья.
    D7          Gm
Я обманывать не умею,
        B              A
Разве что, умерев, воскресну.
 
          E            Dm
С ночью в бой я вступаю честный,
      C(D)        F(Gm)
На копье нанижу закаты...
    B(C)        Dm(F)
Я уйду, а пока, ребята,
    E        A    Dm
Подарите в дорогу песню!


И не то, чтоб проститься -
Под ногами ломилась стерня.
Ворон, черная птица,
Ты один понимаешь меня.


И не надо ни глаз печальных,
В.Байрак - Деревенская идиллия
Ни советов, ни даже ласки.
Деревенская идиллия
В сказку я ухожу из сказки,
Только вот без конца и начала.


И не ждите теперь известий
В деревне идиллия: птицы, рептилии,
Из сибирской моей Аризоны.
Лилии в стиле ампир,
Я - ваш остров, а вы - робинзоны,
Коробы, бороны, боровы. Здорово!
Подарите в дорогу песню!
Как удивителен мир!


Начало июля 1965
Где пастбища, лежбища, стойбища, стрельбища,
Темиртау
"Дружбы народов колхоз",
Там схожие рожами, кожами, вожжами
Лошади ели овёс.


Ю.Кукин - Ну, поедем
Под кровом сурово ревели коровы
И рвали рогами кору.
Не знали, понеже, невежи, что прежде
В коре жил дубок на ветру.


                    Дочери Кате
А фурии-куры скульптурны, структурны,
Фактурны, сухи и блестят.
У улея Юлия дует в свистулю,
И пулею пчёлы летят.


      Dm                  E
В деревне идиллия: птицы, рептилии,
Ну, поедем со мной, ну, поехали
Лилии в стиле ампир.
                A        Dm  A+5
Будете бдительны - тотчас узрите вы,
В край забытого детского сна.
Как удивителен мир.
        Dm              E
Белка ждет с золотыми орехами,
      G6      A        Dm
Белоснежка глядит из окна.
      D7                  Gm
Забредем в глушь лесную пахучую,
      C7                    F  A
Забредем в предрассветный туман
        Dm                E
И с дружком или просто с попутчиком
      G6        A        Dm
Будем петь про любовь и обман.


В.Байрак - Время неудач


Где роса улыбается с листьев,
Приходит время неудач
Солнцу свой распевая мотив,
Долгами собственных поблажек -
Где стареют мужчины без писем
Так незадачливый скрипач
И подолгу молчат, получив.
Рванет смычком и вдруг промажет.
Нервный гул городского движения,
Рев турбин над его головой
Нам шмеля заменяет гудение
На машины стекле ветровом.


Горы головы в землю упрятали,
Ему уже не обуздать
Обхватив их руками дорог,
Не ритма строгого, не строя,
Спины темные с белыми пятнами,
А что на поезд опоздать -
Как у тучных ленивых коров.
Так это так, само собою.
Не удержат нас за руки площади,
Не вернут нас вокзалы назад...
Только память ручонкою дочкиной
Осторожно погладит глаза.
 
Мы уйдем на зеленые просеки
По дорогам, заросшим травой,
Мы уйдем, вы напрасно нас просите,
Мы вернемся, клянусь головой!


Июнь 1966
Но я судьбе не возражаю,
Каз
Ее жалея, как собак,
Ю.Кукин - Маленький Гном
Учу себя, что жизнь большая,
Учу себя, что жизнь большая
И завтра будет все не так.


К этой песне я обычно даю пояснение:
Но наступает новый день
"Коса, которую Гном забрасывает за плечо - это женская коса..."
Как со вчерашнего прочитан,
А что фуражка набекрень -
Так это для самозащиты.


                Gm {свист}
И злой, как пуля на войне,
Мой маленький Гном,
Ругаю все, прости мне, Боже.
              Dm {свист}
Здесь дело даже не в стране,
Поправь колпачок
Хотя в стране, конечно, тоже.
                A                Dm
И брось, не сердись, разожми кулачок.
          Gm {свист}
Беги от людей,
                Dm {свист}
Мой маленький Гном,
          A                    Dm
Беги поскорей в свой старенький дом.


                                Gm
Не числясь в шайке попрошаек
        Где по стенам вместо картин -
Я попрошу судьбу - отстань,
                            Dm
Пойми, глупышка, жизнь большая,
        Гирлянды ненужных слов,
Пойми, глупышка, жизнь большая
                            Gm
И я, хоть твердый, но не сталь.
        Где мозаикой стекол окон -
                            Dm
        Десятки волшебных снов,
            C        H      B
        И книги, рожденные сотнею
                          A
        Сказочно умных голов:
            Gm
        От Шарля Перро
                        A
        И до "Магизма основ"...


Мой маленький Гном, поправь колпачок,
Ах, это время неудач!
Не топай ногой - потерял башмачок.
Кого ты только не косило.
Беги от людей, мой маленький Гном,
И домочадец и циркач
Беги поскорей в свой старенький дом.
Тобой свою измерил силу.


        Где чай не в стаканах,
Но, чтоб почувствовать уют,
        А в чашечках чайных роз,
Вполне хватает чашки чая.
        Где веточки пихты - духи,
Я эту песенку спою -
        А подарок - ответ на вопрос.
Глядишь, кому-то полегчает.
        Где много неслышного смеха
        И много невидимых слез...
        Где песни под звуки гитар
        Мотыльков и стрекоз...


Мой маленький Гном, поправь колпачок
Глядишь, кому-то полегчает,
И так не ругайся - получишь щелчок!
А это дело, как-никак.
Беги от людей, мой маленький Гном,
Так значит, братцы, жизнь большая,
Беги поскорей в свой старенький дом.
Так значит, братцы жизнь большая
 
И завтра будет все не так.
        Нет-нет, я к тебе не пойду,
        Мой маленький Гном!
        Я стар, я устал,
        Да и двигаться стал я с трудом.
        Я знаю, твой год -
        Он всего от зари до зари...
        Мне тысяча лет,
        Потому лишь, что мне тридцать три.


Мой маленький Гном, поправь колпачок
В.Байрак - Осень
И брось, не сердись, разожми кулачок.
Осень
Слезинки утри, надень башмачок
И косу привычно забрось за плечо.


август-ноябрь 1965
Ну вот, снова осень, и запахи пряны,
И ночь выдыхает туман поутру,
И вечером небо таинственно, странно,
Вращается красного солнца вокруг.


Ю.Кукин - Мое пальто - моя страна...
И черные птицы по небу кочуют,
Устало крича на болотах, ночуют,
И плещутся рыбы в бездонных прудах,
И ярче обычного светит звезда.


        Dm
И тот, в ком не все суетою убито,
Мое пальто - моя страна.
В ком связи с природой не лопнула нить,
          D            Gm
За город уйдет с головой непокрытой,
Мой воротник - моя квартира.
Чтоб все, что разрушено, восстановить.
                  Dm
И я один, и ты одна.
          E              A
Тебе - полмира, мне - полмира.
          D        Gm
Меня ждет олово дорог,
          C        F
Теней безжизненные ласки.
        Dm          Gm
Я знаю радость и порок,
          E      A7
Но я не сбрасываю маски.


Пожухлый каштан, почерневший скворечник,
И в запахе дыма есть привкус черешни,
Усыпанный листьями старый гараж
И дворник, дополнивший этот пейзаж.


Чужого тела нагота,
== Р.Бернс  ==
И темень губ, и глаз сиянье -
Р.Бернс - Ну и семейка!
Все точно так и все не так,
И бесконечность - расстоянье.
И, миг у вечности украв,
Не станешь к ней на йоту ближе,
Вдруг страшно - может, я не прав...
"Поднять мне веки - я не вижу."


Я слышу в дверь беззвучный стук,
Перевод А.Дольского
И входит боль на мягких лапах.
Слова, замерзнув на лету,
Как птицы - с мертвым стуком на пол.
Не верь сомнниям, не верь.
И я простил, и ты простила.
Прощай - и гильотиной дверь.
          E      A7      Dm
Тебе - полмира. Мне - полмира.


1967-1968
В красавицу Мэри всем сердцем влюблен
Ю.Кукин - Пародия на Александра Городницкого
К отцу с этой вестью направился Джон.
 
"Отец, раздели мою радость со мной,
Em              Am        H7        Em
Назвать собираюсь я Мэри женой",
Когда на сердце тяжесть и плохо в животе,
У юноши взор нежной страстью горит,
Am            D7                      G
Но сыну со вздохом отец говорит:
Спешите к Эрмитажу, пусть даже в темноте,
"За матерью Мэри лет двадцать назад
    E7          Am      D7        G
Ухаживал я, признаюсь, виноват.
Где без питья и хлеба - тюремного пайка,
Ты свадебных планов, сыночек, не строй
  Am          E      H7        C
Тебе ведь приходится Мэри сестрой".
Атланты держат небо на каменных руках.
  Am          E      H7        Em
Атланты держат небо на каменных руках.  
 
 
Держать его махину - не мёд и не шашлык,
Особенно кто хилый и с детства не привык.
А рядом бабы ходят, с друзьями водку пьют...
А им колени сводит - им смены не дают.


Стоят они, ребята - точёные тела,
Ужасным известьем таким поражен,
Поставлены когда-то в чём мама родила.
Два месяца был в огорчении Джон.
И в друг, на эти штуки ужастно разозлясь,
Но Клару увидел, и так полюбил,
Они отпустят руки, и небо с неба - хрясь!
Что все огорченья свои позабыл.
С веселым лицом он приходит к отцу:
"С любимою Кларой иду я к венцу"
"Опять неудача, - ответствует тот, -
Пошел уж с тех пор девятнадцатый год,
Короче, открыть мою тайну пора:
И Клара увы, тебе тоже сестра",


И даже над Канадой не будет синевы.
Ужасным известьем таким поражен,
"Не надо, ох, не надо!" - так закричите Вы.
Полгода от девушек прятался Джон,
Надежда сохранится до той поры пока
Но Кэт он увидел, и так полюбил,
Подержит Городницкий на собственных руках.
Что все огорченья свои позабыл,
Одна лишь забота тревожит его:
Вдруг снова отыщет папаша родство,
И матери все рассказав про отца,
"Так что же мне делать?" - вскричал он в сердцах.
Ужели бежать из родного села?
Сыночек расстроен, а мать весела:
"Женись на ком хочешь, сынок, ничего,
Не слушай отца, ты ведь сын не его!"


Ю.Кукин - Город
Р.Бернс - Ночлег


    "Город" моя самая любимая песня.
Ночлег
    Конечно, эта песня не о каком-то
Стихи - Р.Бернс
    городе (Ленинграде, Москве и т.д),
    а о мечте, стремлении. Благодарен
    Булату Шалвовичу Окуджаве, заметевшему
    эту песню и, следовательно, меня 25 лет назад.


Dm                          B
Меня в пути застала тьма,
Горы далекие, горы туманные, горы,
Осенний ветер, колкий снег,
A7                        Dm
Закрылись наглухо дома,
И улетающий, и умирающий снег.
И я не мог найти ночлег,
                                    B
Но к счастью, девушка одна
Если вы знаете - где-то есть город, город,
Со мною встретилась в пути
A7                                        Dm
И предложила мне она
Если вы помните - он не для всех, не для всех.
В её уютный дом войти.
          D7                              Gm
        Странные люди заполнили весь этот город:
        B                              A
        Мысли у них поперёк и слова поперёк,
        Dm                                  B
        И в разговорах они признают только споры,
        A7                            Dm
        И никуда не выходит оттуда дорог.


Вместо домов у людей в этом городе небо,  
Я низко поклонился ей,
Руки любимых у них вместо квартир.
Той, что спасла меня в метель,
Я никогда в этом городе не был, не был,  
Учтиво поклонился ей
Я все ищу и никак мне его не найти.
И попросил постлать постель,
        Если им больно - не плачут они, а смеются,  
Она тончайшим полотном
        Если им весело - вина хорошие пьют.
Укрыла белую кровать,
        Женские волосы, женские волосы вьются,  
И, угостив меня вином,
        И неустроенность им заметет уют.
Мне пожелала сладко спать.


Я иногда проходил через этот город -
А так, как очень было жаль
Мне бы увидеть, а я его не замечал.
Мне отпустить её уйти,
И за молчанием или за разговором
Я попросил её, нельзя ль
Шел я по городу, выйдя и не повстречав.
Ещё подушку принести.
        Поездом - нет! Поездом мне не доехать.
Она подушку принесла
        И самолетом, тем более, не долететь.
Под изголовие мое,
        Он задрожит миражом, он откликнется эхом.
И так она была мила,
        И я найду, я хочу, и мне надо хотеть.
Что нежно обнял я её.


Конец октября 1964
Был нежен шёлк её волос,
Шерегеш-Новокузнецк-Ленинград
И завивался, словно хмель,
Ю.Кукин - Говоришь, чтоб остался я...
Она была душистей роз,
 
Та, что стелила  мне постель.
Dm                  Gm
А грудь ее была кругла,
  Говоришь, чтоб остался я,
Как будто юная зима
A                  Dm
Своим дыханьем налила
  Чтоб опять не скитался я,
Два этих маленьких холма.
                    C
  Чтоб восходы с закатами
                F
  Наблюдал из окна,
                    Gm
  А мне б дороги далекие
                Dm
  И маршруты нелегкие,
                Gm
  Да и песня в дороге мне,
A                    Dm
  Словно воздух, нужна.


Она не спорила со мной,
Не открывала милых глаз,
И между мною и стеной
Она уснула в поздний час.
Проснувшись в ярком свете дня,
В подругу я влюбился вновь,
Ах, погубили вы меня,
Сказала мне моя любовь.


Чтобы жить километрами,
Целуя веки влажных глаз
А не квадратными метрами,
И локон, вьющийся как хмель,
Холод, дождь, мошкара, жара -
Сказал я: много, много раз
Не такой уж пустяк!
Стелить ты будешь мне постель.
И чтоб устать от усталости,
Потом она иглу взяла
А не от собственной старости,
И села шить рубаху мне.
И грустить об оставшшихся,
Январским утром у окна
О себе не грустя.
Она рубаху шила мне.


Пусть лесною Венерою
Мелькают дни, бегут года,
Пихта лапкой по нервам бьет,
Цветут цветы, метёт метель,
Не на выставках - на небе
Я не расстанусь никогда
Наблюдать колера.
С той, что стелила мне постель.
И чтоб таежные запахи,
А не комнаты затхлые...
И не жизнь в кабаках - рукав
Прожигать у костра.


А ты твердишь, чтоб остался я,
Чтоб опять не скитался я,
Чтоб восходы с закатами
Наблюдал из окна,
А мне б дороги далекие,
И маршруты нелегкие,
Да и песня в дороге мне,
Словно воздух, нужна!


1964 - начало 1965
Р.Бернс - Прощальная
Ю.Кукин - Волшебник
посв. К. и С. Марковым


Песня появилась под влиянием Новелы Матвеевой,
Прощальная
во второй экспедиции, на руднике Шерегеш. Тогда я много их слышал и полюбил.
(Посвящается К. и С. Марковым).


  Dm           D        Gm
           Стихи - Р.Бёрнс
Где ж ты, мой добрый волшебник?
C                  F
Я до сих пор не летаю,
В                Eb
И невидимкой не стать мне,
A7                Dm
И неразменных нет денег.


Em H7 С H7 С D Em


Лампу ты дал Алладину,
  Em        H7    Em
Хитрость - Ходже Насреддину.
Пора отчалить кораблю,
Пусть не шагреневой кожи,
    G              Am  H7
Но дай мне что-нибудь тоже.
На много дней, на много лет
  С    D          G
умчится та, кого люблю,
  Am    С H7      Em
и за кормою ляжет след.


Радости дай и печали,
Чтобы встречал и встречали,
Чтобы меня понимали
И чтобы всех понимал я:


Чем опечалена туча,
Бродить я буду меж камней,
Радость какая у листьев,
на островок глядеть в тоске:
Горд чем цветок, что все значит
здесь я в слезах простился с ней,
И почему люди плачут.
там скрылся парус вдалеке.


Где ж ты, мой добрый волшебник?
Благословен тот райский сад,
Я до сих пор не летаю.
где Нэнси бродит в тишине.
Видишь, стою на коленях,
И там, где всё ласкает взгляд,
Хоть сам придумал тебя я...
ничто не вспомнит обо мне.


Конец июня 1964
Шерегеш
Ю.Кукин - Вот якорь поднят


Dm        Gm              A        Dm
Вот якорь поднят, птиц звенящий караван
          Gm    C          F    D
В который раз меня зовет и манит,
      Gm          A        Dm
И ухожу я в беспредельный океан,
        E      A          Dm    D
Растаяв тенью в утреннем тумане.
      Gm          C        F
И ухожу я в беспредельный океан,
        Gm    A          Dm
Растаяв тенью в утреннем тумане.


В полях, под снегом и дождём,
    Мой милый друг,
    Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
    От зимних вьюг,
    От зимних вьюг.


Здесь моя память - мой единственный матрос,
А если мука суждена
Здесь волны скроют горести земные,
    Тебе судьбой,
И не подам я никогда сигнала "SOS",
    Тебе судьбой,
Координаты или позывные.
Готов я скорбь твою до дна
    Делить с тобой,
    Делить с тобой.


И пусть меня никто не провожал,
Пускай сойду я в мрачный дол,
Но кто-то ждет, да и сейчас, быть может,
    Где ночь кругом,
Там кто-то пальцы тонкие прижал
    Где тьма кругом, -
К вискам, чтоб боль унять и память не тревожить.
Во тьме я солнце бы нашёл
 
    С тобой вдвоём,
Вот якорь поднят, птиц звенящий караван
    С тобой вдвоём.
В который раз меня зовет и манит,
И ухожу я в беспредельный океан,
Растаяв тенью в утреннем тумане...


1981
И если б дали мне в удел
 
    Весь шар земной,
Ю.Кукин - Расставание
    Весь шар земной,
 
С каким бы счастьем я владел
Dm              Gm
    Тобой одной,
  Было тихо тогда, тогда
    Тобой одной.
E7      A  Dm
  Или ветер дул?
                  Gm
  Я не помнил, куда, куда
С7          F
  И зачем иду.
D7              Gm
  Я не видел вокруг весну,
С7              F
  Надо мной издевалась вьюга -
Dm                B
  Как волне не догнать волну,
E        A        Dm
  Так и нам не понять друг друга.
 
 
А вокруг бесконечный снег -
Помню вечера вкус и запах, -
Я навстречу иду весне
Собачонкой на задних лапах.
Мне букеты чужих страстей
Каждый день подают на блюде...
Отвернулся - и нет людей,
Повернулся - и снова люди.
 
Я уйду от чужих забот,
Убегу от чужих пороков.
Разрешите по разу в год
Притворяться и мне пророком.
Я тогда вам судьбу предскажу -
Вы не верьте - неправда это,
А сейчас ухожу, ухожу
Сам к себе за советом.
 
Значит, снова покатится
Все к собачьим чертям,
И назад не попятиться,
Облегчение - грамм.
Это ж надо запутаться
Так, что вновь не начать...
Может, просто закутаться
В воротник и молчать?..
 
Может, далью таежною
Перепутать себя,
Может, жить осторожнее,
Никого не любя?
Собачонкою куцею,
За печалью - печать.
Это ж надо - запутаться
Так, что вновь не начать...
 
Март - 25 апреля 1964


Перевод С.Маршака
O wert thou in the cauld blast,
On yonder lea, on yonder lea,
My plaidie to the angry airt,
I'd shelter thee, I'd shelter thee;
Or did Misfortune's bitter storms
Around thee blaw, around thee blaw,
Thy bield should be my bosom,
To share it a', to share it a'.


Or were I in the wildest waste,
Sae black and bare, sae black and bare,
The desert were a Paradise,
If thou wert there, if thou wert there;
Or were I Monarch o' the globe,
Wi' thee to reign, wi' thee to reign,
The brightest jewel in my Crown
Wad be my Queen, wad be my Queen.






Умолк тяжёлый гром войны,
И мир сияет снова.
Отцов ребята лишены
И горько плачут вдовы.


Я шёл домой в свой край родной,
Шатёр покинув братский.
И в старом ранце за спиной
Был весь мой скарб солдатский.


Шагал я с лёгким багажом,
Счастливый и свободный.
Не отягчил я грабежом
Своей сумы походной.


Шагал я бодро в ранний час,
Задумавшись о милой,
О той улыбке синих глаз,
Что мне во тьме светила.


Вот наша тихая река
И мельница в тумане.
Здесь, под кустами ивняка,
Я объяснился Анне.


Вот я взошёл на склон холма,
Мне с юных лет знакомый, -
И предо мной она сама
Стоит у двери дома.


С ресниц смахнул я капли слёз,
И, голос изменяя,
Я задал девушке вопрос,
Какой, - и сам не знаю.


Потом сказал я: "Ты светлей,
Чем этот день погожий.
И тот счастливей всех людей,
Кто всех тебе дороже.


Хоть у меня карман пустой
И сумка пустовата,
Но не возьмёшь ли на постой
Усталого солдата?"


На миг её прекрасный взгляд
Был грустью отуманен.
"Мой милый тоже был солдат.
Что с ним? Убит иль ранен?..


Он не вернулся, но о нём
Храню я память свято,
И навсегда открыт мой дом
Для честного солдата!"


И вдруг, узнав мои черты
Под слоем серой пыли,
Она спросила: "Это ты?"
Потом сказала: "Вилли!"


"Да, это я, моя любовь,
А ты моя награда
За честно пролитую кровь
И лучшей мне не надо.


Тебя, мой друг, придя с войны,
Нашёл я неизменной.
Пускай с тобою мы бедны,
Но ты мой клад бесценный!"


Она сказала: "Нет, вдвоём
Мы заживём на славу.
Мне дед оставил сад и дом,
Они твои по праву!"


_____
Купец плывёт по лону вод
За прибылью богатой.
Обильной жатвы фермер ждёт,
Но честь - удел солдата.


И пусть солдат всегда найдёт
У вас приют в дороге.
Страны родимой он оплот
В часы её тревоги.


Перевод С.Маршака
The soldier's return
When wild war's deadly blast was blawn,
And gentle peace returning,
Wi' mony a sweet babe fatherless,
And mony a widow mourning;
I left the lines and tented field,
Where lang I'd been a lodger,
My humble knapsack a' my wealth,
A poor and honest sodger.


A leal, light heart was in my breast,
My hand unstain'd wi' plunder;
And for fair Scotia hame again,
I cheery on did wander:
I thought upon the banks o' Coil,
I thought upon my Nancy,
I thought upon the witching smile
That caught my youthful fancy.


At length I reach'd the bonie glen,
Where early life I sported;
I pass'd the mill and trysting thorn,
Where Nancy aft I courted:
Wha spied I but my ain dear maid,
Down by her mother's dwelling!
And turn'd me round to hide the flood
That in my een was swelling.


Wi' alter'd voice, quoth I, "Sweet lass,
Sweet as yon hawthorn's blossom,
O! happy, happy may he be,
That's dearest to thy bosom:
My purse is light, I've far to gang,
And fain would be thy lodger;
I've serv'd my king and country lang-
Take pity on a sodger."


Sae wistfully she gaz'd on me,
And lovelier was than ever;
Quo' she, "A sodger ance I lo'ed,
Forget him shall I never:
Our humble cot, and hamely fare,
Ye freely shall partake it;
That gallant badge-the dear cockade,
Ye're welcome for the sake o't."


She gaz'd-she redden'd like a rose -
Syne pale like only lily;
She sank within my arms, and cried,
"Art thou my ain dear Willie?"
"By him who made yon sun and sky!
By whom true love's regarded,
I am the man; and thus may still
True lovers be rewarded.


"The wars are o'er, and I'm come hame,
And find thee still true-hearted;
Tho' poor in gear, we're rich in love,
And mair we'se ne'er be parted."
Quo' she, "My grandsire left me gowd,
A mailen plenish'd fairly;
And come, my faithfu' sodger lad,
Thou'rt welcome to it dearly!"


For gold the merchant ploughs the main,
The farmer ploughs the manor;
But glory is the sodger's prize,
The sodgerpppp's wealth is honor:
The brave poor sodger ne'er despise,
Nor count him as a stranger;
Remember he's his country's stay,
In day and hour of danger.


1793


«Джон Ячменное Зерно»
Трёх королей разгневал он,
И было решено,
Что навсегда погибнет Джон
Ячменное Зерно.


Велели выкопать сохой
Могилу короли,
Чтоб славный Джон, боец лихой,
Не вышел из земли.


Травой покрылся горный склон,
В ручьях воды полно,
А из земли выходит Джон
Ячменное Зерно.


Всё так же буен и упрям,
С пригорка в летний зной
Грозит он копьями врагам,
Качая головой.


Но осень трезвая идёт.
И, тяжко нагружён,
Поник под бременем забот,
Согнулся старый Джон.


Настало время помирать -
Зима недалека.
И тут-то недруги опять
Взялись за старика.


Его подрезал острый нож
Свалил беднягу с ног,
И, как бродягу на правёж,
Везут его на ток.


Дубасить Джона принялись
Злодеи поутру.
Потом, подбрасывая ввысь,
Кружили на ветру.


Он был в колодец погружён,
На сумрачное дно.
Но и в воде не тонет Джон
Ячменное Зерно!


Не пощадив его костей,
Швырнули их в костёр.
А сердце мельник меж камней
Безжалостно растёр.


- Ковбой
Бушует кровь его в котле,
Под обручем бурлит,
Вскипает в кружках на столе
И души веселит.


    Песню сочинил на заказ. По просьбе
Недаром был покойный Джон
    Игоря Круткова, который одно время
При жизни молодец, -
    работал вместе со мной. Однажды он  
Отвагу подымает он
    попросил: "Напиши что-нибудь про меня".
Со дна людских сердец.
    Я написал про кобоя. Он очень на него похож.  


                C                      A
Он гонит вон из головы
- Ах, чтоб мне лопнуть - это ж старый Билл!
Докучный рой забот.
          Dm                G            C    G
За кружкой сердце у вдовы
Каков ковбой! - лежит в траве и в ус не дует!
От радости поёт.
          C                A
Здорово, парень! Или ты забыл,
      Dm          G          C
Что кто-то в этом мире существует?


    F                        C
Так пусть же до конца времён
А что теперь у вас в Техасе пьют?
Не высыхает дно
            F                C  C+5
В бочонке, где клокочет Джон
Все джин и виски, или что другое?
Ячменное Зерно!
            C                A
Лежишь в траве - я знаю, что уют
          Dm    G            C
И теплый плед совсем не для ковбоя.


Перевод С.Маршака
John Barleycorn: A Ballad
There was three kings into the east,
Three kings both great and high,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn should die.


А сколько мексиканок покорил?
They took a plough and plough'd him down,
И где ваш, извините, "Смит и Вессон"?
Put clods upon his head,
И не про вас ли Джо мне говорил:
And they hae sworn a solemn oath
- Штаны надеть забыл, а кольт повесил?
John Barleycorn was dead.


Вас чья-нибудь смущает красота?
But the cheerful Spring came kindly on,
А как родео? Вы, наверно, первый?
And show'rs began to fall;
Ого, я вижу, фляга-то пуста!
John Barleycorn got up again,
Но все равно, у вас стальные нервы.
And sore surpris'd them all.


    F                    C
The sultry suns of Summer came,
Неплохо сигарету бы to smoke.
And he grew thick and strong;
              F                    C    G+5
His head weel arm'd wi' pointed spears,
Есть лишь "Памир", а "Кэмела" вот нету...
That no one should him wrong.
            Cm                Fm
- Кончай трепаться. От нее письмо.
      G                Cm
Она уходит. Дай-ка сигарету.


7 авуста 1965
The sober Autumn enter'd mild,
When he grew wan and pale;
His bending joints and drooping head
Show'd he began to fail.


== А.Крупп ==
His colour sicken'd more and more,
А.Крупп - Чудак
He faded into age;
And then his enemies began
To show their deadly rage.


Эй, чудак, ведь ты все это выдумал сам.
They've taen a weapon, long and sharp,
Почему же таких как ты много?
And cut him by the knee;
Что за радость бродить по озябшим лесам,
Then tied him fast upon a cart,
Утопая в размокших дорогах.
Like a rogue for forgerie.


Грустно глядеть тебе во след,
They laid him down upon his back,
Когда уходишь ты в осенний ад,
And cudgell'd him full sore;
Неужто город хуже,
They hung him up before the storm,
Чем ноябрьский рассвет.
And turned him o'er and o'er.
Дороги, горы, дождь и листопад.


Что тебя заставляет в поход уходить
They filled up a darksome pit
Летом, осенью, в дождь, в непогоду?
With water to the brim;
Ты совсем одичал, ты ведь даже любить
They heaved in John Barleycorn,
Не умеешь, а годы уходят...
There let him sink or swim.


Слышишь, поет за стенкою джаз,
They laid him out upon the floor,
Там пьют вино, тепло там и уют.
To work him farther woe;
Там будут танцевать.
And still, as signs of life appear'd,
Забрось рюкзак хотя бы раз.
They toss'd him to and fro.
Останься, а дороги подождут.


Но тебя не удержит ни джаз, ни коньяк,
They wasted, o'er a scorching flame,
Ни девчонка, что смотрит так строго.
The marrow of his bones;
За спиной твоей старый, бывалый рюкзак,
But a miller us'd him worst of all,
Что-то шепчет тебе о дорогах.
For he crush'd him between two stones.


Грустно глядеть тебе во след,
And they hae taen his very heart's blood,
Ты снова покидаешь Ленинград,
And drank it round and round;
И снова будешь где-то у костра
And still the more and more they drank,
Встречать рассвет.
Their joy did more abound.
И вновь ломиться сквозь осенний ад.


Может быть, ты сегодня бредешь наугад
John Barleycorn was a hero bold,
Без дороги, тропою опасной,
Of noble enterprise;
А когда ты вернешься усталый назад
For if you do but taste his blood,
Те кто ждут, скажут радостно "Здравствуй!"
'Twill make your courage rise.
 
'Twill make a man forget his woe;
'Twill heighten all his joy;
'Twill make the widow's heart to sing,
Tho' the tear were in her eye.
 
Then let us toast John Barleycorn,
Each man a glass in hand;
And may his great posterity
Ne'er fail in old Scotland!


Здравствуй, уставший от дорог,
1782
Вернувшийся едва живым домой,
Куда ты вновь уйдешь:
На север, запад иль восток
Неведомой туристскою тропой.


Осень 1963 г.
А.Крупп - Этюд о суете


Музыка В.Ланцберга
Стихи А.Круппа


Шорох серых дождей,
«Босая девушка»
Желтизна там, где было все зелено.
Об этой девушке босой
Дни прошли, сколько ж дел
Я позабыть никак не мог.
В суете не доделано!
Казалось, камни мостовой
Суета, как во сне,
Терзают кожу нежных ног.
Не туда все заносит:
 
Прикоснулся к весне,
Такие ножки бы одеть
Оглянулся - уж осень.
В цветной сафьян или в атлас.
Осень...
Такой бы девушке сидеть
В карете, обогнавшей нас.


Сколько мыслей и слов
Бежит ручей её кудрей
Суета задавила в зародыше!
Льняными кольцами на грудь.
Суета у столов,
А блеск очей во тьме ночей
Суетливые сборища.
Пловцам указывал бы путь.
Нескончаемый бег.
Я - зарвавшийся мальчик.
Все стремился к себе,
Оглянулся - стал дальше.
Дальше...


И не хочется петь!
Красавиц всех затмит она,
Все старо и не знаешь, о чем еще.
Хотя её не знает свет.
И уже не успеть,
Она достойна и скромна.
Если просят о помощи.
Её милее в мире нет.
Суетою обвит,
Как морскою травою:
Нет ни битв, ни любви -
Ни предатель, ни воин.
Ни воин...


Где-то плачет дитя,
Перевод С.Маршака
Кто-то предан, а тот - в одиночестве.
Mally's Meek, Mally's Sweet
Это все не пустяк,
Chorus-Mally's meek, Mally's sweet,
Если можешь помочь еще!
Mally's modest and discreet;
Ночь над миром лежит,
Mally's rare, Mally's fair,
Загораются звезды.
Mally's every way complete.
Продолжается жизнь,
Оглянуться не поздно!
Не поздно!


As I was walking up the street,
A barefit maid I chanc'd to meet;
But O the road was very hard
For that fair maiden's tender feet.
Mally's meek, &c.


Стихи - Конец сентября 1970
It were mair meet that those fine feet
Музыка - Июнь 1975
Were weel laced up in silken shoon;
А.Крупп - У тебя в словаре появилось...
An' 'twere more fit that she should sit
Within yon chariot gilt aboon,
Mally's meek, &c.


Стихи Арика Круппа
Her yellow hair, beyond compare,
Музыка Бориса Вахнюка
Comes trinklin down her swan-like neck,
And her two eyes, like stars in skies,
Would keep a sinking ship frae wreck,
Mally's meek, &c.


У тебя в словаре появилось
1795
Незнакомое слово "Жена",
Значит, многое переменилось,
Значит, нынче другие пошли времена.


Закончено учение,
Экзамены, зачеты.
Теперь по назначению
Ты едешь на работу.


Жил в спортзале, пил воды и пиво,
Играл иногда в волейбол.
Трезвым прямо ходил, пьяным - криво,
Залезал и под стол, и на стол.
Но жениться черед твой пришел.


На жизни холостой вам
«Песня шута»
Поставить можно точку.
(из стихотворения «Весёлые нищие»)
Побегайте, попрыгайте
 
Вдвоем, не в одиночку.
Мудрец от похмелья глупеет, а плут
Шутом выступает на сессии.
Но разве сравнится неопытный шут
Со мной — дураком по профессии!


Пусть ваш дом будет самым счастливым,
Мне бабушка в детстве купила букварь.
Радость пусть не бежит от дверей.
Учился я грамоте в школах,
Пусть всегда будет кофе и пиво
И всё ж дураком я остался, как встарь.
Приготовлено вами для старых друзей.
Ведь олух — до старости олух.


Отбегаться, отпрыгаться
Вино из бочонка тянул я взасос,
Придется вам не скоро.
Гонял за соседскою дочкой.
Не нынче и не через год,
Но сам я подрос — и бочонок подрос
А лет так через сорок.
И стал здоровенною бочкой!
А.Крупп - Игорю Лучинкину


Затеряемся по каютам
За пьянство меня среди белого дня
Просто так посидеть.
Связали и ввергли в темницу.
Затеряемся, раз поют там,
А в церкви за то осудили меня,
А от песен не поседеть.
Что я опрокинул девицу.
Жаль, кончаются быстро слеты,
И не скоро начать.
Разнесут по домам самолеты,
И опять целый год скучать.
Разве лишь мудаки осудят
То, что было, то, что есть,
Только очень хорошие люди
Собрались почему-то здесь.
И качает нас, ох, качает
Толь ль питье, то ль вода,
И опять самолет разлучает...
Но вернемся, вернемся сюда!
Жаль, кончаются быстро слеты,
И не скоро начать.
Разнесут по домам самолеты -
И опять целый год скучать...


Одесса,
Я — клоун бродячий, жонглёр, акробат,
1970
Умею плясать на канате.
А.Крупп - Метеостанция Хадата
Но в Лондоне есть у меня, говорят,
Счастливый соперник в палате!


    Am    H7  E7      Am
А наш проповедник! Какую подчас
За снегами в горах Хадата приютилась.
С амвона он корчит гримасу!
              H7        E7          Am
Клянусь вам, он хлеб отбивает у нас,
В черных нитях антенн вьются флаги пурги.
Хотя облачается в рясу.
                A7              Dm
Нас на гребне вчера круговерть прихватила
            F                    E7
И смеялась пурга: "Посиди, не беги".
            A7        Dm
А сегодня в тепле у радиста сидим мы.
            F              Е
Для согрева - чаек, для души разговор.
              Am    A7  Dm
Отстучал на ключе что положено Дима
        H7      E7            Am
И течет разговор, и чадит "Беломор".


Недаром ношу я дурацкий колпак —
Меня он и кормит и поит.
А кто для себя — и бесплатно — дурак,
Тот очень немногого стоит!..


Тих пока что эфир, еще время осталось.
Перевод С.Маршака
- Хочешь чаю? - Налей. - Что грустишь ты? - Да так.
The Jolly Beggars:
Это просто в тепле разморила усталость,
A Cantata
Да сквозь окна мне в душу глядит Хадата.
(excerpt)
Что нас ждало вчера? Я забыл половину.
Sir Wisdom's a fool when he's fou;
Память прячет минувших событий куски.
Sir Knave is a fool in a session;
Пьем чаек у людей, и причем тут лавины?
He's there but a 'prentice I trow,
А что было вчера - белой ниткой в виски.
But I am a fool by profession.


Дать гитару? - Давай. Я забыл про усталость.
My grannie she bought me a beuk,
Пел полярникам песни до новой зари.
An' I held awa to the school;
А гитара чуть-чуть про тебя проболталась.
I fear I my talent misteuk,
Ты прости, я б не стал о тебе говорить.
But what will ye hae of a fool?
Ты прости, и гони прочь тревожные слухи:
О живых и здоровых у нас не скорбят.
До весны мне всего лишь неделя разлуки
И всего лишь неделя зимы до тебя.


Апрель 1969 г.
For drink I would venture my neck;
== Кочетков Михаил Николаевич ==
A hizzie's the half of my craft;
М.Кочетков - Весна
But what could ye other expect
Of ane that's avowedly daft?


  Am            E
I ance was tied up like a stirk,
Весна настала - можно жить.
For civilly swearing and quaffin;
                  Am
I ance was abus'd i' the kirk,
Сомненья есть? Сомнений нет!
For towsing a lass i' my daffin.
  G        C 
Я симпатичен и высок -
    G        C
Ну, вылитый пижон.
    A7          Dm
В ломбард гитару заложив,
    G        C
Куплю у немца пистолет
  Dm              Am
И алюминиевый свисток
    E        Am
На "ре диез мажор".


Прекрасен "ре диез мажор" -
Poor Andrew that tumbles for sport,
Он режет воздух пополам,
Let naebody name wi' a jeer;
Блестит немецкий пистолет
There's even, I'm tauld, i' the Court
От мушки до курка.
A tumbler ca'd the Premier.
Но я не лезу на рожон,
Ведь я не жлоб и я не хам -
Я выдающийся поэт,
Непризнанный пока.


Am        E                  Am
Observ'd ye yon reverend lad
Когда-то наши деды утопали в крови,
Mak faces to tickle the mob;
            G                  C
He rails at our mountebank squad,
А, может, в этой крови умывали руки.
It's rivalship just i' the job.
          Dm                  Am
Теперь уж мы наш новый мир построим
          Dm      Am        E  Am
В одной отдельно взятой на поруки.


            G          C
And now my conclusion I'll tell,
Нам все доступно - это факт,
For faith I'm confoundedly dry;
    G              C
The chiel that's a fool for himsel',
Нам все с тобой с руки
Guid Lord! he's far dafter than I.
  Dm        Am
Покуда наши жены спят,
    E          Am
Храпят как мужики.


Покуда наши жены спят,
На тонких цыпочках уйду,
В усы негромко: "бу-бу-бу" -
Бубукая мотив.
И вороненый самокат
Нас к черту лысому свезет,
Где в паровозную дуду
Дудит локомотив.


"Ду-ду-ду-ду", - локомотив
«Поцелуй»
Дудит с запасного пути.
Влажная печать признаний,
И бронепоезд прохрипит
Обещанье тайных нег —
Картавое "шарах".
Поцелуй, подснежник ранний,
И мы гитары обхватив,
Свежий, чистый, точно снег.
Тихонько в небо полетим,
Как с узелочками шнурки
На голубых шарах.


Но черта лысого мы брать не станем -
Молчаливая уступка,
Он нам не сват и не жених,
Страсти детская игра,
Ведь мы и сами, то бишь, с усами,
Дружба голубя с голубкой,
То бишь, живее всех живых.
Счастья первая пора.


Нам все доступно - это факт,
Радость в грустном расставанье
Ведь на дворе весна.
И вопрос: когда ж опять?..
Покуда наши жены спят,
Где слова, чтобы названье
Не нашим - не до сна.
Этим чувствам отыскать?


Am                  E        Am
Перевод С.Маршака
Ведь от тайги до Британских морей
The Parting Kiss
Dm    Am          E    Am           
Humid seal of soft affections,
Нету таких, кто нас красивей.
Tenderest pledge of future bliss,
Dearest tie of young connections,
Love's first snowdrop, virgin kiss!


Speaking silence, dumb confession,
Passion's birth, and infant's play,
Dove-like fondness, chaste concession,
Glowing dawn of future day!


Sorrowing joy, Adieu's last action,
(Lingering lips must now disjoin),
What words can ever speak affection
So thrilling and sincere as thine!


М.Кочетков - Как хорошо в стране советской жить…


Как хорошо в стране Советской жить,
«Расставание»
Лежи себе под трактором на поле,
Поцелуй — и до могилы
И все вокруг летает и жужжить,
Мы простимся, друг мой милый.
И сердце бьется весело и вольно.
Ропот сердца отовсюду
Посылать к тебе я буду.


И соловей поет над головой,
В ком надежды искра тлеет,
Что на полях пшеница зреет, стерва.
На судьбу роптать не смеет.
А экипаж машины боевой
Но ни зги передо мною.
За это пропустил уже по первой.
Окружён я тьмой ночною.


Ведь это ж, Толик, родина моя,
Не кляну своей я страсти.
Родные всё поля и окияны,
Кто твоей не сдастся власти?
Так доставай из трактора баян,
Кто видал тебя, тот любит,
Какая к черту песня без баяна!
Кто полюбит, не разлюбит.


Давай споем про это и про то
Не любить бы нам так нежно,
И выпьем, чтобы жизнь казалась слаще,
Безрассудно, безнадежно,
А девушки, а девушки - потом
Не сходиться, не прощаться,
Нас по домам с товарищем растащат.
Нам бы с горем не встречаться!


А завтра утром снова на поля,
Будь же ты благословенна,
Где все растет и бабочки порхают,
Друг мой первый, друг бесценный.
Ведь это ж, Толик, родина моя,
Да сияет над тобою
И я другой такой страны не знаю.
Солнце счастья и покоя.


Лежи себе под трактором, дыши,
Поцелуй — и до могилы
Ведь незачем тужить в стране Советской,
Мы простимся, друг мой милый.
И нам с тобою нафиг не нужны
Ропот сердца отовсюду
Ни Африка, ни берег их турецкий.
Посылать к тебе я буду.
И нам с тобою нафиг не нужны
Ни Африка, ни берег их турецкий.


М.Кочетков - Мой дедушка старый…
Перевод С.Маршака
 
Ae Fond Kiss
Мой дедушка старый, но добрый старик
Ae fond kiss, and then we sever;
Мечтал, что я стану большим скрипачом
Ae fareweel, and then forever!
И даже в далеком Милане
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
Я буду играть на концерте...
Warring sighs and groans I'll wage thee.
А внук его глупый закатывал крик,
Who shall say that Fortune grieves him,
Ведь он не хотел быть большим скрипачом, -
While the star of hope she leaves him?
Он плавать мечтал в океане
Me, nae cheerfu' twinkle lights me;
На старом пиратском корвете.
Dark despair around benights me.
 
    Среди акул и альбатросов мечтал стоять он на борту,
    Слегка подвыпившим матросом, с огромной трубкою во рту
    Крича в бою осипшим басом: "На абордаж, орлы, вперед!"
    И быть огромным, одноглазым и даже раненым в живот.
    Как он мечтал из океана вернуться на родной причал,
    Веселый, раненый и пьяный - о, Боже мой, как он мечтал!
    В портовом кабаке "Ривьера" в объятьях гейшу задушив,
    Орать "А ну, скрипач-холера! Сыграй мне чо-нить для души!.."
 
Но время проходит и дедушки нет,
Он больше не будет стоять над душой,
Теперь-то ему безразлично,
Что внучек - скрипач в ресторане...
Он по вечерам достает инструмент
И мучает скрипку - и всем хорошо.
Ему ж это все безразлично -
Ведь он далеко в океане.


    Среди акул и альбатросов мечтал стоять он на борту
I'll ne'er blame my partial fancy,
    Слегка подвыпившим матросом с огромной трубкою во рту
Naething could resist my Nancy;
    Крича в бою оспшим басом: "На абордаж, орлы! Вперед!"
But to see her was to love her;
    Быть одноногим, одноглазым, и даже раненым в живот.
Love but her, and love forever.
    Как он мечтал из океана вернуться на родной причал
Had we never lov'd sae kindly,
    Веселый раненый и пьяный - о, Боже мой, как он мечтал!
Had we never lov'd sae blindly,
    В портовом кабаке "Ривьера" в объятьях гейши умереть
Never met—or never parted—
    Крича :"А ну скрипач-холера! Давай играй! Я буду петь!.."
We had ne'er been broken-hearted.


Он спел бы под скрипку про скрип старых мачт,
Fare thee weel, thou first and fairest!
Про боцмана - злую собаку.
Fare thee weel, thou best and dearest!
А маленький, злой, одинокий скрипач
Thine be ilka joy and treasure,
Играл бы на скрипке - и плакал...
Peace. enjoyment, love, and pleasure!
Ae fond kiss, and then we sever;
Ae fareweel, alas, forever!
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
Warring sighs and groans I'll wage thee!


М.Кочетков - Одесская с Петровичем


Монсьеры, граждане, графья и баронессы
«Нет, братец, поживи в палатах...»
И лично вам, товарищ Михельсон,
(из стихотворения «Две собаки»)
Большой привет от мамочки Одессы,
От мамы всех народов и времен.


У нас всегда все в полном абажуре,
Нет, братец, поживи в палатах,
Пусть в Риме тиф, а в Харькове погром,
Иное скажешь о богатых!
А мы хотим с Петровичем - покурим,
Не страшен холод им зимой,
А захотим вообще - и вовсе попоем
И не томит их летний зной,
О том, о сем,
И непосильная работа
О чем хотим - о том поем.
Не изнуряет их до пота,
 
И сырость шахт или канав
Тут на углу трамвай хмыря зарезал,
Не гложет каждый их сустав.
Ну, бог с ним и с трамваем и с хмырем.
У нас трамваев - полная Одесса,
Да и потерю, собственно, мы переживем.
 
Вот вдову покойника - конечно, очень жалко.
К тому ж мы с ней немножечко того:
Так что неси, Петрович, утиралки,
Давай мы поплачем за нее.
Давай неси, Петрович, утиралки,
Давай мы поплачем за нее.
 
И в Петрограде чтой-то стряслося:
Какой-то крейсер стрельнул в Эрмитаж.
Как объясняют наши Кися с Осей -
Там получился полный абордаж.


Там, говорят, что старый мир разрушен.
Но так уж человек устроен:
Но новый мир в огне растет, как исполин.
Он и в покое неспокоен.
А мы-то что, а мы-то, разве, хуже?
Где нет печалей и забот,
Давай-ка мы, Петрович, что-нибудь спалим.
Он сам беду себе найдёт.


Давай неси, Петрович, поджигалки,
Крестьянский парень вспашет поле —
Сейчас чуть-чуть сожжем один трактир.
И отдохнёт себе на воле.
Ты что грустишь? Мне тоже, может, жалко,
Девчонка рада, если в срок
Но мы же хочем строить новый мир.
За прялкой выполнит урок,
Да не грусти! Нельзя же из-под палки
Но люди избранного круга
С такой-то рожей строить новый мир.
Не терпят тихого досуга.


А не постоим - так и бог с ним, с миром.
Томит их немочь, вялость, лень.
Нам даже проще - нечего тужить.
Бесцветным кажется им день,
И мы для смеха, в этом же трактире
А ночь — томительной и длинной,
С тобой, Абрам Петрович, будем пить.
Хоть для тревоги нет причины.
Не веселит их светский бал,
Ни маскарад, ни карнавал,
Ни скачка бешеным галопом
По людным улицам и тропам.
Всё — напоказ, чтоб видел свет,
А для души отрады нет!


Но только грусть в меня, Петрович, танком лезет,
Кто проиграл в турнире партий,
Ведь твой племянник, экий сукин кадр,
Находит вкус в другом азарте —
Удрал в Париж, а мы торчим в Одессе,
В ночной разнузданной гульбе.
Хотя всю жизнь мечтали на Монмартр.
А днём им всем не по себе.
А мы с тобой, как два клопа торчим в Одессе,
Хотя всю жизнь мечтали на Монмартр.


Ты не мечтал!? Он просто нищий духом!
Перевод С.Маршака
Ведь там, в Париже, Петрович, там Сена, там Камю,
The Twa Dogs
Ведь там же пол-Одессы, по последним слухам
(excerpt)
И в кабаках Вертинского поют.
Lord, man, were ye but whiles whare I am,
 
The gentles, ye wad ne'er envy them!
Так что давай уж, Петрович, прослезимся,
В душе какой-то непонятный стон.
Пускай нам Саша попоет Вертинский,
Давай неси, Петрович, граммофон.
Пускай нам Саша попоет Вертинский,
Давай неси, Петрович, граммофон.
М.Кочетков - Наш паровоз вперед летит…(Одесса, 1921 год)


Наш паровоз вперед летит,
It's true, they need na starve or sweat,
А впереди - Одесса-мама,
Thro' winter's cauld, or simmer's heat:
А позади - война и тиф,
They've nae sair wark to craze their banes,
И чья-то смерть, и чья-то драма.
An' fill auld age wi' grips an' granes:
А нас с тобою ждет Привоз,
But human bodies are sic fools,
Ждет Молдаванка и Пересыпь...
For a' their colleges an' schools,
Лети, лети, наш паровоз -
That when nae real ills perplex them,
Ведь впереди стоить Одесса!
They mak enow themsel's to vex them;
An' aye the less they hae to sturt them,
In like proportion, less will hurt them.


У паровозика - тук-тук колесики,
A country fellow at the pleugh,
Дым из трубы, как из ведра.
His acre's till'd, he's right eneugh;
Летят гражданские, летят матросики
A country girl at her wheel,
Из ада чертова - в приморский рай!
Her dizzen's dune, she's unco weel;
But gentlemen, an' ladies warst,
Wi' ev'n-down want o' wark are curst.
They loiter, lounging, lank an' lazy;
Tho' deil-haet ails them, yet uneasy;
Their days insipid, dull, an' tasteless;
Their nights unquiet, lang, an' restless.


Нынче, Хаим, отдыхаем -
An'ev'n their sports, their balls an' races,
Не крадем, не продаем,
Their galloping through public places,
Никого не убиваем,
There's sic parade, sic pomp, an' art,
На работу не идем.
The joy can scarcely reach the heart.
Я ж живой вернулся, Хаим,
С долгих классовых боев -
Так что за меня "лехаим",
За здоровие мое!


О, Мотя Блантер! Старый клоп!
The men cast out in party-matches,
А ну, давай за фортепьяно!
Then sowther a' in deep debauches.
Сыграй нам "Мурку" и "Гоп-стоп",
Ae night they're mad wi' drink an' whoring,
Давай "С Одесского кичмана".
Niest day their life is past enduring.
Ты только с чуйствами играй,
Ты посмотри, кому лабаешь -
К убийцам, ворам, шулерам
Вернулся ранетый товарищ.
 
Ты чаше пальчиком - по фортепьянчикам,
Сильнее ножкою жми на педаль,
Ведь ты ж - не глупенький, и мы - не мальчики,
Нам пачкать перышки совсем не жаль!


А с утра проснемся, Хаим,
1786
И, конечно, на привоз.
Тут уж мы поотдыхаем -
Это даже не вопрос!
Я ж учился у Симона,
У одесского ферзя,
Я ж соскучился по шмонам
По России колеся!


Все это - мысли. А пока
«В горах моё сердце»
Наш паровоз летить в Одессу,
В горах моё сердце... Доныне я там.
Где ни ЧК, ни Колчака,
По следу оленя лечу по скалам.
Ни казачков - головорезов.
Гоню я оленя, пугаю козу.
А нас с тобою ждет Привоз,
В горах моё сердце, а сам я внизу.
Ждет Молдаванка и Пересыпь...
Лети, лети, наш паровоз -
Ведь впереди стоить Одесса!


У паровозика - тук-тук колесики,
Прощай, моя родина! Север, прощай, —
Дым из трубы, как из ведра.
Отечество славы и доблести край.
Летят гражданские, летят матросики
По белому свету судьбою гоним,
Из ада чертова - в приморский рай!
Навеки останусь я сыном твоим!
М.Кочетков - Полковник
посв. Смогулу_А.


Прощайте, вершины под кровлей снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса.


Ну, что, полковник, кто был прав?
В горах моё сердце... Доныне я там.
Карьера кончилась плачевно.
По следу оленя лечу по скалам.
В провинции своя харчевня
Гоню я оленя, пугаю козу.
Или, как сам назвал ты - "Гранд-
В горах моё сердце, а сам я внизу!
Отель" на восемь табуреток,
Уродина-служанка, брань
Которой переходит грань
И изобилие таблеток
В карманах твоего жилета.


О том ли думал ты тогда,
Перевод С.Маршака
В седле покачиваясь, верно,
My Heart's in the Highlands
На бриге легком, словно серна,
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
Ваяв чужие города
The birth-place of Valour, the country of Worth;
Своих раскормленных парнишей,
Wherever I wander, wherever I rove,
Уверенных в тебе, пижон,
The hills of the Highlands for ever I love.
Настолько, что, скорее, жен
Своих оставили б без крыши,
Чем бросили б тебя, дружище.


Жениться поздно - кто ж возьмет
Chorus.—My heart's in the Highlands, my heart is not here,
Мешок стареющего мяса,
My heart's in the Highlands, a-chasing the deer;
Икающего после кваса?
Chasing the wild-deer, and following the roe,
А это значит - славный род
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Успешно катится к закату.
Осталось, проглотив омлет,
Твердить "все суета сует"
И ждать на лавочке горбатой
Могильщика с его лопатой:
М.Кочетков - Папуас
посв. Никишину_А.


Папуас Андрей Барашкин
Farewell to the mountains, high-cover'd with snow,
Курит трубку из бамбука,
Farewell to the straths and green vallies below;
А вокруг растут бананы
Farewell to the forests and wild-hanging woods,
И летают какаду,
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
Но на сердце его тяжко
My heart's in the Highlands, &c.
И в душе такая мука -
Он вчера был капитаном,
Но корабль утонул.


В этом кораблекрушеньи
1789
Уцелела только крыса
Да бамбуковая трубка,
Да коралловый компас.
Он сидит как привиденье
Под ветвями кипариса
И в глазах такая мука:
Вот теперь он папуас.


Этот остров ведь необитаемый -
== Брунов Алексей ==
Это скажет вам каждый моряк,
Е.Клячкин - Подарок
Проклинаемый он капитанами,
Побывавшими в этих морях.
Не стоять ему больше на мостике,
Не вернуться назад, на причал.
А сидеть папуасом на острове,
Есть бананы и тихо скучать.
М.Кочетков - Пили водку, жевали пряники...


Пили водку, жевали пряники,
Подарок
Девок жупали за бока,
(Стихи)
И хозяин, смешной и пьяненький,
Как кукушка в лесу икал.
Кто-то с кем-то в сортире заперся,
В дверь дубасили - ни гу-гу,
Снова пили, крутили записи,
И хозяин икал "ку-ку".


Два завхоза, актер какого-то
Ветер
Театра, грузчик и кандидат
Гонит стаи листьев по небу,
Просто так, без причин и повода,
Нагие ветви подняты,
Выпивали пять лет назад.
Как руки у тебя.
Разбросала их жизнь как семечки:
Светел
Кто на кладбище, кто в тюрьме,
Золотой листок у ног твоих,
Дома пьет кандидат теперича
Зато трава груба.
Да зудит на своей зурне.


Всех пославши к какой-то матери,
Даришь
В Туле пьяный актер поет,
Мне букетик одуванчиков
И завхоз пьет с паханом в лагере,
И говоришь:"Храни его,
И во Франции грузчик пьет.
Иначе я умру".
Мне бы водку купить да пряники, -
Как же донесу домой подарок твой
Да куда ж я их понесу?
я на таком ветру?
Ведь кукует хозяин пьяненький
Неизвестно в каком лесу.
М.Кочетков - Норвежская ресторанная мистерия
посв. Галичу_А.




Л.Семаков - Осенний вальс


Русский барин в норвежском кафе,
Осенний вальс
как положено, чуть под шафе.
Посоловело осеннее небо,
Как положено барину, крупный.
Стало неловко без грусти.
Стул под ним, разумеется, шаткий.
Благословенна осенняя нега -
Он сидит перед водкой и супом,
Грань перемен и предчувствий.
как положено русскому, в шапке.
Отголосило усталое лето,
И одну за одной папиросы
Спело оно и стихает.
барин курит так жадно и густо,
Отколосились хлеба и поэты
что жующим вокруг альбиносам
Спелым зерном и стихами.
сразу видно, что барину грустно,
что ему неуютно и тесно,
как медведю в нейлоновой блузке.
И совсем уж, конечно, не к месту
барин что-то затянет по-русски:
Ой ты, чертова тройка да чертов кабак,
да чертовки, цыганки патлатые,
разморили меня, и заснул, как дурак,
между водкой уснул и салатами.
А проснулся - ни двери, ни щелочки,
и куда-то пропали все, сволочи,
ни цыган, ни салатов, ни водочки,
лишь прибитая к полу скамья.
А над ней висит портрет классика,
но не Дарвина, нет, и не Разина.
Так знакомая, в общем, образина...
И вдруг вижу, о Господи, - я!
Я гляжу на портрет, вижу - липа же.
Сразу видно, художник был выпивший!
Ну откуда во мне столько кипеша
и такая гвардейская стать?
Такой пафос во всей моей внешности!
А в глазах столько странной сердешности,
от которой лишь холод в промежности
и безудержно хочется встать!
Встал. Стою перед ним - чуть не обморок!
Он с портрета румяный, как окорок,
говорит мне: "Что сдрейфил? Ну то-то, брат!
А какой был герой?! Ганнибал!
Как геройски за доллары штатские
распевал свои песенки гадские!
Может, думал играешься с цацками?!
Нет, товарищ, с огнем ты играл!
А талант ведь. И мог бы, играючи,
жить бы, жить себе, брат, припеваючи!
Ты представь только, песни бы Галича
пел бы Краснознаменнейший хор!
И быть может, от власти уставшие
пригласили на дачку бы в Павшино
тебя соколы наши и маршалы
и водили б с тобой разговор!
Нет ведь! Выбрал карьеру предателя!
Эх вы, русские горе-спасатели!
Ты народ наш обидел и партию!..
И выходит, ты, братец, не наш!
Ты признайся, ведь рад, когда худо нам?
Тебе ж Троцкий попутчик с Иудою!
Так что топай, товарищ, отсюдова!
Шагом марш, дорогой! Шагом марш!"
 
Ой ты, чертова тройка, умчалась куда?
Возишь нынче дельцов по делам да проныр!
И уже никогда не приедешь сюда,
где живу я один без страны!
Русский барин, допев, осерчает.
И, сломав в кулаке папиросу,
он допьет свою водку за чаем.
Грузно встанет и тронет на воздух.
Лишь помешкав у выхода важно,
распрощается с пальмою в кадке -
одного ж поля ягоды, как же!
Ведь и ей на чужбине не сладко!
Он неспешно уходит, качая рукой.
Торопиться не надо сегодня и впредь.
Впереди еще много таких кабаков,
впереди еще жизнь и нелепая смерть!
Он идет, размышляя, наверно, о том,
что когда-то смягчится судьба и режим,
что, быть может, когда-то, вернувшись в свой дом,
скажет он: "Сколько лет я здесь не был и зим..."
 
1987
М.Кочетков - Сладких скрипочек обманы...
 
Сладких скрипочек обманы
разобьем мы в пух и прах.
Наша сила в барабанах,
наша правда в кулаках.
Наша музыка прекрасна,
барабаны не соврут,
под нее везут на казни
и медали раздают.
Мы из кожи вылезаем,
на пределе наши нервы,
мы из кожи извлекаем
барабанные шедевры.
И барабанных перепонок не жалей!
Бей в барабаны! Бей!
 
Скажем прямо, надоели
охи-вздохи под кларнет.
Хватит, долго мы терпели,
но терпенья больше нет.
К черту Баха, Паганини
нынче все нам по зубам,
мы с них первых скальпы снимем,
чтоб надеть на барабан!
Будь святой ты иль мошенник,
Богу друг иль черту брат,
барабан надень на шею
и - пока вожди велят -
ты барабанных перепонок не жалей!
Бей в барабаны! Бей!


"Не суди - а то посадят,
Осень умеет и маслом и нитрой,
не убий - а то убьют!"
Росным покроется глянцем,
Что ж, всю жизнь прожить в засаде?
Осень владеет такою политрой,
И хранить гнилой уют?
Что живописцам стреляться.
К черту! Мы не ананасы,
Осень сверкает погожими днями
чтобы сгнить в конце концов!
Солнцу слегка подражая,
Не шуты, чтобы под маской
После рыдая косыми дождями
прятать истины лицо!
В желтый платок урожая.
И барабанных перепонок не жалей!
Бей в барабаны! Бей!


1981
Иней несмелый кусается за нос,
М.Кочетков - Национально-пессимистическая трагедия о скрипаче Хабибулине
Смолкли последние грозы.
Шалью багряной земля повязалась -
Не устоять морозу,
Бродят по просекам сытые лоси,
Брезгуя липовым лыком.
Брызги рябины пометили осень
Неотразимой уликой.


Сам генерал пожал мне руку дверью...
Стало зеленое огненно-бурым,
Бабьим становится лето.
Губы у баб несомненно не дуры,
Кто ж сомневается в этом.
Осень красотка в любую погоду,
Но не стесняется грима,
Осень на сцене короткого года -
Сорокалетняя прима.


Так бы жил себе и жил, шпарил Глюка,
Птицы, изменницы, нас покидают,
В шашки б с Блюменом играл в воскресенье,
Нам оставляя надежду.
Но судьба ведь не инжир и не брюква -
Все переменится. Листья спадают
Приготовила мне, брат, потрясенье.
Словно девичьи одежды.
 
Посоловело осеннее небо,
Двадцать лет я, как индюк на насесте,
Стало неловко без грусти.
За музыку заплатив геморроем,
Благословенна осенняя нега -
Был двенадцатою скрипкой в оркестре
Грань перемен и предчувствий.
Сводном имени защитников Трои.


Дирижер Абрам Исакович Хаит
В свои восемьдесят три года с гаком,
Два инфаркта, паралич, а махает -
А махает, что сигнальщик на баке.


В общем, все у нас, кто Кац, а кто Гурвиц,
Все от первой скрипки и до литавры,
Лишь один я, как индюк среди куриц,
Лишь один я Хабибулин, татарин.


Ну, с таким оркестром, ясно, гастроли,
Ю.Визбор - Давным-давно
То в Кашире, то в Калуге играли.
Текст песни
Правда были позапрошлой весною
Мы на юге... Красноярского края.


А приехали и вдруг вот те номер -
Дирижер наш то на идиш, то матом.
Я по-ихнему ни звука, но понял:
Приглашают наш оркестр в Улан-Батор.


И какие там монголо-татары -
На Востоке, на Востоке
Тут такая поднялась свистопляска!
Сосны низкие растут.
Все от первой скрипки и до литавры,
Был там порт один далекий,
Как чумные, разбежались по загсам.
И бывало в том порту


Кто женился, кто развелся, кто шустро
Припев:
Взял фамилию кузины из Тулы.
  Флагов пестрое ветрило,
За неделю весь оркестр стал русским,
  Золотое полотно.
И остался я один - Хабибулин.
  Как давно все это было,
  Давным-давно...


Ну, подходит время нашей гастроли,
И бывало, и бывало --
Ну, конечно, референты из ГУКа.
Океанская заря
В кабинет по одному, а не строем -
На рассвете поднимала
Улан-Батор, брат, серьезная штука.
Золотые якоря,


Все прошли у референта беседу,
Припев.
Все от первой скрипки и до альтистки,
И конечно, как всегда, я последний,
Ну что бояться - я ведь даже не крымский.


Но разговор на два часа, не короче,
Капитаны, капитаны
А в конце мне говорят: "Извините".
Приходили в ресторан
Оказалось, муж сестры деда тещи
И ругали рестораны,
В тридцать пятом залетел в вытрезвитель.
Проклинали океан,


Говорят мне, это ж хуже крамолы,
Припев.
Ведь порядочность - вот в чем наша ценность.
Что подумают, представь ты, монголы,
Если выплывет сей факт на поверхность?


Так бы жил себе и жил, ради Бога,
Промелькнули, промелькнули
А теперь куды деваться, не знаю.
Целый век и целый год.
Мне теперь лишь в вытрезвитель дорога.
Капитаны утонули,
Кто последний? А татар принимают?..
Только в памяти живет
М.Кочетков - Вдова стрелочника
 
То ли вдова, то ли невеста, то ли жена -
Все не находит себе места - ждет у окна
То ли запойного супруга-разбойника,
То ль жениха, а то ли духа-покойника...


Соседка-сплетница все козни вокруг плетет,
Припев.
- Послушай, дорогая, Бог с ним - другой придет!
Ты посмотри, какие взгляды со стороны!...
Hy вот, опять, опять - "не надо"... Чудная ты!


...А за окном картинкой осень - или зима,
Мой дружище, мой дружище,
Но вот ее уже уносят в другой роман,
Мой товарищ дорогой,
Где отыскался я, пропавший в чужой глуши,
Пусть тебя везде разыщет,
Где почтальон в почтовый ящик конверт вложил...
Будет пусть всегда с тобой


Сбежит, рассыпав - ну и ладно! - остатки бус.
Припев.
Вот ящик на стене парадной - но ящик пуст.
И так наивно, и так по-детски поражена
То ли вдова, то ли невеста, то ли жена....
М.Кочетков - Шарманщик


Шарманщик сыграет, калека станцует,
1963
Дурак сочинит, а слепой нарисует
И нищий швыряться червонцами станет,
И день воскресенья во вторник настанет.


И в день воскресенья, заслышав шарманку,
Я с сыном воскресшим пойду на Таганку,
И в зале, как прежде, опустится полночь,
И Гамлет, как прежде - Владимир Семеныч.


И с крыш черепичных, искусно развесит
Е.Клячкин - Подарок
Отчаяный птичник прозрачные сети,
И солнце поймает - бескрылую птицу,
И день воскресенья веками продлится.


А ты улыбнешься и скажешь: "Обманщик!
Подарок
Когда ж это было! И где твой шарманщик?"
(Стихи)
Не буду скрывать - этот день миновал,
А старый шарманщик шарманку продал.


== Текст заголовка ==
Ветер
http://www.bard.ru/html/Catalog_B.htm
Гонит стаи листьев по небу,
машина времени
Нагие ветви подняты,
Д,Артаньян
Как руки у тебя.
Гребенщиков Борис Борисович
Светел
диалог ким брейбург
Золотой листок у ног твоих,
Градский Александр Борисович
Зато трава груба.
Романс о влюбленных
 
Городницкий Александр Моисеевич
Даришь
Секрет
Мне букетик одуванчиков
варум
И говоришь:"Храни его,
чайф
Иначе я умру".
кино
Как же донесу домой подарок твой
Группа 'ДДТ'
я на таком ветру?
Наутилус Помпилиус
Би-2
Чайф
http://www.bard.ru/html/tx/txD'rkin_V..htm
Земляне
Секрет (гурт)
А'Студіо
Тріо Мерідіан
Апельсин (гурт)
модо
Фристайл (гурт)
Синяя птица (ВІА)
Весёлые ребята
анна веске
яак йола
АукцЫон
Цвєти (група)


Ногу свело


== Группа 'Аквариум' ==


== Н.Яворская, А.Дулов ==
Р.Рождественский - Марк Шагал
Н.Яворская, А.Дулов - Мальчик в свитере белом...
посв. Шагал_М.
Стихи - Р.Рождественский


Стихи Норы Яворской
Em
 
Он стар,
Мальчик в свитере белом,
      H7            Em
В глазах - беспокойный свет,
он похож на свое одиночество,
Тоска на лице загорелом...
          E7              Am
Ах, мальчик в свитере белом,
ему рассуждать о погоде не хочется.
Ах, мальчик в свитере белом,
Зачем ты глядишь мне вслед?


О, нет, не моря и не горы -
                H7
Нас разделяют годы.
Он сразу - с вопроса:
              С
- А вы не из Витебска?..
            E7                Am
Пиджак старомодный на лацканах вытерся...


Мальчик в свитере белом,
              H7
Влюблённо и оробело
Нет, я не из Витебска...
По залам и по вокзалам
        С
Ты не ищи мой след.
Долгая пауза.
Будут всегда интервалом
                            Am
Меж нами - десять лет.
А после - слова монотонно и пасмурно:


О, нет, не моря и не горы -
                H7
Нас разделяют годы.
- Тружусь и хвораю...
            С
В Венеции - выставка...
                        H7
Так вы не из Витебска?...
                Em
- Нет, я не из Витебска...


Прощают многое женщинам,
Он в сторону смотрит.
Прощают разные вещи нам:
Не слышит, не слышит.
Измену прощают и грубость,
Какой-то нездешней далекостью дышит,
Прощают подлость и глупость,
Но возраста нам не прощают,
Наших ушедших лет.


Мальчик в свитере белом,
пытаясь до детства
Ты старше станешь и строже,
дотронуться бережно...
И ты не простишь мне тоже,
И нету ни Канн, ни Лазурного берега,
Захочешь простить, и не сможешь,
ни нынешней славы...
Не сможешь простить ты мне тоже
Светло и растерянно
Этих ушедших лет.
              F      H7          Em
он тянется к Витебску, словно растение...


О, нет, не моря и не горы -
              H7                Em
Нас разделяют годы.
Тот Витебск его - пропыленный и жаркий -
              E7            Am
приколот к земле каланчою пожарной.
                H7              С
Там свадьбы и смерти, моленья и ярмарки,
            E7            Am
там зреют особенно крупные яблоки
            H7                С
и сонный извозчик по площади катит...


Мальчик в свитере белом,
                Am6        H7
В глазах беспокойный свет,
- Так вы не из Витебска?..
Тоска на лице загорелом,
Ах, мальчик в свитере белом,
Ах, мальчик в свитере белом,
Зачем ты глядишь мне вслед?
Ну зачем ты глядишь мне вслед?


== В.Байрак ==
H7
В.Байрак - Колыбельная
Деревья стоят
Колыбельная
                С
вдоль дороги навытяжку.
С
Темнеет...


Спит Париж, Мадрид, Афины,
      F    H7
Спит России половина,
...И жалко,
Мама в кухне выключает свет,
            Em
Спит картина на стене,
что я не из Витебска.
Спит гардина на окне,
Спит в кармане пачка сигарет.


На охоту вышли мышки
Пирога изъять излишки,
Почесать о корки спины.
Дескать, дремлют Рим, Афины,
Альпы, Крым и Апеннины. Спи.


У кота по кличке "Шеф"
Беспокойно на душе.
Чует он хозяйским нюхом
Что несет мышиным духом.


Он на кухню входит боком,
Он во тьме сверкает оком
И, застав у пирога,
Он сказал мышам "Ага!"


Спит Париж, Берлин, Афины,
Б.Окуджава - Грузинская песня
Спит России половина,
посв. М. Квливидзе
Спит в депо уехавший трамвай,
Спит картина на стене,
Спит гардина на окне.
Ну и ты ложись и засыпай.


В.Байрак - Хорошо быть человеком трудовым


Хорошо быть человеком трудовым
    ГРУЗИНСКАЯ ПЕСНЯ
И в работе, и в беде передовым:
В семь часов у проходной,
А в четыре - к ней спиной,
И бывает, что в субботу выходной.


Хорошо быть также пахарем полей,
                      М. Квливидзе
Получать в сезон по тысяче рублей,
И на первой полосе
Восседать во всей красе
На комбайна необъятном колесе.


Хорошо быть хоккеистом ЦСКА,
Виноградную косточку в теплую землю зарою,
Бить буржуя и не слушаться свистка,
и лозу поцелую, и спелые гроздья сорву,
В тридцать пять быть в тренерах,
и друзей созову,
В сорок - в зам. директорах
на любовь свое сердце настрою...
И до смерти проходить в офицерах.
А иначе зачем на земле этой вечной живу?


Хорошо не знать где гречка, а где рожь,
Собирайтесь-ка, гости мои, на мое угощенье,
Хорошо не знать - где правда, а где ложь,
говорите мне прямо в лицо,
Пить свой кофе по утрам,
кем пред вами слыву,
Петь без слов парам-парам
царь небесный пошлет мне прощенье
И во всю кричать на митингах "Ура!"
за прегрешенья...
А иначе зачем на земле этой вечной живу?
В темно-красном своем
              будет петь для меня моя Дали,
в черно-белом своем
              преклоню перед нею главу,
и заслушаюсь я,
и умру от любви и печали...
А иначе зачем на земле этой вечной живу?


И вообще у нас живется хорошо
И когда заклубится закат,
Тем - кто силам применение нашел.
по углам залетая,
В.Байрак - Ворон
пусть опять и опять предо мною
Ворон
плывут наяву
синий буйвол,
и белый орел,
и форель золотая...
А иначе зачем
на земле этой вечной живу?


Я сажаю на вертел
                            1967
Сам себя - вот немыслимый трюк.
Я сегодня бессмертен,
Я пил воду из маленьких рук.


Не случилось напиться,
== В.Бережков ==
Но вода не коснулась огня.
В.Бережков - Вера
Ворон, черная птица,
посв. Вере Матвеевой
Ты один понимаешь меня.


Не черчу на квадрате
Вера
Авторучкой магический круг,
Памяти В.Матвеевой
Не валяюсь в палате-
Я пил воду из маленьких рук.


Не пытаюсь разбиться,
Оставляя свой след на камнях.
Ворон, древняя птица,
Ты один понимаешь меня.


За свободой на запад,
        Hm F#7    Hm
За удачей на север,
Припев: Любите меня,
За солнцем на юг
        Em
Я не еду, я запил,
        Пока я жива,
Я пил воду из маленьких рук.
                  Hm
        Пока не остались
              F#7        Hm
        Только голос и слова...


Мне листва не приснится,
Hm                Em6
Ведь мой сок убегает к корням.
  Трава колючая и ломкая,
Ворон, вещая птица,
F#7            Hm
Ты один понимаешь меня.
  Прозрачно солнце и белесо,
                        Em6
  И за холмами, воздух комкая,
F#7                  Hm
  Дым подымается над лесом.
  D                      A7 F#7
  Здесь небо с облаками осени,
  G              A7      C(D) D
  Здесь мы друг друга упускаем...
Em6              F#7
  Дорога повисает    в озими,
Hm                      Em6
  И птица в небе, птица поздняя,
F#7                    Hm
  Летит, летит, не умолкая.


Ворон, сердце из стали,
А ты помнишь, вдвоем, ты и я
Мы с тобой улетали
И хлебали вино из ручья.


И не то, чтоб проститься -
Припев.
Под ногами ломилась стерня.
Ворон, черная птица,
Ты один понимаешь меня.


В.Байрак - Деревенская идиллия
Россия, как дорога, тянется -
Деревенская идиллия
Не растеряться б только пешим.
На сколько дней еще останется
Край леса в дым не облетевшим?
...Да будет вам в подарок много дней
Как сверх отпущенного Богом...
Дым над холмами ближе и ясней,
А ветер все сильней и холодней,
И птиц над нами так немного...


В деревне идиллия: птицы, рептилии,
Припев.
Лилии в стиле ампир,
Коробы, бороны, боровы. Здорово!
Как удивителен мир!


Где пастбища, лежбища, стойбища, стрельбища,
1983
"Дружбы народов колхоз",
В.Бережков - Городок провинциальный
Там схожие рожами, кожами, вожжами
Лошади ели овёс.


Под кровом сурово ревели коровы
Городок провинциальный
И рвали рогами кору.
Мне снится городок провинциальный...
Не знали, понеже, невежи, что прежде
И эта глушь - столица здешних мест -
В коре жил дубок на ветру.
С заводом желтым, с заводью печальной
Несет обычность жизни - тихий крест.


А фурии-куры скульптурны, структурны,
Колхозника или провинциала
Фактурны, сухи и блестят.
Автобус к ночи подвезет на круг,
У улея Юлия дует в свистулю,
Где под скамейкой у автовокзала
И пулею пчёлы летят.
Все семечки, все семечки, мой друг.


В деревне идиллия: птицы, рептилии,
А этот город был когда-то первым -
Лилии в стиле ампир.
Его за гордость летопись бранит, -
Будете бдительны - тотчас узрите вы,
Но растащить кирпичики успели
Как удивителен мир.
Соперники, одетые в гранит.


В.Байрак - Время неудач
Он мог бы расцвести, себе построив
На берегу огромный циклотрон.
И, все вокруг сгноив, держать достойно
Себя, как будто съездил за кордон.


Приходит время неудач
И вот стоит он, как стоит, - и это
Долгами собственных поблажек -
Его судьба до окончанья лет.
Так незадачливый скрипач
И я согласен - песенка допета,
Рванет смычком и вдруг промажет.
Ну, может, и остался где куплет.


Ему уже не обуздать
И ночью я который раз теряюсь
Не ритма строгого, не строя,
В его заводе, в желтых корпусах,
А что на поезд опоздать -
Но, выбравшись, гляжу и удивляюсь
Так это так, само собою.
И заводи, и церковке в лесах.


Но я судьбе не возражаю,
1982
Ее жалея, как собак,
Учу себя, что жизнь большая,
Учу себя, что жизнь большая
И завтра будет все не так.


Но наступает новый день
Как со вчерашнего прочитан,
А что фуражка набекрень -
Так это для самозащиты.


И злой, как пуля на войне,
В.Бережков - Тайнинка
Ругаю все, прости мне, Боже.
Здесь дело даже не в стране,
Хотя в стране, конечно, тоже.


Не числясь в шайке попрошаек
Тайнинка
Я попрошу судьбу - отстань,
На станции Тайнинка
Пойми, глупышка, жизнь большая,
По Яузе-реке
Пойми, глупышка, жизнь большая
Вела меня тропинка
И я, хоть твердый, но не сталь.
И шел я налегке.
И посреди моста я
Застыл, оторопев, -
Там диких уток стая
Качалась нараспев.


Ах, это время неудач!
Как вы сюда попали,
Кого ты только не косило.
Ведь здесь в реке мазут?
И домочадец и циркач
Трава жива едва ли,
Тобой свою измерил силу.
В кустах - дорожный зуд.
И, поседев от пыли,
Пчела сидит в цветке.
Как вы сюда приплыли
По Яузе-реке?


Но, чтоб почувствовать уют,
И я им хлеб бросаю
Вполне хватает чашки чая.
С бетонного моста,
Я эту песенку спою -
Но равнодушно стая
Глядишь, кому-то полегчает.
Скрывается в кустах.
Их, видно, кормят лучше
Пивные мужики.
По Яузе, по луже
Плывут мои куски.


Глядишь, кому-то полегчает,
Река мой хлеб уносит,
А это дело, как-никак.
Мой хлеб глядит немил:
Так значит, братцы, жизнь большая,
Не так я, что ли, бросил
Так значит, братцы жизнь большая
Да крупно отломил...
И завтра будет все не так.
Но вот одна склонилась
И хлеб у ней в руке
На станции Тайнинской,
На Яузе-реке.


В.Байрак - Осень
1979
Осень


Ну вот, снова осень, и запахи пряны,
В.Бережков - Уголовная моя родина
И ночь выдыхает туман поутру,
И вечером небо таинственно, странно,
Вращается красного солнца вокруг.


И черные птицы по небу кочуют,
Уголовная моя родина,
Устало крича на болотах, ночуют,
приблатненный ее уют...
И плещутся рыбы в бездонных прудах,
Сколько крови на землю пролито,
И ярче обычного светит звезда.
и меня здесь, глядишь, убьют.
Кто там - красные или черные,
или лучший друг - азиат,
А скорее свои - крещеные -
мой товарищ, сосед и брат!


И тот, в ком не все суетою убито,
Ах, российские да вы подвальчики,
В ком связи с природой не лопнула нить,
коридорчики, тупички,
За город уйдет с головой непокрытой,
Наши стеночки да наши мальчики,
Чтоб все, что разрушено, восстановить.
наши ножички да штычки,
Порубают всех нас лопатою,
и за дело - не вылезай...
Моя родина конопатая,
популярная, как слеза.
 
Но люблю ее до последнего,
где еще порадеть дадут,
Я оденусь нынче по-летнему,
я дождусь роковых минут,
И на улицу огородами
выйду сам - вот он я, смотри -
Уголовная моя родина,
в лужах черные пузыри.


Пожухлый каштан, почерневший скворечник,
1989
И в запахе дыма есть привкус черешни,
Усыпанный листьями старый гараж
И дворник, дополнивший этот пейзаж.


== Р.Бернс  ==
Р.Бернс - Ну и семейка!


Перевод А.Дольского
В.Бережков - Дом ли то мой?


В красавицу Мэри всем сердцем влюблен
Дом ли то мой?
К отцу с этой вестью направился Джон.
Страну, где растут изумруды,
"Отец, раздели мою радость со мной,
Где каждый четвёртый - маг,
Назвать собираюсь я Мэри женой",
Где женщины вместо посуды
У юноши взор нежной страстью горит,
По улице носят флаг,
Но сыну со вздохом отец говорит:
И город, что любит нищих,
"За матерью Мэри лет двадцать назад
Где летом прекрасна плоть,
Ухаживал я, признаюсь, виноват.
Где я уже третий лишний,
Ты свадебных планов, сыночек, не строй
Простит ли когда Господь?
Тебе ведь приходится Мэри сестрой".


Ужасным известьем таким поражен,
Припев: Дом ли то мой синеет вдали?
Два месяца был в огорчении Джон.
        Там нас полюбят таких, как сейчас.
Но Клару увидел, и так полюбил,
        Сад неземной, где простят все долги...
Что все огорченья свои позабыл.
        В следующий раз, милый, в следующий раз...
С веселым лицом он приходит к отцу:
        В следующий раз, милый, в следующий раз...
"С любимою Кларой иду я к венцу"
"Опять неудача, - ответствует тот, -
Пошел уж с тех пор девятнадцатый год,
Короче, открыть мою тайну пора:
И Клара увы, тебе тоже сестра",


Ужасным известьем таким поражен,
И осенью в городе мало
Полгода от девушек прятался Джон,
Друзей, но покойней всего,
Но Кэт он увидел, и так полюбил,
Почти не слышны за домами
Что все огорченья свои позабыл,
Орудия мира сего.
Одна лишь забота тревожит его:
Один я. Любили, простили,
Вдруг снова отыщет папаша родство,
И нет уже ни глотка,
И матери все рассказав про отца,
Но в городе этом были
"Так что же мне делать?" - вскричал он в сердцах.
Осенние два цветка.
Ужели бежать из родного села?
Сыночек расстроен, а мать весела:
"Женись на ком хочешь, сынок, ничего,
Не слушай отца, ты ведь сын не его!"


Р.Бернс - Ночлег
Припев.


Ночлег
1994
Стихи - Р.Бернс


Меня в пути застала тьма,
В.Бережков - Русская
Осенний ветер, колкий снег,
Закрылись наглухо дома,
И я не мог найти ночлег,
Но к счастью, девушка одна
Со мною встретилась в пути
И предложила мне она
В её уютный дом войти.


Я низко поклонился ей,
Русская
Той, что спасла меня в метель,
Родился я, не выбирая судьбы и родины своей,
Учтиво поклонился ей
Но полюбил трезвон трамвая
И попросил постлать постель,
И чокнутых слегка друзей,
Она тончайшим полотном
Дворы, траву, что затоптали
Укрыла белую кровать,
И закатали под гудрон,
И, угостив меня вином,
И наши церкви, что летали,
Мне пожелала сладко спать.
Летали с дедовских времен.


А так, как очень было жаль
Припев: Праздника, праздника просит душа,
Мне отпустить её уйти,
        Чтоб с буквы красной, заглавной.
Я попросил её, нельзя ль
        Русские люди, да где ж нам дышать
Ещё подушку принести.
        Как не на земле православной!?
Она подушку принесла
Под изголовие мое,
И так она была мила,
Что нежно обнял я её.


Был нежен шёлк её волос,
Здесь наше солнышко садится,
И завивался, словно хмель,
Здесь в моде песня "Отвали",
Она была душистей роз,
Но негде больше мне родиться
Та, что стелила  мне постель.
И ковырять кусок земли.
А грудь ее была кругла,
И я люблю свою Россию,
Как будто юная зима
И я люблю свой отчий дом,
Своим дыханьем налила
Но я хочу, чтоб нас спросили,
Два этих маленьких холма.
А сделали б уже потом.


Она не спорила со мной,
Припев.
Не открывала милых глаз,
И между мною и стеной
Она уснула в поздний час.
Проснувшись в ярком свете дня,
В подругу я влюбился вновь,
Ах, погубили вы меня,
Сказала мне моя любовь.


Целуя веки влажных глаз
Какие нам грехи припишут,
И локон, вьющийся как хмель,
За что еще ответим мы?
Сказал я: много, много раз
Я здесь кричу - себя не слышу,
Стелить ты будешь мне постель.
Дышу - горчат ее дымы.
Потом она иглу взяла
Но мы расчистим пепелища,
И села шить рубаху мне.
Разгоним этот горький дым,
Январским утром у окна
Своих уехавших отыщем,
Она рубаху шила мне.
Своих ушедших оживим.


Мелькают дни, бегут года,
Припев.
Цветут цветы, метёт метель,
Я не расстанусь никогда
С той, что стелила мне постель.


 
1985
Р.Бернс - Прощальная
посв. К. и С. Марковым
 
Прощальная
(Посвящается К. и С. Марковым).
 
          Стихи - Р.Бёрнс
 
Em H7 С H7 С D Em
 
  Em        H7    Em
Пора отчалить кораблю,
    G              Am  H7
На много дней, на много лет
  С    D          G
умчится та, кого люблю,
  Am    С H7      Em
и за кормою ляжет след.
 
 
Бродить я буду меж камней,
на островок глядеть в тоске:
здесь я в слезах простился с ней,
там скрылся парус вдалеке.
 
Благословен тот райский сад,
где Нэнси бродит в тишине.
И там, где всё ласкает взгляд,
ничто не вспомнит обо мне.
 
 
 
В полях, под снегом и дождём,
    Мой милый друг,
    Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
    От зимних вьюг,
    От зимних вьюг.
 
А если мука суждена
    Тебе судьбой,
    Тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
    Делить с тобой,
    Делить с тобой.
 
Пускай сойду я в мрачный дол,
    Где ночь кругом,
    Где тьма кругом, -
Во тьме я солнце бы нашёл
    С тобой вдвоём,
    С тобой вдвоём.
 
И если б дали мне в удел
    Весь шар земной,
    Весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
    Тобой одной,
    Тобой одной.
 
Перевод С.Маршака
O wert thou in the cauld blast,
On yonder lea, on yonder lea,
My plaidie to the angry airt,
I'd shelter thee, I'd shelter thee;
Or did Misfortune's bitter storms
Around thee blaw, around thee blaw,
Thy bield should be my bosom,
To share it a', to share it a'.
 
Or were I in the wildest waste,
Sae black and bare, sae black and bare,
The desert were a Paradise,
If thou wert there, if thou wert there;
Or were I Monarch o' the globe,
Wi' thee to reign, wi' thee to reign,
The brightest jewel in my Crown
Wad be my Queen, wad be my Queen.
 
 
 
Умолк тяжёлый гром войны,
И мир сияет снова.
Отцов ребята лишены
И горько плачут вдовы.
 
Я шёл домой в свой край родной,
Шатёр покинув братский.
И в старом ранце за спиной
Был весь мой скарб солдатский.
 
Шагал я с лёгким багажом,
Счастливый и свободный.
Не отягчил я грабежом
Своей сумы походной.
 
Шагал я бодро в ранний час,
Задумавшись о милой,
О той улыбке синих глаз,
Что мне во тьме светила.
 
Вот наша тихая река
И мельница в тумане.
Здесь, под кустами ивняка,
Я объяснился Анне.
 
Вот я взошёл на склон холма,
Мне с юных лет знакомый, -
И предо мной она сама
Стоит у двери дома.
 
С ресниц смахнул я капли слёз,
И, голос изменяя,
Я задал девушке вопрос,
Какой, - и сам не знаю.
 
Потом сказал я: "Ты светлей,
Чем этот день погожий.
И тот счастливей всех людей,
Кто всех тебе дороже.
 
Хоть у меня карман пустой
И сумка пустовата,
Но не возьмёшь ли на постой
Усталого солдата?"
 
На миг её прекрасный взгляд
Был грустью отуманен.
"Мой милый тоже был солдат.
Что с ним? Убит иль ранен?..
 
Он не вернулся, но о нём
Храню я память свято,
И навсегда открыт мой дом
Для честного солдата!"
 
И вдруг, узнав мои черты
Под слоем серой пыли,
Она спросила: "Это ты?"
Потом сказала: "Вилли!"
 
"Да, это я, моя любовь,
А ты моя награда
За честно пролитую кровь
И лучшей мне не надо.
 
Тебя, мой друг, придя с войны,
Нашёл я неизменной.
Пускай с тобою мы бедны,
Но ты мой клад бесценный!"
 
Она сказала: "Нет, вдвоём
Мы заживём на славу.
Мне дед оставил сад и дом,
Они твои по праву!"
 
_____
Купец плывёт по лону вод
За прибылью богатой.
Обильной жатвы фермер ждёт,
Но честь - удел солдата.
 
И пусть солдат всегда найдёт
У вас приют в дороге.
Страны родимой он оплот
В часы её тревоги.
 
Перевод С.Маршака
The soldier's return
When wild war's deadly blast was blawn,
And gentle peace returning,
Wi' mony a sweet babe fatherless,
And mony a widow mourning;
I left the lines and tented field,
Where lang I'd been a lodger,
My humble knapsack a' my wealth,
A poor and honest sodger.
 
A leal, light heart was in my breast,
My hand unstain'd wi' plunder;
And for fair Scotia hame again,
I cheery on did wander:
I thought upon the banks o' Coil,
I thought upon my Nancy,
I thought upon the witching smile
That caught my youthful fancy.
 
At length I reach'd the bonie glen,
Where early life I sported;
I pass'd the mill and trysting thorn,
Where Nancy aft I courted:
Wha spied I but my ain dear maid,
Down by her mother's dwelling!
And turn'd me round to hide the flood
That in my een was swelling.
 
Wi' alter'd voice, quoth I, "Sweet lass,
Sweet as yon hawthorn's blossom,
O! happy, happy may he be,
That's dearest to thy bosom:
My purse is light, I've far to gang,
And fain would be thy lodger;
I've serv'd my king and country lang-
Take pity on a sodger."
 
Sae wistfully she gaz'd on me,
And lovelier was than ever;
Quo' she, "A sodger ance I lo'ed,
Forget him shall I never:
Our humble cot, and hamely fare,
Ye freely shall partake it;
That gallant badge-the dear cockade,
Ye're welcome for the sake o't."
 
She gaz'd-she redden'd like a rose -
Syne pale like only lily;
She sank within my arms, and cried,
"Art thou my ain dear Willie?"
"By him who made yon sun and sky!
By whom true love's regarded,
I am the man; and thus may still
True lovers be rewarded.
 
"The wars are o'er, and I'm come hame,
And find thee still true-hearted;
Tho' poor in gear, we're rich in love,
And mair we'se ne'er be parted."
Quo' she, "My grandsire left me gowd,
A mailen plenish'd fairly;
And come, my faithfu' sodger lad,
Thou'rt welcome to it dearly!"
 
For gold the merchant ploughs the main,
The farmer ploughs the manor;
But glory is the sodger's prize,
The sodgerpppp's wealth is honor:
The brave poor sodger ne'er despise,
Nor count him as a stranger;
Remember he's his country's stay,
In day and hour of danger.
 
1793
 
«Джон Ячменное Зерно»
Трёх королей разгневал он,
И было решено,
Что навсегда погибнет Джон
Ячменное Зерно.
 
Велели выкопать сохой
Могилу короли,
Чтоб славный Джон, боец лихой,
Не вышел из земли.
 
Травой покрылся горный склон,
В ручьях воды полно,
А из земли выходит Джон
Ячменное Зерно.
 
Всё так же буен и упрям,
С пригорка в летний зной
Грозит он копьями врагам,
Качая головой.
 
Но осень трезвая идёт.
И, тяжко нагружён,
Поник под бременем забот,
Согнулся старый Джон.
 
Настало время помирать -
Зима недалека.
И тут-то недруги опять
Взялись за старика.
 
Его подрезал острый нож
Свалил беднягу с ног,
И, как бродягу на правёж,
Везут его на ток.
 
Дубасить Джона принялись
Злодеи поутру.
Потом, подбрасывая ввысь,
Кружили на ветру.
 
Он был в колодец погружён,
На сумрачное дно.
Но и в воде не тонет Джон
Ячменное Зерно!
 
Не пощадив его костей,
Швырнули их в костёр.
А сердце мельник меж камней
Безжалостно растёр.
 
Бушует кровь его в котле,
Под обручем бурлит,
Вскипает в кружках на столе
И души веселит.
 
Недаром был покойный Джон
При жизни молодец, -
Отвагу подымает он
Со дна людских сердец.
 
Он гонит вон из головы
Докучный рой забот.
За кружкой сердце у вдовы
От радости поёт.
 
Так пусть же до конца времён
Не высыхает дно
В бочонке, где клокочет Джон
Ячменное Зерно!
 
Перевод С.Маршака
John Barleycorn: A Ballad
There was three kings into the east,
Three kings both great and high,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn should die.
 
They took a plough and plough'd him down,
Put clods upon his head,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn was dead.
 
But the cheerful Spring came kindly on,
And show'rs began to fall;
John Barleycorn got up again,
And sore surpris'd them all.
 
The sultry suns of Summer came,
And he grew thick and strong;
His head weel arm'd wi' pointed spears,
That no one should him wrong.
 
The sober Autumn enter'd mild,
When he grew wan and pale;
His bending joints and drooping head
Show'd he began to fail.
 
His colour sicken'd more and more,
He faded into age;
And then his enemies began
To show their deadly rage.
 
They've taen a weapon, long and sharp,
And cut him by the knee;
Then tied him fast upon a cart,
Like a rogue for forgerie.
 
They laid him down upon his back,
And cudgell'd him full sore;
They hung him up before the storm,
And turned him o'er and o'er.
 
They filled up a darksome pit
With water to the brim;
They heaved in John Barleycorn,
There let him sink or swim.
 
They laid him out upon the floor,
To work him farther woe;
And still, as signs of life appear'd,
They toss'd him to and fro.
 
They wasted, o'er a scorching flame,
The marrow of his bones;
But a miller us'd him worst of all,
For he crush'd him between two stones.
 
And they hae taen his very heart's blood,
And drank it round and round;
And still the more and more they drank,
Their joy did more abound.
 
John Barleycorn was a hero bold,
Of noble enterprise;
For if you do but taste his blood,
'Twill make your courage rise.
 
'Twill make a man forget his woe;
'Twill heighten all his joy;
'Twill make the widow's heart to sing,
Tho' the tear were in her eye.
 
Then let us toast John Barleycorn,
Each man a glass in hand;
And may his great posterity
Ne'er fail in old Scotland!
 
1782
 
 
 
«Босая девушка»
Об этой девушке босой
Я позабыть никак не мог.
Казалось, камни мостовой
Терзают кожу нежных ног.
 
Такие ножки бы одеть
В цветной сафьян или в атлас.
Такой бы девушке сидеть
В карете, обогнавшей нас.
 
Бежит ручей её кудрей
Льняными кольцами на грудь.
А блеск очей во тьме ночей
Пловцам указывал бы путь.
 
Красавиц всех затмит она,
Хотя её не знает свет.
Она достойна и скромна.
Её милее в мире нет.
 
Перевод С.Маршака
Mally's Meek, Mally's Sweet
Chorus-Mally's meek, Mally's sweet,
Mally's modest and discreet;
Mally's rare, Mally's fair,
Mally's every way complete.
 
As I was walking up the street,
A barefit maid I chanc'd to meet;
But O the road was very hard
For that fair maiden's tender feet.
Mally's meek, &c.
 
It were mair meet that those fine feet
Were weel laced up in silken shoon;
An' 'twere more fit that she should sit
Within yon chariot gilt aboon,
Mally's meek, &c.
 
Her yellow hair, beyond compare,
Comes trinklin down her swan-like neck,
And her two eyes, like stars in skies,
Would keep a sinking ship frae wreck,
Mally's meek, &c.
 
1795
 
 
 
«Песня шута»
(из стихотворения «Весёлые нищие»)
 
Мудрец от похмелья глупеет, а плут
Шутом выступает на сессии.
Но разве сравнится неопытный шут
Со мной — дураком по профессии!
 
Мне бабушка в детстве купила букварь.
Учился я грамоте в школах,
И всё ж дураком я остался, как встарь.
Ведь олух — до старости олух.
 
Вино из бочонка тянул я взасос,
Гонял за соседскою дочкой.
Но сам я подрос — и бочонок подрос
И стал здоровенною бочкой!
 
За пьянство меня среди белого дня
Связали и ввергли в темницу.
А в церкви за то осудили меня,
Что я опрокинул девицу.
 
Я — клоун бродячий, жонглёр, акробат,
Умею плясать на канате.
Но в Лондоне есть у меня, говорят,
Счастливый соперник в палате!
 
А наш проповедник! Какую подчас
С амвона он корчит гримасу!
Клянусь вам, он хлеб отбивает у нас,
Хотя облачается в рясу.
 
Недаром ношу я дурацкий колпак —
Меня он и кормит и поит.
А кто для себя — и бесплатно — дурак,
Тот очень немногого стоит!..
 
Перевод С.Маршака
The Jolly Beggars:
A Cantata
(excerpt)
Sir Wisdom's a fool when he's fou;
Sir Knave is a fool in a session;
He's there but a 'prentice I trow,
But I am a fool by profession.
 
My grannie she bought me a beuk,
An' I held awa to the school;
I fear I my talent misteuk,
But what will ye hae of a fool?
 
For drink I would venture my neck;
A hizzie's the half of my craft;
But what could ye other expect
Of ane that's avowedly daft?
 
I ance was tied up like a stirk,
For civilly swearing and quaffin;
I ance was abus'd i' the kirk,
For towsing a lass i' my daffin.
 
Poor Andrew that tumbles for sport,
Let naebody name wi' a jeer;
There's even, I'm tauld, i' the Court
A tumbler ca'd the Premier.
 
Observ'd ye yon reverend lad
Mak faces to tickle the mob;
He rails at our mountebank squad,—
It's rivalship just i' the job.
 
And now my conclusion I'll tell,
For faith I'm confoundedly dry;
The chiel that's a fool for himsel',
Guid Lord! he's far dafter than I.
 
 
«Поцелуй»
Влажная печать признаний,
Обещанье тайных нег —
Поцелуй, подснежник ранний,
Свежий, чистый, точно снег.
 
Молчаливая уступка,
Страсти детская игра,
Дружба голубя с голубкой,
Счастья первая пора.
 
Радость в грустном расставанье
И вопрос: когда ж опять?..
Где слова, чтобы названье
Этим чувствам отыскать?
 
Перевод С.Маршака
The Parting Kiss
Humid seal of soft affections,
Tenderest pledge of future bliss,
Dearest tie of young connections,
Love's first snowdrop, virgin kiss!
 
Speaking silence, dumb confession,
Passion's birth, and infant's play,
Dove-like fondness, chaste concession,
Glowing dawn of future day!
 
Sorrowing joy, Adieu's last action,
(Lingering lips must now disjoin),
What words can ever speak affection
So thrilling and sincere as thine!
 
 
«Расставание»
Поцелуй — и до могилы
Мы простимся, друг мой милый.
Ропот сердца отовсюду
Посылать к тебе я буду.
 
В ком надежды искра тлеет,
На судьбу роптать не смеет.
Но ни зги передо мною.
Окружён я тьмой ночною.
 
Не кляну своей я страсти.
Кто твоей не сдастся власти?
Кто видал тебя, тот любит,
Кто полюбит, не разлюбит.
 
Не любить бы нам так нежно,
Безрассудно, безнадежно,
Не сходиться, не прощаться,
Нам бы с горем не встречаться!
 
Будь же ты благословенна,
Друг мой первый, друг бесценный.
Да сияет над тобою
Солнце счастья и покоя.
 
Поцелуй — и до могилы
Мы простимся, друг мой милый.
Ропот сердца отовсюду
Посылать к тебе я буду.
 
Перевод С.Маршака
Ae Fond Kiss
Ae fond kiss, and then we sever;
Ae fareweel, and then forever!
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
Warring sighs and groans I'll wage thee.
Who shall say that Fortune grieves him,
While the star of hope she leaves him?
Me, nae cheerfu' twinkle lights me;
Dark despair around benights me.
 
I'll ne'er blame my partial fancy,
Naething could resist my Nancy;
But to see her was to love her;
Love but her, and love forever.
Had we never lov'd sae kindly,
Had we never lov'd sae blindly,
Never met—or never parted—
We had ne'er been broken-hearted.
 
Fare thee weel, thou first and fairest!
Fare thee weel, thou best and dearest!
Thine be ilka joy and treasure,
Peace. enjoyment, love, and pleasure!
Ae fond kiss, and then we sever;
Ae fareweel, alas, forever!
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
Warring sighs and groans I'll wage thee!
 
 
«Нет, братец, поживи в палатах...»
(из стихотворения «Две собаки»)
 
Нет, братец, поживи в палатах, —
Иное скажешь о богатых!
Не страшен холод им зимой,
И не томит их летний зной,
И непосильная работа
Не изнуряет их до пота,
И сырость шахт или канав
Не гложет каждый их сустав.
 
Но так уж человек устроен:
Он и в покое неспокоен.
Где нет печалей и забот,
Он сам беду себе найдёт.
 
Крестьянский парень вспашет поле —
И отдохнёт себе на воле.
Девчонка рада, если в срок
За прялкой выполнит урок,
Но люди избранного круга
Не терпят тихого досуга.
 
Томит их немочь, вялость, лень.
Бесцветным кажется им день,
А ночь — томительной и длинной,
Хоть для тревоги нет причины.
Не веселит их светский бал,
Ни маскарад, ни карнавал,
Ни скачка бешеным галопом
По людным улицам и тропам.
Всё — напоказ, чтоб видел свет,
А для души отрады нет!
 
Кто проиграл в турнире партий,
Находит вкус в другом азарте —
В ночной разнузданной гульбе.
А днём им всем не по себе.
 
Перевод С.Маршака
The Twa Dogs
(excerpt)
Lord, man, were ye but whiles whare I am,
The gentles, ye wad ne'er envy them!
 
It's true, they need na starve or sweat,
Thro' winter's cauld, or simmer's heat:
They've nae sair wark to craze their banes,
An' fill auld age wi' grips an' granes:
But human bodies are sic fools,
For a' their colleges an' schools,
That when nae real ills perplex them,
They mak enow themsel's to vex them;
An' aye the less they hae to sturt them,
In like proportion, less will hurt them.
 
A country fellow at the pleugh,
His acre's till'd, he's right eneugh;
A country girl at her wheel,
Her dizzen's dune, she's unco weel;
But gentlemen, an' ladies warst,
Wi' ev'n-down want o' wark are curst.
They loiter, lounging, lank an' lazy;
Tho' deil-haet ails them, yet uneasy;
Their days insipid, dull, an' tasteless;
Their nights unquiet, lang, an' restless.
 
An'ev'n their sports, their balls an' races,
Their galloping through public places,
There's sic parade, sic pomp, an' art,
The joy can scarcely reach the heart.
 
The men cast out in party-matches,
Then sowther a' in deep debauches.
Ae night they're mad wi' drink an' whoring,
Niest day their life is past enduring.
 
1786
 
«В горах моё сердце»
В горах моё сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах моё сердце, а сам я внизу.
 
Прощай, моя родина! Север, прощай, —
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!
 
Прощайте, вершины под кровлей снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса.
 
В горах моё сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах моё сердце, а сам я внизу!
 
Перевод С.Маршака
My Heart's in the Highlands
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
 
Chorus.—My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands, a-chasing the deer;
Chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart's in the Highlands, wherever I go.
 
Farewell to the mountains, high-cover'd with snow,
Farewell to the straths and green vallies below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods,
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, &c.
 
1789
 
== Брунов Алексей ==
Е.Клячкин - Подарок
 
Подарок
(Стихи)
 
Ветер
Гонит стаи листьев по небу,
Нагие ветви подняты,
Как руки у тебя.
Светел
Золотой листок у ног твоих,
Зато трава груба.
 
Даришь
Мне букетик одуванчиков
И говоришь:"Храни его,
Иначе я умру".
Как же донесу домой подарок твой
я на таком ветру?
 
 
Л.Семаков - Осенний вальс
 
Осенний вальс
Посоловело осеннее небо,
Стало неловко без грусти.
Благословенна осенняя нега -
Грань перемен и предчувствий.
Отголосило усталое лето,
Спело оно и стихает.
Отколосились хлеба и поэты
Спелым зерном и стихами.
 
Осень умеет и маслом и нитрой,
Росным покроется глянцем,
Осень владеет такою политрой,
Что живописцам стреляться.
Осень сверкает погожими днями
Солнцу слегка подражая,
После рыдая косыми дождями
В желтый платок урожая.
 
Иней несмелый кусается за нос,
Смолкли последние грозы.
Шалью багряной земля повязалась -
Не устоять морозу,
Бродят по просекам сытые лоси,
Брезгуя липовым лыком.
Брызги рябины пометили осень
Неотразимой уликой.
 
Стало зеленое огненно-бурым,
Бабьим становится лето.
Губы у баб несомненно не дуры,
Кто ж сомневается в этом.
Осень красотка в любую погоду,
Но не стесняется грима,
Осень на сцене короткого года -
Сорокалетняя прима.
 
Птицы, изменницы, нас покидают,
Нам оставляя надежду.
Все переменится. Листья спадают
Словно девичьи одежды.
Посоловело осеннее небо,
Стало неловко без грусти.
Благословенна осенняя нега -
Грань перемен и предчувствий.
 
 
 
Ю.Визбор - Давным-давно
Текст песни
 
 
На Востоке, на Востоке
Сосны низкие растут.
Был там порт один далекий,
И бывало в том порту
 
Припев:
  Флагов пестрое ветрило,
  Золотое полотно.
  Как давно все это было,
  Давным-давно...
 
И бывало, и бывало --
Океанская заря
На рассвете поднимала
Золотые якоря,
 
Припев.
 
Капитаны, капитаны
Приходили в ресторан
И ругали рестораны,
Проклинали океан,
 
Припев.
 
Промелькнули, промелькнули
Целый век и целый год.
Капитаны утонули,
Только в памяти живет
 
Припев.
 
Мой дружище, мой дружище,
Мой товарищ дорогой,
Пусть тебя везде разыщет,
Будет пусть всегда с тобой
 
Припев.
 
1963
 
 
Е.Клячкин - Подарок
 
Подарок
(Стихи)
 
Ветер
Гонит стаи листьев по небу,
Нагие ветви подняты,
Как руки у тебя.
Светел
Золотой листок у ног твоих,
Зато трава груба.
 
Даришь
Мне букетик одуванчиков
И говоришь:"Храни его,
Иначе я умру".
Как же донесу домой подарок твой
я на таком ветру?
 
 
 
Р.Рождественский - Марк Шагал
посв. Шагал_М.
Стихи - Р.Рождественский
 
Em
Он стар,
      H7            Em
он похож на свое одиночество,
          E7              Am
ему рассуждать о погоде не хочется.
 
                H7
Он сразу - с вопроса:
              С
- А вы не из Витебска?..
            E7                Am
Пиджак старомодный на лацканах вытерся...
 
              H7
Нет, я не из Витебска...
        С
Долгая пауза.
                            Am
А после - слова монотонно и пасмурно:
 
                H7
- Тружусь и хвораю...
            С
В Венеции - выставка...
                        H7
Так вы не из Витебска?...
                Em
- Нет, я не из Витебска...
 
Он в сторону смотрит.
Не слышит, не слышит.
Какой-то нездешней далекостью дышит,
 
пытаясь до детства
дотронуться бережно...
И нету ни Канн, ни Лазурного берега,
ни нынешней славы...
Светло и растерянно
              F      H7          Em
он тянется к Витебску, словно растение...
 
              H7                Em
Тот Витебск его - пропыленный и жаркий -
              E7            Am
приколот к земле каланчою пожарной.
                H7              С
Там свадьбы и смерти, моленья и ярмарки,
            E7            Am
там зреют особенно крупные яблоки
            H7                С
и сонный извозчик по площади катит...
 
                Am6        H7
- Так вы не из Витебска?..
 
H7
Деревья стоят
                С
вдоль дороги навытяжку.
С
Темнеет...
 
      F    H7
...И жалко,
            Em
что я не из Витебска.
 
 
 
 
Б.Окуджава - Грузинская песня
посв. М. Квливидзе
 
 
    ГРУЗИНСКАЯ ПЕСНЯ
 
                      М. Квливидзе
 
Виноградную косточку в теплую землю зарою,
и лозу поцелую, и спелые гроздья сорву,
и друзей созову,
на любовь свое сердце настрою...
А иначе зачем на земле этой вечной живу?
 
Собирайтесь-ка, гости мои, на мое угощенье,
говорите мне прямо в лицо,
кем пред вами слыву,
царь небесный пошлет мне прощенье
за прегрешенья...
А иначе зачем на земле этой вечной живу?
В темно-красном своем
              будет петь для меня моя Дали,
в черно-белом своем
              преклоню перед нею главу,
и заслушаюсь я,
и умру от любви и печали...
А иначе зачем на земле этой вечной живу?
 
И когда заклубится закат,
по углам залетая,
пусть опять и опять предо мною
плывут наяву
синий буйвол,
и белый орел,
и форель золотая...
А иначе зачем
на земле этой вечной живу?
 
                            1967
 
== В.Бережков ==
В.Бережков - Вера
посв. Вере Матвеевой
 
Вера
Памяти В.Матвеевой
 
 
        Hm F#7    Hm
Припев: Любите меня,
        Em
        Пока я жива,
                  Hm
        Пока не остались
              F#7        Hm
        Только голос и слова...
 
Hm                Em6
  Трава колючая и ломкая,
F#7            Hm
  Прозрачно солнце и белесо,
                        Em6
  И за холмами, воздух комкая,
F#7                  Hm
  Дым подымается над лесом.
  D                      A7 F#7
  Здесь небо с облаками осени,
  G              A7      C(D) D
  Здесь мы друг друга упускаем...
Em6              F#7
  Дорога повисает    в озими,
Hm                      Em6
  И птица в небе, птица поздняя,
F#7                    Hm
  Летит, летит, не умолкая.
 
 
Припев.
 
Россия, как дорога, тянется -
Не растеряться б только пешим.
На сколько дней еще останется
Край леса в дым не облетевшим?
...Да будет вам в подарок много дней
Как сверх отпущенного Богом...
Дым над холмами ближе и ясней,
А ветер все сильней и холодней,
И птиц над нами так немного...
 
Припев.
 
1983
В.Бережков - Городок провинциальный
 
Городок провинциальный
Мне снится городок провинциальный...
И эта глушь - столица здешних мест -
С заводом желтым, с заводью печальной
Несет обычность жизни - тихий крест.
 
Колхозника или провинциала
Автобус к ночи подвезет на круг,
Где под скамейкой у автовокзала
Все семечки, все семечки, мой друг.
 
А этот город был когда-то первым -
Его за гордость летопись бранит, -
Но растащить кирпичики успели
Соперники, одетые в гранит.
 
Он мог бы расцвести, себе построив
На берегу огромный циклотрон.
И, все вокруг сгноив, держать достойно
Себя, как будто съездил за кордон.
 
И вот стоит он, как стоит, - и это
Его судьба до окончанья лет.
И я согласен - песенка допета,
Ну, может, и остался где куплет.
 
И ночью я который раз теряюсь
В его заводе, в желтых корпусах,
Но, выбравшись, гляжу и удивляюсь
И заводи, и церковке в лесах.
 
1982
 
 
В.Бережков - Тайнинка
 
Тайнинка
На станции Тайнинка
По Яузе-реке
Вела меня тропинка
И шел я налегке.
И посреди моста я
Застыл, оторопев, -
Там диких уток стая
Качалась нараспев.
 
Как вы сюда попали,
Ведь здесь в реке мазут?
Трава жива едва ли,
В кустах - дорожный зуд.
И, поседев от пыли,
Пчела сидит в цветке.
Как вы сюда приплыли
По Яузе-реке?
 
И я им хлеб бросаю
С бетонного моста,
Но равнодушно стая
Скрывается в кустах.
Их, видно, кормят лучше
Пивные мужики.
По Яузе, по луже
Плывут мои куски.
 
Река мой хлеб уносит,
Мой хлеб глядит немил:
Не так я, что ли, бросил
Да крупно отломил...
Но вот одна склонилась
И хлеб у ней в руке
На станции Тайнинской,
На Яузе-реке.
 
1979
 
В.Бережков - Уголовная моя родина
 
Уголовная моя родина,
приблатненный ее уют...
Сколько крови на землю пролито,
и меня здесь, глядишь, убьют.
Кто там - красные или черные,
или лучший друг - азиат,
А скорее свои - крещеные -
мой товарищ, сосед и брат!
 
Ах, российские да вы подвальчики,
коридорчики, тупички,
Наши стеночки да наши мальчики,
наши ножички да штычки,
Порубают всех нас лопатою,
и за дело - не вылезай...
Моя родина конопатая,
популярная, как слеза.
 
Но люблю ее до последнего,
где еще порадеть дадут,
Я оденусь нынче по-летнему,
я дождусь роковых минут,
И на улицу огородами
выйду сам - вот он я, смотри -
Уголовная моя родина,
в лужах черные пузыри.
 
1989
 
 
В.Бережков - Дом ли то мой?
 
Дом ли то мой?
Страну, где растут изумруды,
Где каждый четвёртый - маг,
Где женщины вместо посуды
По улице носят флаг,
И город, что любит нищих,
Где летом прекрасна плоть,
Где я уже третий лишний,
Простит ли когда Господь?
 
Припев: Дом ли то мой синеет вдали?
        Там нас полюбят таких, как сейчас.
        Сад неземной, где простят все долги...
        В следующий раз, милый, в следующий раз...
        В следующий раз, милый, в следующий раз...
 
И осенью в городе мало
Друзей, но покойней всего,
Почти не слышны за домами
Орудия мира сего.
Один я. Любили, простили,
И нет уже ни глотка,
Но в городе этом были
Осенние два цветка.
 
Припев.
 
1994
 
В.Бережков - Русская
 
Русская
Родился я, не выбирая судьбы и родины своей,
Но полюбил трезвон трамвая
И чокнутых слегка друзей,
Дворы, траву, что затоптали
И закатали под гудрон,
И наши церкви, что летали,
Летали с дедовских времен.
 
Припев: Праздника, праздника просит душа,
        Чтоб с буквы красной, заглавной.
        Русские люди, да где ж нам дышать
        Как не на земле православной!?
 
Здесь наше солнышко садится,
Здесь в моде песня "Отвали",
Но негде больше мне родиться
И ковырять кусок земли.
И я люблю свою Россию,
И я люблю свой отчий дом,
Но я хочу, чтоб нас спросили,
А сделали б уже потом.
 
Припев.
 
Какие нам грехи припишут,
За что еще ответим мы?
Я здесь кричу - себя не слышу,
Дышу - горчат ее дымы.
Но мы расчистим пепелища,
Разгоним этот горький дым,
Своих уехавших отыщем,
Своих ушедших оживим.
 
Припев.
 
1985
 
== Текст заголовка ==
Н.Яворская, А.Дулов - Мальчик в свитере белом...
 
Стихи Норы Яворской
 
Мальчик в свитере белом,
В глазах - беспокойный свет,
Тоска на лице загорелом...
Ах, мальчик в свитере белом,
Ах, мальчик в свитере белом,
Зачем ты глядишь мне вслед?
 
О, нет, не моря и не горы -
Нас разделяют годы.
 
Мальчик в свитере белом,
Влюблённо и оробело
По залам и по вокзалам
Ты не ищи мой след.
Будут всегда интервалом
Меж нами - десять лет.
 
О, нет, не моря и не горы -
Нас разделяют годы.
 
Прощают многое женщинам,
Прощают разные вещи нам:
Измену прощают и грубость,
Прощают подлость и глупость,
Но возраста нам не прощают,
Наших ушедших лет.
 
Мальчик в свитере белом,
Ты старше станешь и строже,
И ты не простишь мне тоже,
Захочешь простить, и не сможешь,
Не сможешь простить ты мне тоже
Этих ушедших лет.
 
О, нет, не моря и не горы -
Нас разделяют годы.
 
Мальчик в свитере белом,
В глазах беспокойный свет,
Тоска на лице загорелом,
Ах, мальчик в свитере белом,
Ах, мальчик в свитере белом,
Зачем ты глядишь мне вслед?
Ну зачем ты глядишь мне вслед?
 
== Группа 'Белая гвардия' ==
З.Ященко - Комната
 
C7+            Am7    F7+                G
Я в этой комнате жила, садилась  в кресло и смотрела
C7+            Am7      F7+          G
На острый краешек стола, где лампа рыжая горела.
Я приходила и лгала, и пела, и вязала свитер.
И где ж я столько слов брала, таких ненужных и избитых?
 
    { C C7+ Dm    }
    { G7 C2 C C7+ }
 
Казался лишним каждый звук, несвоевременным дыханье,
Началом всех земных разлук казалось каждое свиданье.
Под потолком качался шар, уже почти не пахла елка,
Дуэт расстроенных гитар молчал в углу за книжной полкой.
 
И все не так, и все не то: то он чужой, то я чужая.
Снимаю с вешалки пальто. До остановки провожает.
Он жив, и я едва жива. Стихи зачеркнуты в тетради.
А в это кресло кто-то сядет и будет говорить слова.
 
Сначала разобьется шар, потом порвется старый свитер.
И мы, друг другом позабыты, уйдем по грифам двух гитар.
 
З.Ященко - Белая гвардия
посв. Галич_А.
 
    { Am D7 G C Am H7 Em E7 }
    { Am D7 G C Am H7 Em    }
 
Em
Белая гвардия, белый снег,
Am
Белая музыка революций,
D7
Белая женщина, нервный смех,
G
Белого платья слегка коснуться.
Em
Белой рукой распахнуть окно,
Am
Белого света в нем не видя,
D7
Белое выпить до дна вино,
    G
В красную улицу в белом выйти.
 
        Em                          Am
    Когда ты вернешься - все будет иначе,
    И нам бы узнать друг друга,
        D7                        G
    Когда ты вернешься, а я не жена
    И даже не подруга.
        C
    Когда ты вернешься ко мне,
            Am
    Так безумно тебя любившей в прошлом,
        H7                              Em
    Когда ты вернешься - увидишь, что жребий
 
    Давно и не нами брошен.
 
Сизые сумерки прошлых лет
Робко крадутся по переулкам.
В этом окне еле брезжит свет,
Ноты истрепаны, звуки гулки,
Тонкие пальцы срывают аккорд...
Нам не простят безрассудного дара.
Бьются в решетку стальных ворот
Пять океанов земного шара.
 
    { Am D7 G C Am H7 Em E7 }
    { Am D7 G C Am H7 Em    }
 
Красный трамвай простучал в ночи,
Красный закат догорел в бокале,
Красные - красные кумачи
С красных деревьев на землю упали.
Я не ждала тебя в октябре,
Виделись сны, я листала сонник:
Красные лошади на заре
Били копытами о подоконник.
 
    Когда ты вернешься,- все будет иначе,
    И нам бы узнать друг друга,
    Когда ты вернешься, а я не жена
    И даже не подруга,
    Когда ты вернешься - вернешься в наш город
    Обетованный,
    Когда ты вернешься, такой невозможный
    И такой желанный?
 
З.Ященко - Музыка
 
G              Em      Am        D7
Через несколько лет я куплю себе новую гитару,
Am                D7  G              Em
И спотыкаясь о струны, и выбиваясь из такта
G    Em    Am        D7
Я научусь играть твою музыку
Я научусь играть твою музыку
 
G              Em    Am              D7
Мой удивленный дом испуганно хлопнет дверью.
G            Em
Зашуршит крахмальными пеленками
  Am          D7
Запахнет подгорелым кофе
  G        Em            Am              D7
Мои интеллигентные соседи будут слушать Сибелиуса,
G                    Em
Вежливо здороваться в лифте,
      Am                  D7
Пропуская вперед мою бесстрастную персону
 
G      Em              Am    D7
Я никогда не научусь рисовать.
G      Em              Am    D7
Я никогда не научусь любить.
G      Em              Am    D7      Am          D7
Я никогда не научусь стоять в очереди за лимонными дольками.
Am    D7                Am              D7
Но, однажды зимой, разогрев дыханьем стеклянные пальцы
G    Em    Am        D7
Я научусь играть твою музыку
Я научусь играть твою музыку
Я научусь играть твою музыку
 
З.Ященко - На скрипке девочка играла...
 
{ Intro: Gm Cm Eb Bb Eb D7 }
 
Gm                    Cm  D7
На скрипке девочка играла,
                    Gm
Соната струйкою стекала
Eb                  B  Eb
И капли звонкие роняла
                    D7
На лепестки его ресниц.
Безумству музыки внимая,
Прохладный мрамор зала таял,
Вспорхнула акварелей стая
С разбуженных и нервных лиц.
 
    { Gm Cm F B }
    { Eb Cm D7 Gm }
 
Он шел ко мне неторопливо
И огнедышащая грива,
Вздымаясь, пенилась как пиво,
Ужом вилась вины спина.
Но я его не замечала,
На скрипке девочка играла.
Он бросил взгляд острей кинжала,
И все. И кончилась весна.
 
    { Gm Cm F7 B }
    { Eb Cm D7 Gm }
 
 
З.Ященко - Генералы гражданской войны
посв. Колчак_А.
 
(посвящается А.В.Колчаку)
Cm                Fm  G7
Еще не сорваны погоны
G7                  Cm
И не расстреляны полки.
Cm                  Fm
Еще не красным, а зеленым
B                  Eb
Восходит поле у реки.
C7                    Fm
Им лет не много и не мало,
Ab                    G7
Но их судьба предрешена.
Cm              Fm
Они еще не генералы,
G7                Cm
И не проиграна война.
 
У них в запасе миг короткий
Для бурной славы и побед,
Сентиментальные красотки
Им восхищенно смотрят вслед.
А на парадах триумфальных
Их ждут награды и чины,
Но эти сцены так фатальны,
А эти лица так бледны.
 
        Fm            Cm
    Кровавая, хмельная,
              Fm              Eb
    Хоть пой, хоть волком вой!
          Fm          Cm
    Страна моя родная,
          G7                  Cm
    Ах, что ж ты делаешь со мной?!
 
Горят фамильные альбомы
В каминах жарких на углях.
От стен Ипатьевского дома
Уже накатывает страх.
Уже сошел с небес мессия
И помыслы его чисты.
Свой вечный крест несет Россия,
Считая свежие кресты.
 
Вчера изысканные франты,
Сегодня - рыцари войны,
Они еще не эмигранты,
Они еще ее сыны.
Но жизнь прошла, как не бывало,
И не оставила следа.
На горизонте догорала
Их путеводная звезда.
 
    Кровавая, хмельная,
    Хоть пой, хоть волком вой!
    Страна моя родная,
    Ах, что ж ты делаешь со мной?!
 
Последний выстрел с сердцем скрещен,
Неумолим прощальный взгляд,
Но дневники любивших женщин
Их для потомков воскресят.
Ах, боже мой, что б с нами было,
Когда бы это все не зря...
Когда бы разум не затмила
На башне красная заря?!
 
    Кровавая, хмельная,
    Хоть пой, хоть волком вой!
    Страна моя родная,
    Ах, что ж ты делаешь со мной?!
 
    Кровавая, хмельная,
    Хоть пой, хоть волком вой!
    Страна моя родная,
    Ах, что ж ты делаешь со мной?!
 
 
 
З.Ященко - Как трудно
 
      Hm                                  F#7      Hm
Как трудно мне с тобою говорить с другого берега реки,
                                F#7                      Hm
Ни слов не разобрать, ни разглядеть, что говорят твои глаза.
  Em                                F#7        Hm
И под воду уходят друг за другом пониманья островки,
    Em                      F#7                Hm
Все дальше к горизонту отступает отчужденья полоса.
 
Как трудно мне с тобою говорить в тени опущенных гардин,
Все это ни к чему, и ты устал от всех иллюзий и страстей.
Как хочется случайно раствориться в сонме женщин и мужчин,
Порхающих по комнатам, старательно играющих гостей.
 
          H7                                          Em
        Я буду яркой бабочкой на бархате слепого ночника,
            A                                          D
        А, может быть, бегонией на белом подоконнике твоем,
            H7
        Пусти меня, пожалуйста,                        Em
мне больно сжала кисть твоя рука,
            F#7
        Мне дальше этой комнаты                        Hm
не выпорхнуть со сломанным крылом.
 
Ты все раздашь до ниточки вздыхающим соседям и друзьям,
И громко хлопнув дверью, ты оставишь этот город навсегда.
    H7                                                Em
Ты будешь дальним парусом, блуждающим по призрачным морям,
  F#7                                        Hm
Я буду вольной рыбкою, попавшей в золотые невода.
 
З.Ященко - Посвящение Вере Матвеевой
 
                    "Ничего, что я растаяла -
                    В песнях Вам себя оставила".
 
        Hm                            Em
    Растаяла жизнь, как маленькая снежинка,
                      F#7                Hm
    А в комнате у меня до сих пор не согреться:
      Hm                          Em
    Поет ее голосом маленькая пластинка,
                F#7                  Hm
    Сейчас остановится и остановится сердце.
    F#7          Hm
    Остановится сердце...
 
Hm                                    Em
Девочка была маленькой и мечтала о дельфинах,
F#7                          Hm
Они издалека узнавали ее по походке.
Hm                                  Em
Подплывали и подставляли ей мокрые спины,
F#7                      Hm
И не нужно было никакой лодки.
Hm  F#7  Hm
Никакой лодки...
 
А потом она выросла и купила билет к морю,
Волна щекотала ее тонким шелковым подолом,
Ни рыбы, ни птицы, ни водоросли
Не знали, какое у нее горе,
Она говорила с ними только о веселом.
Только о веселом...
 
    Растаяла жизнь, как маленькая снежинка,
    А в комнате у меня до сих пор не согреться:
    Поет ее голосом маленькая пластинка,
    Сейчас остановится - и остановится сердце.
    Остановится сердце...
 
А еще она любила гулять по Московским улицам,
И распивать с подружкой на кухне
Крепкий зеленый чай.
А еще она пела,
И все понимали какая она умница.
Но нигде: ни в Японии, ни в Китае
Не было ни одного врача.
Ни одного врача...
 
Однажды пришло лето и она влюбилась.
И были у него такие замечательные глаза и руки.
Неожиданно зеркальце выскользнуло из рук
И разбилось,
И тогда она сказала ему о предстоящей разлуке.
О скорой разлуке...
Когда она уходила он плакал и за нее молился.
И разлетелись песни-птицы ее по черно-белому свету.
А потом он уехал в Америку и женился.
Америка не Россия, но и там ее нету.
Там ее нету...
 
    Растаяла жизнь, как маленькая снежинка,
    А в комнате у меня до сих пор не согреться:
    Поет ее голосом маленькая пластинка,
    Сейчас остановится - и остановится сердце,
    Остановится сердце.
    Остановится...
З.Ященко - Телефонный монолог
 
Стихи Зои Ященко
Музыка Олега Заливако
 
      И если ты когда-нибудь все же
      Наберешь номер моего телефона,
      Я, конечно, обрадуюсь,
      И удивлюсь тоже -
      Твой голос равен гордыне
      Поверженного Наполеона.
 
{ бой }
 
  Cm              Fm        G7    Cm      D G7
У вас баталии, разъезды, мундиры, женщины.
  Fm                      G7          C7
У нас за хлебом насущным и черствым очередь.
  Fm                G7        Ab
Еще по месту прописки талоны обещаны
Fm                  G7          Gm
На ползунки из пеленок выросшей дочери.
 
У всех друзей большие проблемы с жилплощадью,
Все любят джаз скорее всего поэтому,
Один из нас родился советским Ротшильдом,
Все остальные хотят умереть поэтами.
 
Eb                        G7
Вид из окна достоин пера историка,
Eb                            G7
Который пишет пособие для поступающих:
  Fm                              Ab
Для поступающих дурно со старыми дворниками,
  Fm                              Ab    G7    Cm
Все подметающими млекопитающими, но вымирающими.
 
{ перебор }
 
    Cm9                    Cm/B    D    G7
Но ты, конечно, совсем другое хотел услышать:
  Cm9                            D      G7
О том, к примеру, что я читаю тебя в газетах,
    Hm              C7
И что мне нравится как ты думаешь, как ты пишешь,
    FFm                        D      G7
Что сохранила записки мальчика на манжетах...
  Cm9            Cm/B          D      G7
Читаю. Нравится. Сохранила. Но боже правый,
  Hm                            C7
Какая пропасть легла меж этим и прошлым летом -
    Cm9          Cm/B      D            G7
Как между ужасом непризнанья и зычной славой.
    Hm                            C7
Но ты же понял, что не об этом я, не об этом...
 
 
 
 
 
З.Ященко - Пророчество (Bossa)
 
Стихи Зои Ященко
Музыка Олега Заливако
 
Dm9          G7/A        Gb/E  A7
Что суждено нам в этом мире?
Dm9            G7/A          A7
Взгляни, цыганка, на ладонь:
Dm            G7/A        B    F#
Мы будем жить в чужой квартире
Gm7        A7            Dm7 A7
И ставить чайник на огонь.
 
Наш друг уедет в Сан-Франциско,
Мы будем ждать его звонка,
В его насмешливой записке
Найдем прощальное "пока".
 
    Cm9  F7          B
Мы прочитаем все газеты
Fm6        E7          Fmaj9
И даже не сойдем с ума.
Cm7          F7        B
Нас ждет спасительное лето,
Gm7            A7      Dm7 A7
А после - посох и сума.
 
Чужие стены не спасают,
Наш дом стоит на сквозняке,
Звезда Полярная мерцает
На темно-синем потолке.
 
И я уткнусь в твои колени,
Все истины обречены...
И наши тоненькие тени
Сольются в мраморе луны.
 
== Текст заголовка ==
В.Боков, В.Туриянский, Б.Щеглов - Давайте не будем прощаться...
 
        Совместное творчество
В.Туриянского,
В.Бокова,
Б.Щеглова
 
        Аm                  Dm
Припев: Давайте не будем прощаться,
            G7                  С
        Ведь нам предстоит возвращаться,
          А7                    Dm
        И, пусть доведётся встречаться
            G7                С
        Среди городской кутерьмы,
          А7            Dm
        На эти песчаные дюны,
            G7    G        С  А7,5+ А7
        Где эхо оставили струны,
            Dm      Dm/F  Аm
        Вернутся крылатые шхуны,
            Е                F  А7
        А значит, вернёмся и мы,
            Dm        Е      Аm
        А значит, вернёмся и мы.
 
Аm                    Dm
Растаял кильватерный след за кормой,
  Е                Аm
И будто бы не было жизни самой,
    А7                      Dm
Но всё ж под асфальтом средь белого дня,
    G7                  С        Е
Как палуба, вдруг распахнётся земля.
 
Припев:...
 
И песенка эта, как мир, ненова,
В ней музыка встреч, расставанья слова.
Она, словно парус над нашей судьбой,
Как знамя надежды, ведёт за собой.
 
Припев:...
 
== В.Матвеева ==
В.Матвеева - Если бы я была твоей собакой...
 
Если бы я была твоей собакой...
Если бы я была твоей собакой,
Была твоей собакой, верным спаниелем,
Я бы тебя везде сопровождала,
Не отпускала тебя бы ни на шаг.
Мы бы с тобой охотились повсюду,
Охотились повсюду, и ты стрелял бы уток.
Я бы за ними лазила в болото,
Всех до одной тебе бы принесла.
 
Если бы я была твоей собакой,
Была твоей собакой, верным спаниелем,
Я бы тебя встречала у порога
Весёлым лаем, радостным "гав-гав!"
Я бы тогда стрелой к тебе летела,
Стрелой к тебе летела, и ты б бежал навстречу.
Мы бы встречались, как через год разлуки,
Как старые, хорошие друзья.
 
Если бы я была твоей собакой,
Была твоей собакой, верным спаниелем,
Я бы тебя ждала тогда с работы,
Как не умеет никто на свете ждать.
Я бы, поверь, нисколько не скулила бы,
Вовсе не скулила, глядя на дорогу.
Все бы решили, что я тебя забыла,
Своими делами занята.
 
Но не могу я быть твоей собакой,
Быть твоей собакой, бежать с тобою рядом.
Всё потому, что я сама охотник
И по болотам с двустволкою хожу.
Я бы и рада, но что же тут поделать,
Что же тут поделать, пойми меня, дружище!
Моя собака твоих таскает уток,
Я же - своих никак не соберу.
 
10 ноября 1970
 
 
В.Матвеева - За синие цепи гор...
 
За синие цепи гор...
За синие цепи гор
Дорога пустым-пуста,
В страну золотых озёр
Дорога пустым-пуста,
За утренний горизонт
Дорога пустым-пуста, -
В пяти километрах он,
А всё же - поди достань!
 
Я знаю, ты не придёшь, -
Года же не станут ждать;
И мимо ты не пройдёшь, -
Я даже не стану ждать;
И мой телефон молчит -
Я даже не стану ждать;
Но жалко, что о тебе
Нельзя ничего узнать.
 
Любовью не удалось
Заставить тебя любить,
И правдой не удалось
Заставить тебя любить,
И силой не удалось
Заставить тебя любить, -
Ты просто ушёл к другой.
А как мне тебя забыть?..
 
За синие цепи гор
Дорога пустым-пуста,
В страну золотых озёр
Дорога пустым-пуста,
За утренний горизонт
Дорога пустым-пуста, -
В пяти километрах он,
А всё же - поди достань!
 
1967-1968
 
В.Матвеева - Любимый мой позабыл меня...
 
Любимый мой позабыл меня...
Любимый мой позабыл меня,
Виновата в том быстрая вода.
Он загляделся в струи ручья,
А вода убегала, звеня.
И он пошёл за водой ручья,
За водой пойдёшь - не воротишься;
Её догнать, удержать нельзя,
Ведь она убегает, звеня.
 
Скажи ты мне, быстрая вода :
Годы позади, горы впереди, -
Ужель ушёл милый навсегда,
Не дождаться его, не найти?
Я брошу в воду венок из трав, -
Догони его, вороти его.
Скажи: улыбалась, тебя послав,
Про печаль не скажи ничего.
 
И лишь надежда, ты не спеши
Покидать меня, оставлять меня :
Мы будем слушать в ночной тиши,
Как вода убегает, звеня.
И жизнь уйдёт за теченьем вод,
Не воротится, не воротится.
На свежий холмик туман падёт,
А вода будет литься, звеня.
 
Весна 1974
 
 
 
В.Матвеева - Прогулка по городу
 
Не ищи меня, пожалуйста...
Не ищи меня, пожалуйста,
Я ушла гулять по городу
Полутенью, полусветом
Мимо заспанных домов.
Я спасу от одиночества
Эти улицы и дворики,
Позабытые домами
Ради отдыха и снов.
 
Я ушла гулять по городу,
Слушать ветер и безветрие.
Тихий дождик пусть размоет
И сотрёт мои следы.
Не ищи меня, пожалуйста,
Потому что больше нет меня:
Я ушла в вечерний город -
Царство грёз и темноты.
 
И отсюда мне не выбраться -
Это что-то непонятное :
Заманил меня в ловушку
Этот город-крысолов.
Жарким лепетом безумного
Прошептал слова невнятные
И повёл меня, и бросил
В лапы вымыслов и снов.
 
Если скажут, что погибла я,
Если где-нибудь услышишь вдруг,
Что заснула - не проснулась, -
Не печалься и не верь.
Не заснула я, любимый мой,
Я ушла гулять по городу, -
Просто вышла и бесшумно
За собой закрыла дверь.
 
До октября 1972
 
 
 
 
В.Матвеева - Облетаю…
 
Облетаю, облетаю, и моя надежда тает...
Облетаю, облетаю,
И моя надежда тает;
Одуванчиком на ветру
От отчаяния я умру.
 
И по ветру полетят семена моей любви,
Семена моих надежд, пёрышки моих утрат.
В чьи-то души упадут семена моей любви,
Семена моих надежд сквозь утраты прорастут.
 
Будет лето, будет нива.
Жните хлеб и будьте живы.
Ничего, что я растаяла -
В песнях вам себя оставила.
 
Умирает и трава, осень - время похорон,
Осень - время горевать, но весна всегда права.
Будет без меня апрель небо в синьке полоскать,
Что сама не допою - допоёт весной капель.
 
Облетела я, нага стою,
Сердцем в небо прорастаю...
А кому меня припомнить -
Ледяну воду надежды пить.
 
1972
 
В.Матвеева - Детство
 
Оно вернулось вкусное...
Оно вернулось вкусное,
Как сосульки с крыши,
И на зубах похрустывало,
Падало, звеня.
Оно ко мне вернулось,
Но я не обернулась,
И нету, нету, нету больше
Детства у меня.
 
Из детства одуванчики
В меня пускали стрелы,
И каждая казалась мне
Хрупка и хороша.
И лишь теперь узнала я,
Что ранена смертельно -
По самые по пёрышки
Стрела в меня вошла.
 
Ах, злые одуванчики,
Безжалостные воины!
Вы на меня нацелили
Всю технику свою.
Но не завоеватель я,
Но ведь уже не воин я :
На вашей территории
Я пленная стою.
 
До октября 1972
 
 
 
 
В.Матвеева - Сказочник, сказочник, не уходи...
 
Сказочник, сказочник, не уходи...
Сказочник, сказочник, не уходи!
Много ты сказок успел рассказать,
Но не рассказана сказка моя,
Я же должна непременно узнать,
Что меня ждёт впереди.
 
Я же должна непременно узнать,
Долог ли путь и куда приведёт.
Только придумай счастливый конец :
Пусть мне поможет ковёр-самолёт
Горькой беды избежать.
 
Страх и отчаянье - всё претерплю,
Только придумай счастливый конец -
Это ведь лучшая сказка твоя;
Ну а покуда послушай, мудрец,
Я тебе песню спою.
 
Я тебе песню спою, погоди :
Ночь на дворе, у камина тепло,
Есть в табакерке чудесный табак
И в запотевшем кувшине вино.
Сказочник, не уходи!
 
Сказочник, сказочник, не уходи,
Ведь не рассказана сказка моя...
 
1972
 
 
В.Матвеева - Старинная сказка, такой пустячок…
 
Старинная сказка, такой пустячок...
Старинная сказка, такой пустячок,
Возникла внезапно в ночной тишине :
Потерян хрустальный мной башмачок,
Но что-то никто не несёт его мне.
 
Ждала и устала, и ждать перестала,
Дела и заботы меня отвлекли.
И где-то второй башмачок потеряла -
Лежит он в дорожной пыли.
 
И разные люди мимо идут :
Прекрасный принц и лихой человек.
Их два злодея, быть может, найдут
И в тёмную ночь принесут их мне.
 
Я всё уж забыла за давностью лет,
Обидно иметь лишь один башмачок,
Но думать легко, если вовсе их нет,
Что всё это - так, пустячок;
Думать легко, если вовсе их нет,
Что всё это выдумки, всё пустячок...
 
До октября 1972
 
 
В.Матвеева - Ты весел, а я грустна...
 
Ты весел, а я грустна...
Ты весел, а я грустна.
Так может грустить сосна,
Не ведающая сна.
Что осень ей, что весна?
 
Из всех годовых времён
Ей не отвели под сон
Ни месяца и ни дня.
Вот так же не сплю и я.
Мне ночью покоя нет
От злющих бессонных бед.
 
Кружат надо мной,
Кричат надо мной
И глаз не дают сомкнуть
И хоть чуть-чуть отдохнуть.
Но где-то ведь быть должны
Рабочие тишины.
 
Я жду их который год,
Ведя бесконечный счёт
Заботам друзей своих,
Уставших от бед денных,
Несущих и ночь, и день
Нетающий груз потерь.
 
Рабочие тишины
Десятые видят сны.
О, мудрая рать,
Можно начинать
Дырявые крыши латать,
Стёкла и окна вставлять!
 
Прилетает тишины снег,
Закрывает ракушки век...
 
1976
 
 
В.Матвеева - Зеленый чай
 
Я в дом войду уставшей...
Я в дом войду уставшей,
Похожей на вопрос,
Но чуточку грустней...
И две зелёных чашки
Поставлю на поднос :
Тебе и мне,
Тебе и мне...
И приоткрою двери,
Чтоб падал мягкий свет,
А в комнате темно...
И плюшевые звери,
Тебя покуда нет,
Поговорят со мной,
Поговорят со мной.
 
Потом и ты возникнешь
Из тишины ночей -
Причудливая тень -
И удивлённо вскинешь
Полосочки бровей:
Словами - лень,
Словами - лень.
И я наполню чашки,
Мы будем пить с тобой
Зелёный крепкий чай,
И ты обид вчерашних
Заплаканную боль
Не замечай,
Не замечай.
 
И пусть часы и годы
Уносят стрелки прочь,
А нам-то что с тобой :
Земная ль непогода
Иль неземная ночь
Над головой,
Над головой?
А нам с тобой не страшно,
И с нами за столом
Беседа и свеча...
И из зелёных чашек
Мы, обжигаясь, пьём
Зелёный чай,
Зелёный чай.
А нам с тобой не страшно,
И с нами за столом
Беседа и свеча...
И из зелёных чашек
Мы с наслажденьем пьем
Зелёный чай,
Зелёный чай.
 
1971


== Браво ==
== Браво ==

Поточна версія на 23:32, 12 листопада 2025

Текст заголовка

1 Суханов Александр — «Уезжаю в Ленинград» Автор текста (слов): Уткин И. Композитор (музыка): Суханов А. Текст (слова) песни «Уезжаю в Ленинград»(распечатать) Уезжаю в Ленинград! - Как я рада! - Как я рад! Двое тихо говорили, Расставались и корили. - Ты такая! - Ты такой! - Ты плохая! - Ты плохой! Уезжаю в Ленинград! - Как я рада! - Как я рад! Дело было на вокзале, Дело было этим летом. Всё решили, всё сказали, Были куплены билеты. Паровоз в дыму по пояс Бил копытом на пути, Голубой курьерский поезд Вот-вот думал отойти. Уезжаю в Ленинград! - Как я рада! - Как я рад! Но когда чудак в фуражке Поднял маленький флажок, Паровоз пустил барашки, Семафор огонь зажёг, Но когда в двенадцать двадцать Бьёт звонок один, другой - Надо было расставаться, Надо было расставаться: - Дорогая! - Дорогой! - Я такая! - Я такой! - Я плохая! - Я плохой! - Я не еду в Ленинград! - Как я рада! - Как я рад! 2 Александр Суханов Зеленая карета (Александр Суханов , Овсей Дриз , Генрих Сапгир (перевод текста)) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

 Em                      Am

Спят, спят мышата, спят ежата.

   D7                    G

Медвежата, медвежата и ребята.

 C                     Am

Все, все уснули до рассвета...

G              H7

Лишь зеленая карета

G              H7

Лишь зеленая карета

 C       D7          G

Мчится, мчится в вышине,

       Am         H7

В серебристой тишине...

  Em         Am                  D7        G
 Шесть коней   разгоряченных в шляпах алых и зеленых
  Am                   H7         C              H7
 Над землей несутся вскачь. На запятках черный грач...
  C    D7     C    Am H7  G                  H7
 Не угнаться за каретой, ведь весна в карете этой.
  G                  H7
 Ведь весна в карете этой...

Спите. Спите, спите, медвежата. Медвежата. Медвежата и ребята. В самый, в самый тихий ранний час Звон подков разбудит вас. Звон подков разбудит вас... Только глянешь из окна: на дворе стоит весна...

Спят, спят мышата, спят ежата. Медвежата, медвежата и ребята. Все, все уснули до рассвета... Лишь зеленая карета... Лишь зеленая карета... 1975 г.

3 Суханов Александр — «Как незаметно» Автор текста (слов): Суханов А. Композитор (музыка): Суханов А. Текст (слова) песни «Как незаметно»(распечатать) Как незаметно день за днем год пролетает Вот уж и март за февралем скоро растает Будто вчера мела пурга выли метели А на полях уже снега вдруг потемнели Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай-ла Эта зима от нас совсем ушла Да и весна уйдет с дождем с новой листвою Солнце зальет своим огнем небо седое Только слегка махнешь рукой вспомнив случайно Как над разбуженной рекой птицы кричали Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай-ла Эта весна уже от нас ушла Так незаметно день за днем жизнь пролетает Вот уж и март за февралем тихо растаял Только вчера мела пурга выли метели Что же понять давно тогда мы не успели Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай Ла-лай-ла-лай лай-ла-лай-лай-ла Жизнь словно сон была и нет была

4 Суханов Александр — «Два призрака» Автор текста (слов): неизв.автор Композитор (музыка): Суханов А. Текст (слова) песни «Два призрака»(распечатать) В саду где стужей веет от земли Два привиденья только что прошли Глаза мертвы давно уста увяли Расслышать шепот можно их едва ли Двум призракам напомнил старый сад О том что было много лет назад

"Ты помнишь наши прежние свиданья?" "Помилуйте, к чему воспоминанья" "Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ Когда моё раздастся имя?" "Нет, нет"

"Блаженство наше было столь безмерно Мы целовались. Помнишь?" "Да, наверно" Надежда как лазурь была светла Надежда в черном небе умерла

В полях туманных призраки пропали Их слышал только мрак и то едва ли Двум призракам напомнил старый сад О том что было много лет назад "Ты помнишь наши прежние свиданья?" "Помилуйте, к чему воспоминанья" "Тебе я снюсь трепещешь ты в ответ Когда моё раздастся имя?" "Нет, нет"


5 Автор текста (слов): Суханов А. Композитор (музыка): Суханов А. Текст (слова) песни «Апрель»(распечатать)

Этот апрель - новый приход Светлой мечты и снов. Тает во мне тоненький лёд, Будто от тёплых слов. Капли весны, в лужах звеня, Тихо стучат во мне. День из апреля кружит меня, Утро отдав весне. Покидая эту зиму, Окуни в сырую землю, В солнца тёплую купель Апрель, апрель, апрель. М-м-м-м-м-м М-м-м-м-м-м Вспыхнув, пройдёт прелесть тепла, Новые дни, как тот. Те же ручьи, те же дома, Тот же апрель придёт. Только весна, в лужах звеня, Уж не стучит во мне. День из апреля кружит меня, Будто один в весне. Покидая эту зиму, Окуни в сырую землю, В солнца тёплую купель Апрель, апрель, апрель. М-м-м-м-м-м М-м-м-м-м-м Ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла Только весна, в лужах звеня, Уж не стучит во мне. День из апреля манит меня, Будто один в весне.


6 Александр Суханов Можжевеловый куст (Николай Заболоцкий , Александр Суханов ) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

             C#m             F#m

Я увидел во сне можжевеловый куст,

             G#7               C#m

Я услышал вдали металлический хруст,

           C#7              F#m

Аметистовых ягод услышал я звон,

                D#               G#

И во сне, в тишине мне понравился он.

                   C#m                 F#m
  Я почуял сквозь сон легкий запах смолы,
               G#7           C#m
  Отогнув невесомые эти стволы.
                 C#7               F#m
  Я заметил во мраке древесных ветвей
                C#m    G#      C#m
  Чуть живое подобье улыбки твоей.

Можжевеловый куст, можжевеловый куст, Остывающий лепет изменчивых уст. Легкий лепет, едва отдающий смолой, Проколовший меня смертоносной иглой.

  В золотых небесах за окошком моим
  Облака проплывают, одно за другим,
  Облетевший мой садик, безжизнен и пуст,
  Да простит тебя Бог, можжевеловый куст.

7 Александр Суханов Вот и лето прошло (Арсений Тарковский , Александр Суханов ) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

               Dm

Вот и лето прошло,

              E7

Словно и не бывало,

               Cm

На пригреве тепло, D7 Gm Только этого мало.

                       Gm
  Все, что сбыться могло,
  C7                F
  Мне как лист пятипалый
                   A
  Прямо в руки легло.
                Dm
  Только этого мало.
  D7                   Gm
  Все, что сбыться могло,
  C7                F
  Мне как лист пятипалый
                   Gm
  Прямо в руки легло.
  A             Dm
  Только этого мало.

Понапрасну ни зло, Ни добро не пропало - Все горело светло. Только этого мало.

  Жизнь брала под крыло,
  Берегла и спасала -
  Мне и вправду везло.
  Только этого мало.
                F

Листьев не обожгло,

             A

Веток не обломало, День промыт как стекло.

             Dm

Только этого мало.

          D7        Gm

Все, что сбыться могло, C7 F Мне как лист пятипалый

                Gm

Прямо в руки легло. A Dm Только этого мало.


8 Александр Суханов Колокольчик (Александр Суханов) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды Em H7 Ах, телега ты моя,

             Em

Вдребезги разбитая.

G         Am

Ты куда везёшь меня,

 D        G

Всюду позабытая?

E7         Am

Мой коняга так устал,

D        G H7

Сонная дорога.

Am          Em

Колокольчик зазвучал, H7 Em Переливом трогая.

Припев:

        G         E7       Am
       Диги-диги-дон, дон-дон-диги-дон,
                H7
       Дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон.
        G         E7      Am
       Диги-диги-дон, дон-дон-диги-дон,
            H7              Em
       Дон-дон-дон-дон-дон-дон.

Ночь прошла, поёт рассвет, Будто путь недлинный. И звучит его сонет Музыкой старинной. Рысью конь мой поскакал. Светлая дорога. Колокольчик всё звучал, Переливом трогая.

припев

Но ненастье подошло Как-то незаметно. Листья в небо унесло Налетевшим ветром. Солнце спряталось у скал. Мокрая дорога... Колокольчик всё звучал, Переливом трогая.

припев

1975

9 Александр Суханов Моя звезда (Александр Суханов , Иннокентий Анненский ) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

  H7    Em                 Am

Среди миров, в мерцании светил

         D7            G

Одной звезды я повторяю имя,

      E7               Am

Не потому, чтоб я ее любил,

     D7                      G

А потому, что мне темно с другими.

       Am               Em

Не потому, чтоб я ее любил,

     F#7      H7             E7

А потому, что мне темно с другими.

И если мне на сердце тяжело, Я у нее одной ищу ответа, Не потому, что от нее светло, | 2 раза А потому, что с ней не надо света. |

Среди миров, в мерцании светил Одной звезды я повторяю имя. Не потому, чтоб я ее любил, | 2 раза А потому, что мне темно с другими. | 10 Александр Суханов Музыкальный полёт (Александр Суханов) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

   Em

Я знаю, я знаю много песен о любви,

   Am

И знаешь, Слова в них - словно музыка: прильни

   H7

И слушай.

Ты слышишь - в них ровное дыхание земли И моря. В глазах твоих лагуны, корабли И небо.

Я знаю - то музыка моя в тиши лагун Играет, И музыка твоей души во мне Мерцает.

Взлетаем под куполом из радужных надежд - Над нами Мелодия - торжественный кортеж - Кругами.

Я знаю - окончится невидимый полет... Куда же Нам музыка молчанье напоет Однажды?..

Запомню взволнованное пение ручья На камне. Я понял, я понял - эта музыка ничья Нужна мне! 11 Александр Суханов О женщине Грузии (Александр Суханов) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

  D#m            G#m

О женщине Грузии дальней

  B                 D#m

Поведал мне мудрый поэт,

                    G#m

О песне простой и печальной,

  C#                 F#

Такой, что печальнее нет.

     H                G#m
  Я думал, поэт воспевает,
     B                H
  Живя от столицы вдали.
      G#m               D#m
  Но женщин таких не бывает
     H       B         D#m
  У нашей холодной земли.
        D#m            G#m
     Откуда походка газели,
         B                 D#m
     И что это значит - газель?
                            C#
     Друзья на девчонок глазели,
       G#m         C#      F#
     И я вместе с ними глазел.
  Что только природа не знает,
  Чего только в ней не нашли,
  Но женщин таких не бывает
  У нашей холодной земли.

Откроешь другого поэта - Там тоже грузинка-княжна, Вдали от столичного света Как ангел, верна и нежна.

  Поэт от меня не скрывает,
  Что раньше поэты могли.
  Но женщин таких не бывает
  У нашей холодной земли.
  F#                 G#m

Я был у предгорий Кавказа,

  C#                    F#

Гулял по проспектам Москвы,

                     G#m

И все же не видел ни разу

   C#             F#

Другую, такую как Вы...

  D#m             G#m

Сидите со мною, живая, C# F# И глупая мысль пронеслась:

                       G#m

Ведь женщин таких не бывает...

  B              D#m

Откуда же эта взялась? 12 Александр Суханов О Камчатке (Александр Суханов) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды D#m Твои глаза как океаны,

                     G#m

В них удивленно я гляжу,

                   B7

И вижу берег долгожданный,

                D#m

Его приметы нахожу.

                D#7        G#m
  Не там ли, в бухте Провиденья,
  C#                  F#
  Волна подарит мне агат?
  H                    G#m
  На нем - твое изображенье:
  B7                   D#m
  Вулкан и горный водопад.

Твои наряды - дар туманов - Мир украшали с давних пор: Модель "Величье океанов", Модель "Великолепье гор"!

  Горячий ключ - твое дыханье,
  Ладонь - холодный сердолик,
  Ее сожму я на прощанье -
  Мне на далекий материк.
     D#m                      G#m
     Там ночь падет у горных башен,
     C#                      F#
     Там, на базальтовом плато,
                         G#m
     Уже погожий день погашен,
                         B7
     И не вернет его ничто...

Твои глаза как океаны, В них удивленно я гляжу, И вижу берег долгожданный, Его приметы нахожу.

  Не там ли, в бухте Провиденья,
  Волна подарит мне агат?
  На нем - твое изображенье:
  Вулкан и горный водопад...

13 Александр Суханов Прощальный вальс (Александр Суханов) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

        Em                          Am

Как незаметно день за днем год пролетает...

         D7                        G

Вот уж и март за февралем скоро растает.

         C                     Am

Будто вчера мела пурга, выли метели,

       H7                         Em

А на полях уже снега вдруг потемнели.

  Em         Am
  Ла-лай-ла-лай,
          D7               G
  Лай-ла-лай-ла ла-лай-ла-лай,
          C
  Лай-ла-лай-ла
         Am           H7    Em
  Это зима от нас совсем ушла...

Да и весна уйдет с дождем, с новой листвою, Солнце зальет своим огнем небо седое. Только слегка махнешь рукой, вспомнив случайно, Как над разбуженной рекой птицы кричали.

  Ла-лай-ла-лай,
  Лай-ла-лай-ла ла-лай-ла-лай,
  Лай-ла-лай-ла
  Это весна уже от нас ушла...

Так незаметно день за днем жизнь пролетает. Вот уж и март за февралем тихо растаял. Только вчера мела пурга, выли метели. Что же понять давно тогда мы не успели?..

   Ла-лай-ла-лай,
   Лай-ла-лай-ла ла-лай-ла-лай,
   Лай-ла-лай-ла
   Жизнь, словно сон, - была и не была...

14 Александр Суханов Романс старости (Омар Хайям , Александр Суханов ) (вольный перевод рубаи Омара Хайама) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

   C#m             F#m

Ухожу, ибо в этой обители бед G#7 C#m Ничего постоянного, прочного нет

        F#m        H7     E        A

Пусть смеется лишь тот уходящему вслед

       F#m      D#     G#7    C#m

Кто прожить собирается тысячу лет

         C#m      C#7   F#m
  Книга жизни моей перелистана - жаль...
         H7               E        G#7
  От весны, от веселья осталась печаль
           C#m              F#m6
  Юность-птица не помню когда ты пришла
        C#m       D#      G#7      C#m
  И когда, легкокрылая, вдаль уплыла

Месяца месяцами сменялись до нас Мудрецы мудрецами сменялись до нас Эти камни в пыли под ногами у нас Были прежде зрачками пленительных глаз

  Вместо солнца весь мир озарить не могу
  В тайну сущего дверь отворить не могу
  В море мысли нашел я жемчужину суть
  Но от страха на свет не могу повернуть

До того, как мы чашу судьбы изопьем Лучше, милая, чашу иную нальем Может статься что сделать глоток пред концом Не позволит нам небо в безумстве своем

  Мы - источник веселья и скорби рудник
  Мы - вместилище скверны и чистый родник
  Человек, словно в зеркале мир, многолик
  Он ничтожен, и все же безмерно велик

15 Александр Суханов Сколько полагается (Михаил Яснов , Александр Суханов ) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

D#m               C#

Был цыпленок весел, потому что весил,

H           F#        B               D#m

Нагулявшись по дворам ровно двадцать грамм.

             G#m  C#           F#

Был козленок весел, потому что весил,

H         F#        B            D#m

Нагулявши по полям двадцать килограмм.

F#               C#

Был китенок весел, потому что весил,

H                     B          D#m

Нанырявшись по морям двести килограмм.

   D#m          G#m         C#           F#

Цыпленок скачет по двору, китенок скачет по морю,

   H            G#m       C#             F#

Козленок скачет по полю и радостно лягается,

    D#7    G#m      C#         F#

Потому что весело, чрезвычайно весело

H             D#m      B              D#m

Весить ровно столько, сколько полагается. 15 Александр Суханов Строки (Percy Shelley , Игнатий Ивановский (перевод текста), Александр Суханов ) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

      C#m

Когда лампа разбита,

 G#7              C#m

Огонь умирает в пыли.

      E

Когда буря забыта,

    H7              E

Все меньше радуг вдали.

      Hm6

Когда лютня упала,

    C#7              F#m

Струна звенит все слабей,

      F#m6      A

Когда речь отзвучала,

    E    G#7      C#m

Бледнеет память о ней.

Без лампы недолго Огонь догорал, чуть дыша, И песня умолкла, Когда онемела душа. В ней гимны ночные, Как ветры в руинах, поют, Как волны морские, Что вечно в колокол бьют.

Открыты ударам Два сердца у всех на виду, И жребий недаром Слабейшему прочит беду. Любовь! Ты ведь знала О нашей непрочной судьбе. Зачем ты избрала Такое жилище себе?

Но сердце устанет, Как ворон в большой ураган, И разум обманет, Как солнце в мороз и туман. Стропила раскрыты, Орлиный обрушился кров, И нет нам защиты От зимних холодных ветров.

Когда лампа разбита, Огонь умирает в пыли. Когда буря забыта, Все меньше радуг вдали. Когда лютня упала, Струна звенит все слабей, Когда речь отзвучала, Бледнеет память о ней. 16 Александр Суханов Чимган (Александр Суханов) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды Am Dm На Чимгане воздух чист,

 E          Am

Птицы на свободе,

              Dm

Смелый дельтапланерист

G        C

Виражи выводит.

Dm F A Май, Чимган, конец зиме, Dm F A7 Шум, столпотворение, Dm Am Две гитары в полутьме,

E          Am

Музыка, служение.

E          Am

Музыка, служение.

Ледниковая вода Холодна, как осень, Кто в какие города Шум дождя уносит.

Отдохни вон там, в корчме Смех на удивление. Две гитары в полутьме, Музыка, влечение. Музыка, влечение.

Сядь к огню, поговорим День и ночь - немного. Станет ближе Древний Рим И милей дорога.

Отзовется в Костроме Ритм стихотворения. Две гитары в полутьме, Музыка, сближение. Музыка, сближение.

Кто поет, забыв про сон, Кто печально весел, Кто Чимганом вознесен В лоно дивных песен

Вдоль палаток на холме Тайное движение. Две гитары в полутьме, Музыка, кружение. Музыка, кружение.

Отдохнуть уже не прочь На кассетах лента. Для чего поют всю ночь Хрипло два студента.

Май, Чимган, конец весне, Шум, столпотворение, Две гитары в полутьме, Музыка, служение. Музыка, служение.

17 Александр Суханов Теплоход (Александр Суханов) ✖Тональность: ▼ 0 ▲Аккорды

G                              Am

За проливом синим, за горой крутой

           D                    G

Остров опрокинул в море край земной.

                         C#dim       G

Здесь над самой бездной, над долиной вод

C      G       Am    D     G

Розовое облако медленно плывет.

         Em               Am
  Мне качает кормой теплоход,
         D        G
  Он давно меня ждет.
        Em                  Am
  Мне поёт, разбиваясь, волна:
            D                       G
  "Пей до дна, пей до дна, пей до дна!"

Будто не бывает в море страшных бурь - Кромка золотая, нежная лазурь. Будто штормовые не придут часы - Теплый ветер дует в самые усы.

  Мне качает кормой теплоход,
  Он давно меня ждет.
  Мне поёт, разбиваясь, волна:
  "Пей до дна, пей до дна, пей до дна!"

Непременно выйду в море на заре, Потеряв из виду призрак на скале. Будут надо мною волны хохотать, Падая стеною, и резвясь опять.

  Пусть увозит меня теплоход
  На закат, на восход
  Пусть шумит надо мною волна:
  "Пей до дна, пей до дна, пей до дна!"

А.Крупп

А.Крупп - Чудак

Эй, чудак, ведь ты все это выдумал сам. Почему же таких как ты много? Что за радость бродить по озябшим лесам, Утопая в размокших дорогах.

Грустно глядеть тебе во след, Когда уходишь ты в осенний ад, Неужто город хуже, Чем ноябрьский рассвет. Дороги, горы, дождь и листопад.

Что тебя заставляет в поход уходить Летом, осенью, в дождь, в непогоду? Ты совсем одичал, ты ведь даже любить Не умеешь, а годы уходят...

Слышишь, поет за стенкою джаз, Там пьют вино, тепло там и уют. Там будут танцевать. Забрось рюкзак хотя бы раз. Останься, а дороги подождут.

Но тебя не удержит ни джаз, ни коньяк, Ни девчонка, что смотрит так строго. За спиной твоей старый, бывалый рюкзак, Что-то шепчет тебе о дорогах.

Грустно глядеть тебе во след, Ты снова покидаешь Ленинград, И снова будешь где-то у костра Встречать рассвет. И вновь ломиться сквозь осенний ад.

Может быть, ты сегодня бредешь наугад Без дороги, тропою опасной, А когда ты вернешься усталый назад Те кто ждут, скажут радостно "Здравствуй!"

Здравствуй, уставший от дорог, Вернувшийся едва живым домой, Куда ты вновь уйдешь: На север, запад иль восток Неведомой туристскою тропой.

Осень 1963 г. А.Крупп - Этюд о суете

Музыка В.Ланцберга Стихи А.Круппа

Шорох серых дождей, Желтизна там, где было все зелено. Дни прошли, сколько ж дел В суете не доделано! Суета, как во сне, Не туда все заносит: Прикоснулся к весне, Оглянулся - уж осень. Осень...

Сколько мыслей и слов Суета задавила в зародыше! Суета у столов, Суетливые сборища. Нескончаемый бег. Я - зарвавшийся мальчик. Все стремился к себе, Оглянулся - стал дальше. Дальше...

И не хочется петь! Все старо и не знаешь, о чем еще. И уже не успеть, Если просят о помощи. Суетою обвит, Как морскою травою: Нет ни битв, ни любви - Ни предатель, ни воин. Ни воин...

Где-то плачет дитя, Кто-то предан, а тот - в одиночестве. Это все не пустяк, Если можешь помочь еще! Ночь над миром лежит, Загораются звезды. Продолжается жизнь, Оглянуться не поздно! Не поздно!


Стихи - Конец сентября 1970 Музыка - Июнь 1975 А.Крупп - У тебя в словаре появилось...

Стихи Арика Круппа Музыка Бориса Вахнюка

У тебя в словаре появилось Незнакомое слово "Жена", Значит, многое переменилось, Значит, нынче другие пошли времена.

Закончено учение, Экзамены, зачеты. Теперь по назначению Ты едешь на работу.

Жил в спортзале, пил воды и пиво, Играл иногда в волейбол. Трезвым прямо ходил, пьяным - криво, Залезал и под стол, и на стол. Но жениться черед твой пришел.

На жизни холостой вам Поставить можно точку. Побегайте, попрыгайте Вдвоем, не в одиночку.

Пусть ваш дом будет самым счастливым, Радость пусть не бежит от дверей. Пусть всегда будет кофе и пиво Приготовлено вами для старых друзей.

Отбегаться, отпрыгаться Придется вам не скоро. Не нынче и не через год, А лет так через сорок. А.Крупп - Игорю Лучинкину

Затеряемся по каютам Просто так посидеть. Затеряемся, раз поют там, А от песен не поседеть. Жаль, кончаются быстро слеты, И не скоро начать. Разнесут по домам самолеты, И опять целый год скучать. Разве лишь мудаки осудят То, что было, то, что есть, Только очень хорошие люди Собрались почему-то здесь. И качает нас, ох, качает Толь ль питье, то ль вода, И опять самолет разлучает... Но вернемся, вернемся сюда! Жаль, кончаются быстро слеты, И не скоро начать. Разнесут по домам самолеты - И опять целый год скучать...

Одесса, 1970 А.Крупп - Метеостанция Хадата

    Am     H7  E7      Am

За снегами в горах Хадата приютилась.

             H7        E7          Am

В черных нитях антенн вьются флаги пурги.

               A7               Dm

Нас на гребне вчера круговерть прихватила

           F                    E7

И смеялась пурга: "Посиди, не беги". A7 Dm А сегодня в тепле у радиста сидим мы. F Е Для согрева - чаек, для души разговор. Am A7 Dm Отстучал на ключе что положено Дима H7 E7 Am И течет разговор, и чадит "Беломор".


Тих пока что эфир, еще время осталось. - Хочешь чаю? - Налей. - Что грустишь ты? - Да так. Это просто в тепле разморила усталость, Да сквозь окна мне в душу глядит Хадата. Что нас ждало вчера? Я забыл половину. Память прячет минувших событий куски. Пьем чаек у людей, и причем тут лавины? А что было вчера - белой ниткой в виски.

Дать гитару? - Давай. Я забыл про усталость. Пел полярникам песни до новой зари. А гитара чуть-чуть про тебя проболталась. Ты прости, я б не стал о тебе говорить. Ты прости, и гони прочь тревожные слухи: О живых и здоровых у нас не скорбят. До весны мне всего лишь неделя разлуки И всего лишь неделя зимы до тебя.

Апрель 1969 г.

ВИА

http://www.bard.ru/html/Catalog_B.htm машина времени Градский Александр Борисович Романс о влюбленных Городницкий Александр Моисеевич Секрет варум Наутилус Помпилиус Би-2 Чайф http://www.bard.ru/html/tx/txD'rkin_V..htm Земляне Секрет (гурт) А'Студіо Тріо Мерідіан Апельсин (гурт) модо Фристайл (гурт) Синяя птица (ВІА) Весёлые ребята анна веске яак йола АукцЫон Цвєти (група)

Ногу свело

Н.Яворская, А.Дулов

Н.Яворская, А.Дулов - Мальчик в свитере белом...

Стихи Норы Яворской

Мальчик в свитере белом, В глазах - беспокойный свет, Тоска на лице загорелом... Ах, мальчик в свитере белом, Ах, мальчик в свитере белом, Зачем ты глядишь мне вслед?

О, нет, не моря и не горы - Нас разделяют годы.

Мальчик в свитере белом, Влюблённо и оробело По залам и по вокзалам Ты не ищи мой след. Будут всегда интервалом Меж нами - десять лет.

О, нет, не моря и не горы - Нас разделяют годы.

Прощают многое женщинам, Прощают разные вещи нам: Измену прощают и грубость, Прощают подлость и глупость, Но возраста нам не прощают, Наших ушедших лет.

Мальчик в свитере белом, Ты старше станешь и строже, И ты не простишь мне тоже, Захочешь простить, и не сможешь, Не сможешь простить ты мне тоже Этих ушедших лет.

О, нет, не моря и не горы - Нас разделяют годы.

Мальчик в свитере белом, В глазах беспокойный свет, Тоска на лице загорелом, Ах, мальчик в свитере белом, Ах, мальчик в свитере белом, Зачем ты глядишь мне вслед? Ну зачем ты глядишь мне вслед?

В.Байрак

В.Байрак - Колыбельная Колыбельная

Спит Париж, Мадрид, Афины, Спит России половина, Мама в кухне выключает свет, Спит картина на стене, Спит гардина на окне, Спит в кармане пачка сигарет.

На охоту вышли мышки Пирога изъять излишки, Почесать о корки спины. Дескать, дремлют Рим, Афины, Альпы, Крым и Апеннины. Спи.

У кота по кличке "Шеф" Беспокойно на душе. Чует он хозяйским нюхом Что несет мышиным духом.

Он на кухню входит боком, Он во тьме сверкает оком И, застав у пирога, Он сказал мышам "Ага!"

Спит Париж, Берлин, Афины, Спит России половина, Спит в депо уехавший трамвай, Спит картина на стене, Спит гардина на окне. Ну и ты ложись и засыпай.

В.Байрак - Хорошо быть человеком трудовым

Хорошо быть человеком трудовым И в работе, и в беде передовым: В семь часов у проходной, А в четыре - к ней спиной, И бывает, что в субботу выходной.

Хорошо быть также пахарем полей, Получать в сезон по тысяче рублей, И на первой полосе Восседать во всей красе На комбайна необъятном колесе.

Хорошо быть хоккеистом ЦСКА, Бить буржуя и не слушаться свистка, В тридцать пять быть в тренерах, В сорок - в зам. директорах И до смерти проходить в офицерах.

Хорошо не знать где гречка, а где рожь, Хорошо не знать - где правда, а где ложь, Пить свой кофе по утрам, Петь без слов парам-парам И во всю кричать на митингах "Ура!"

И вообще у нас живется хорошо Тем - кто силам применение нашел. В.Байрак - Ворон Ворон

Я сажаю на вертел Сам себя - вот немыслимый трюк. Я сегодня бессмертен, Я пил воду из маленьких рук.

Не случилось напиться, Но вода не коснулась огня. Ворон, черная птица, Ты один понимаешь меня.

Не черчу на квадрате Авторучкой магический круг, Не валяюсь в палате- Я пил воду из маленьких рук.

Не пытаюсь разбиться, Оставляя свой след на камнях. Ворон, древняя птица, Ты один понимаешь меня.

За свободой на запад, За удачей на север, За солнцем на юг Я не еду, я запил, Я пил воду из маленьких рук.

Мне листва не приснится, Ведь мой сок убегает к корням. Ворон, вещая птица, Ты один понимаешь меня.

Ворон, сердце из стали, А ты помнишь, вдвоем, ты и я Мы с тобой улетали И хлебали вино из ручья.

И не то, чтоб проститься - Под ногами ломилась стерня. Ворон, черная птица, Ты один понимаешь меня.

В.Байрак - Деревенская идиллия Деревенская идиллия

В деревне идиллия: птицы, рептилии, Лилии в стиле ампир, Коробы, бороны, боровы. Здорово! Как удивителен мир!

Где пастбища, лежбища, стойбища, стрельбища, "Дружбы народов колхоз", Там схожие рожами, кожами, вожжами Лошади ели овёс.

Под кровом сурово ревели коровы И рвали рогами кору. Не знали, понеже, невежи, что прежде В коре жил дубок на ветру.

А фурии-куры скульптурны, структурны, Фактурны, сухи и блестят. У улея Юлия дует в свистулю, И пулею пчёлы летят.

В деревне идиллия: птицы, рептилии, Лилии в стиле ампир. Будете бдительны - тотчас узрите вы, Как удивителен мир.

В.Байрак - Время неудач

Приходит время неудач Долгами собственных поблажек - Так незадачливый скрипач Рванет смычком и вдруг промажет.

Ему уже не обуздать Не ритма строгого, не строя, А что на поезд опоздать - Так это так, само собою.

Но я судьбе не возражаю, Ее жалея, как собак, Учу себя, что жизнь большая, Учу себя, что жизнь большая И завтра будет все не так.

Но наступает новый день Как со вчерашнего прочитан, А что фуражка набекрень - Так это для самозащиты.

И злой, как пуля на войне, Ругаю все, прости мне, Боже. Здесь дело даже не в стране, Хотя в стране, конечно, тоже.

Не числясь в шайке попрошаек Я попрошу судьбу - отстань, Пойми, глупышка, жизнь большая, Пойми, глупышка, жизнь большая И я, хоть твердый, но не сталь.

Ах, это время неудач! Кого ты только не косило. И домочадец и циркач Тобой свою измерил силу.

Но, чтоб почувствовать уют, Вполне хватает чашки чая. Я эту песенку спою - Глядишь, кому-то полегчает.

Глядишь, кому-то полегчает, А это дело, как-никак. Так значит, братцы, жизнь большая, Так значит, братцы жизнь большая И завтра будет все не так.

В.Байрак - Осень Осень

Ну вот, снова осень, и запахи пряны, И ночь выдыхает туман поутру, И вечером небо таинственно, странно, Вращается красного солнца вокруг.

И черные птицы по небу кочуют, Устало крича на болотах, ночуют, И плещутся рыбы в бездонных прудах, И ярче обычного светит звезда.

И тот, в ком не все суетою убито, В ком связи с природой не лопнула нить, За город уйдет с головой непокрытой, Чтоб все, что разрушено, восстановить.

Пожухлый каштан, почерневший скворечник, И в запахе дыма есть привкус черешни, Усыпанный листьями старый гараж И дворник, дополнивший этот пейзаж.

Р.Бернс

Р.Бернс - Ну и семейка!

Перевод А.Дольского

В красавицу Мэри всем сердцем влюблен К отцу с этой вестью направился Джон. "Отец, раздели мою радость со мной, Назвать собираюсь я Мэри женой", У юноши взор нежной страстью горит, Но сыну со вздохом отец говорит: "За матерью Мэри лет двадцать назад Ухаживал я, признаюсь, виноват. Ты свадебных планов, сыночек, не строй Тебе ведь приходится Мэри сестрой".

Ужасным известьем таким поражен, Два месяца был в огорчении Джон. Но Клару увидел, и так полюбил, Что все огорченья свои позабыл. С веселым лицом он приходит к отцу: "С любимою Кларой иду я к венцу" "Опять неудача, - ответствует тот, - Пошел уж с тех пор девятнадцатый год, Короче, открыть мою тайну пора: И Клара увы, тебе тоже сестра",

Ужасным известьем таким поражен, Полгода от девушек прятался Джон, Но Кэт он увидел, и так полюбил, Что все огорченья свои позабыл, Одна лишь забота тревожит его: Вдруг снова отыщет папаша родство, И матери все рассказав про отца, "Так что же мне делать?" - вскричал он в сердцах. Ужели бежать из родного села? Сыночек расстроен, а мать весела: "Женись на ком хочешь, сынок, ничего, Не слушай отца, ты ведь сын не его!"

Р.Бернс - Ночлег

Ночлег Стихи - Р.Бернс

Меня в пути застала тьма, Осенний ветер, колкий снег, Закрылись наглухо дома, И я не мог найти ночлег, Но к счастью, девушка одна Со мною встретилась в пути И предложила мне она В её уютный дом войти.

Я низко поклонился ей, Той, что спасла меня в метель, Учтиво поклонился ей И попросил постлать постель, Она тончайшим полотном Укрыла белую кровать, И, угостив меня вином, Мне пожелала сладко спать.

А так, как очень было жаль Мне отпустить её уйти, Я попросил её, нельзя ль Ещё подушку принести. Она подушку принесла Под изголовие мое, И так она была мила, Что нежно обнял я её.

Был нежен шёлк её волос, И завивался, словно хмель, Она была душистей роз, Та, что стелила мне постель. А грудь ее была кругла, Как будто юная зима Своим дыханьем налила Два этих маленьких холма.

Она не спорила со мной, Не открывала милых глаз, И между мною и стеной Она уснула в поздний час. Проснувшись в ярком свете дня, В подругу я влюбился вновь, Ах, погубили вы меня, Сказала мне моя любовь.

Целуя веки влажных глаз И локон, вьющийся как хмель, Сказал я: много, много раз Стелить ты будешь мне постель. Потом она иглу взяла И села шить рубаху мне. Январским утром у окна Она рубаху шила мне.

Мелькают дни, бегут года, Цветут цветы, метёт метель, Я не расстанусь никогда С той, что стелила мне постель.


Р.Бернс - Прощальная посв. К. и С. Марковым

Прощальная

(Посвящается К. и С. Марковым).
         Стихи - Р.Бёрнс

Em H7 С H7 С D Em

  Em        H7     Em

Пора отчалить кораблю,

    G              Am   H7

На много дней, на много лет

  С     D           G

умчится та, кого люблю,

  Am    С H7       Em

и за кормою ляжет след.


Бродить я буду меж камней, на островок глядеть в тоске: здесь я в слезах простился с ней, там скрылся парус вдалеке.

Благословен тот райский сад, где Нэнси бродит в тишине. И там, где всё ласкает взгляд, ничто не вспомнит обо мне.


В полях, под снегом и дождём,

   Мой милый друг,
   Мой бедный друг,

Тебя укрыл бы я плащом

   От зимних вьюг,
   От зимних вьюг.

А если мука суждена

   Тебе судьбой,
   Тебе судьбой,

Готов я скорбь твою до дна

   Делить с тобой,
   Делить с тобой.

Пускай сойду я в мрачный дол,

   Где ночь кругом,
   Где тьма кругом, -

Во тьме я солнце бы нашёл

   С тобой вдвоём,
   С тобой вдвоём.

И если б дали мне в удел

   Весь шар земной,
   Весь шар земной,

С каким бы счастьем я владел

   Тобой одной,
   Тобой одной.

Перевод С.Маршака O wert thou in the cauld blast, On yonder lea, on yonder lea, My plaidie to the angry airt, I'd shelter thee, I'd shelter thee; Or did Misfortune's bitter storms Around thee blaw, around thee blaw, Thy bield should be my bosom, To share it a', to share it a'.

Or were I in the wildest waste, Sae black and bare, sae black and bare, The desert were a Paradise, If thou wert there, if thou wert there; Or were I Monarch o' the globe, Wi' thee to reign, wi' thee to reign, The brightest jewel in my Crown Wad be my Queen, wad be my Queen.


Умолк тяжёлый гром войны, И мир сияет снова. Отцов ребята лишены И горько плачут вдовы.

Я шёл домой в свой край родной, Шатёр покинув братский. И в старом ранце за спиной Был весь мой скарб солдатский.

Шагал я с лёгким багажом, Счастливый и свободный. Не отягчил я грабежом Своей сумы походной.

Шагал я бодро в ранний час, Задумавшись о милой, О той улыбке синих глаз, Что мне во тьме светила.

Вот наша тихая река И мельница в тумане. Здесь, под кустами ивняка, Я объяснился Анне.

Вот я взошёл на склон холма, Мне с юных лет знакомый, - И предо мной она сама Стоит у двери дома.

С ресниц смахнул я капли слёз, И, голос изменяя, Я задал девушке вопрос, Какой, - и сам не знаю.

Потом сказал я: "Ты светлей, Чем этот день погожий. И тот счастливей всех людей, Кто всех тебе дороже.

Хоть у меня карман пустой И сумка пустовата, Но не возьмёшь ли на постой Усталого солдата?"

На миг её прекрасный взгляд Был грустью отуманен. "Мой милый тоже был солдат. Что с ним? Убит иль ранен?..

Он не вернулся, но о нём Храню я память свято, И навсегда открыт мой дом Для честного солдата!"

И вдруг, узнав мои черты Под слоем серой пыли, Она спросила: "Это ты?" Потом сказала: "Вилли!"

"Да, это я, моя любовь, А ты моя награда За честно пролитую кровь И лучшей мне не надо.

Тебя, мой друг, придя с войны, Нашёл я неизменной. Пускай с тобою мы бедны, Но ты мой клад бесценный!"

Она сказала: "Нет, вдвоём Мы заживём на славу. Мне дед оставил сад и дом, Они твои по праву!"

_____ Купец плывёт по лону вод За прибылью богатой. Обильной жатвы фермер ждёт, Но честь - удел солдата.

И пусть солдат всегда найдёт У вас приют в дороге. Страны родимой он оплот В часы её тревоги.

Перевод С.Маршака The soldier's return When wild war's deadly blast was blawn, And gentle peace returning, Wi' mony a sweet babe fatherless, And mony a widow mourning; I left the lines and tented field, Where lang I'd been a lodger, My humble knapsack a' my wealth, A poor and honest sodger.

A leal, light heart was in my breast, My hand unstain'd wi' plunder; And for fair Scotia hame again, I cheery on did wander: I thought upon the banks o' Coil, I thought upon my Nancy, I thought upon the witching smile That caught my youthful fancy.

At length I reach'd the bonie glen, Where early life I sported; I pass'd the mill and trysting thorn, Where Nancy aft I courted: Wha spied I but my ain dear maid, Down by her mother's dwelling! And turn'd me round to hide the flood That in my een was swelling.

Wi' alter'd voice, quoth I, "Sweet lass, Sweet as yon hawthorn's blossom, O! happy, happy may he be, That's dearest to thy bosom: My purse is light, I've far to gang, And fain would be thy lodger; I've serv'd my king and country lang- Take pity on a sodger."

Sae wistfully she gaz'd on me, And lovelier was than ever; Quo' she, "A sodger ance I lo'ed, Forget him shall I never: Our humble cot, and hamely fare, Ye freely shall partake it; That gallant badge-the dear cockade, Ye're welcome for the sake o't."

She gaz'd-she redden'd like a rose - Syne pale like only lily; She sank within my arms, and cried, "Art thou my ain dear Willie?" "By him who made yon sun and sky! By whom true love's regarded, I am the man; and thus may still True lovers be rewarded.

"The wars are o'er, and I'm come hame, And find thee still true-hearted; Tho' poor in gear, we're rich in love, And mair we'se ne'er be parted." Quo' she, "My grandsire left me gowd, A mailen plenish'd fairly; And come, my faithfu' sodger lad, Thou'rt welcome to it dearly!"

For gold the merchant ploughs the main, The farmer ploughs the manor; But glory is the sodger's prize, The sodgerpppp's wealth is honor: The brave poor sodger ne'er despise, Nor count him as a stranger; Remember he's his country's stay, In day and hour of danger.

1793

«Джон Ячменное Зерно» Трёх королей разгневал он, И было решено, Что навсегда погибнет Джон Ячменное Зерно.

Велели выкопать сохой Могилу короли, Чтоб славный Джон, боец лихой, Не вышел из земли.

Травой покрылся горный склон, В ручьях воды полно, А из земли выходит Джон Ячменное Зерно.

Всё так же буен и упрям, С пригорка в летний зной Грозит он копьями врагам, Качая головой.

Но осень трезвая идёт. И, тяжко нагружён, Поник под бременем забот, Согнулся старый Джон.

Настало время помирать - Зима недалека. И тут-то недруги опять Взялись за старика.

Его подрезал острый нож Свалил беднягу с ног, И, как бродягу на правёж, Везут его на ток.

Дубасить Джона принялись Злодеи поутру. Потом, подбрасывая ввысь, Кружили на ветру.

Он был в колодец погружён, На сумрачное дно. Но и в воде не тонет Джон Ячменное Зерно!

Не пощадив его костей, Швырнули их в костёр. А сердце мельник меж камней Безжалостно растёр.

Бушует кровь его в котле, Под обручем бурлит, Вскипает в кружках на столе И души веселит.

Недаром был покойный Джон При жизни молодец, - Отвагу подымает он Со дна людских сердец.

Он гонит вон из головы Докучный рой забот. За кружкой сердце у вдовы От радости поёт.

Так пусть же до конца времён Не высыхает дно В бочонке, где клокочет Джон Ячменное Зерно!

Перевод С.Маршака John Barleycorn: A Ballad There was three kings into the east, Three kings both great and high, And they hae sworn a solemn oath John Barleycorn should die.

They took a plough and plough'd him down, Put clods upon his head, And they hae sworn a solemn oath John Barleycorn was dead.

But the cheerful Spring came kindly on, And show'rs began to fall; John Barleycorn got up again, And sore surpris'd them all.

The sultry suns of Summer came, And he grew thick and strong; His head weel arm'd wi' pointed spears, That no one should him wrong.

The sober Autumn enter'd mild, When he grew wan and pale; His bending joints and drooping head Show'd he began to fail.

His colour sicken'd more and more, He faded into age; And then his enemies began To show their deadly rage.

They've taen a weapon, long and sharp, And cut him by the knee; Then tied him fast upon a cart, Like a rogue for forgerie.

They laid him down upon his back, And cudgell'd him full sore; They hung him up before the storm, And turned him o'er and o'er.

They filled up a darksome pit With water to the brim; They heaved in John Barleycorn, There let him sink or swim.

They laid him out upon the floor, To work him farther woe; And still, as signs of life appear'd, They toss'd him to and fro.

They wasted, o'er a scorching flame, The marrow of his bones; But a miller us'd him worst of all, For he crush'd him between two stones.

And they hae taen his very heart's blood, And drank it round and round; And still the more and more they drank, Their joy did more abound.

John Barleycorn was a hero bold, Of noble enterprise; For if you do but taste his blood, 'Twill make your courage rise.

'Twill make a man forget his woe; 'Twill heighten all his joy; 'Twill make the widow's heart to sing, Tho' the tear were in her eye.

Then let us toast John Barleycorn, Each man a glass in hand; And may his great posterity Ne'er fail in old Scotland!

1782


«Босая девушка»

Об этой девушке босой Я позабыть никак не мог. Казалось, камни мостовой Терзают кожу нежных ног.

Такие ножки бы одеть В цветной сафьян или в атлас. Такой бы девушке сидеть В карете, обогнавшей нас.

Бежит ручей её кудрей Льняными кольцами на грудь. А блеск очей во тьме ночей Пловцам указывал бы путь.

Красавиц всех затмит она, Хотя её не знает свет. Она достойна и скромна. Её милее в мире нет.

Перевод С.Маршака Mally's Meek, Mally's Sweet Chorus-Mally's meek, Mally's sweet, Mally's modest and discreet; Mally's rare, Mally's fair, Mally's every way complete.

As I was walking up the street, A barefit maid I chanc'd to meet; But O the road was very hard For that fair maiden's tender feet. Mally's meek, &c.

It were mair meet that those fine feet Were weel laced up in silken shoon; An' 'twere more fit that she should sit Within yon chariot gilt aboon, Mally's meek, &c.

Her yellow hair, beyond compare, Comes trinklin down her swan-like neck, And her two eyes, like stars in skies, Would keep a sinking ship frae wreck, Mally's meek, &c.

1795


«Песня шута» (из стихотворения «Весёлые нищие»)

Мудрец от похмелья глупеет, а плут Шутом выступает на сессии. Но разве сравнится неопытный шут Со мной — дураком по профессии!

Мне бабушка в детстве купила букварь. Учился я грамоте в школах, И всё ж дураком я остался, как встарь. Ведь олух — до старости олух.

Вино из бочонка тянул я взасос, Гонял за соседскою дочкой. Но сам я подрос — и бочонок подрос И стал здоровенною бочкой!

За пьянство меня среди белого дня Связали и ввергли в темницу. А в церкви за то осудили меня, Что я опрокинул девицу.

Я — клоун бродячий, жонглёр, акробат, Умею плясать на канате. Но в Лондоне есть у меня, говорят, Счастливый соперник в палате!

А наш проповедник! Какую подчас С амвона он корчит гримасу! Клянусь вам, он хлеб отбивает у нас, Хотя облачается в рясу.

Недаром ношу я дурацкий колпак — Меня он и кормит и поит. А кто для себя — и бесплатно — дурак, Тот очень немногого стоит!..

Перевод С.Маршака The Jolly Beggars: A Cantata (excerpt) Sir Wisdom's a fool when he's fou; Sir Knave is a fool in a session; He's there but a 'prentice I trow, But I am a fool by profession.

My grannie she bought me a beuk, An' I held awa to the school; I fear I my talent misteuk, But what will ye hae of a fool?

For drink I would venture my neck; A hizzie's the half of my craft; But what could ye other expect Of ane that's avowedly daft?

I ance was tied up like a stirk, For civilly swearing and quaffin; I ance was abus'd i' the kirk, For towsing a lass i' my daffin.

Poor Andrew that tumbles for sport, Let naebody name wi' a jeer; There's even, I'm tauld, i' the Court A tumbler ca'd the Premier.

Observ'd ye yon reverend lad Mak faces to tickle the mob; He rails at our mountebank squad,— It's rivalship just i' the job.

And now my conclusion I'll tell, For faith I'm confoundedly dry; The chiel that's a fool for himsel', Guid Lord! he's far dafter than I.


«Поцелуй» Влажная печать признаний, Обещанье тайных нег — Поцелуй, подснежник ранний, Свежий, чистый, точно снег.

Молчаливая уступка, Страсти детская игра, Дружба голубя с голубкой, Счастья первая пора.

Радость в грустном расставанье И вопрос: когда ж опять?.. Где слова, чтобы названье Этим чувствам отыскать?

Перевод С.Маршака The Parting Kiss Humid seal of soft affections, Tenderest pledge of future bliss, Dearest tie of young connections, Love's first snowdrop, virgin kiss!

Speaking silence, dumb confession, Passion's birth, and infant's play, Dove-like fondness, chaste concession, Glowing dawn of future day!

Sorrowing joy, Adieu's last action, (Lingering lips must now disjoin), What words can ever speak affection So thrilling and sincere as thine!


«Расставание» Поцелуй — и до могилы Мы простимся, друг мой милый. Ропот сердца отовсюду Посылать к тебе я буду.

В ком надежды искра тлеет, На судьбу роптать не смеет. Но ни зги передо мною. Окружён я тьмой ночною.

Не кляну своей я страсти. Кто твоей не сдастся власти? Кто видал тебя, тот любит, Кто полюбит, не разлюбит.

Не любить бы нам так нежно, Безрассудно, безнадежно, Не сходиться, не прощаться, Нам бы с горем не встречаться!

Будь же ты благословенна, Друг мой первый, друг бесценный. Да сияет над тобою Солнце счастья и покоя.

Поцелуй — и до могилы Мы простимся, друг мой милый. Ропот сердца отовсюду Посылать к тебе я буду.

Перевод С.Маршака Ae Fond Kiss Ae fond kiss, and then we sever; Ae fareweel, and then forever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee. Who shall say that Fortune grieves him, While the star of hope she leaves him? Me, nae cheerfu' twinkle lights me; Dark despair around benights me.

I'll ne'er blame my partial fancy, Naething could resist my Nancy; But to see her was to love her; Love but her, and love forever. Had we never lov'd sae kindly, Had we never lov'd sae blindly, Never met—or never parted— We had ne'er been broken-hearted.

Fare thee weel, thou first and fairest! Fare thee weel, thou best and dearest! Thine be ilka joy and treasure, Peace. enjoyment, love, and pleasure! Ae fond kiss, and then we sever; Ae fareweel, alas, forever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee!


«Нет, братец, поживи в палатах...» (из стихотворения «Две собаки»)

Нет, братец, поживи в палатах, — Иное скажешь о богатых! Не страшен холод им зимой, И не томит их летний зной, И непосильная работа Не изнуряет их до пота, И сырость шахт или канав Не гложет каждый их сустав.

Но так уж человек устроен: Он и в покое неспокоен. Где нет печалей и забот, Он сам беду себе найдёт.

Крестьянский парень вспашет поле — И отдохнёт себе на воле. Девчонка рада, если в срок За прялкой выполнит урок, Но люди избранного круга Не терпят тихого досуга.

Томит их немочь, вялость, лень. Бесцветным кажется им день, А ночь — томительной и длинной, Хоть для тревоги нет причины. Не веселит их светский бал, Ни маскарад, ни карнавал, Ни скачка бешеным галопом По людным улицам и тропам. Всё — напоказ, чтоб видел свет, А для души отрады нет!

Кто проиграл в турнире партий, Находит вкус в другом азарте — В ночной разнузданной гульбе. А днём им всем не по себе.

Перевод С.Маршака The Twa Dogs (excerpt) Lord, man, were ye but whiles whare I am, The gentles, ye wad ne'er envy them!

It's true, they need na starve or sweat, Thro' winter's cauld, or simmer's heat: They've nae sair wark to craze their banes, An' fill auld age wi' grips an' granes: But human bodies are sic fools, For a' their colleges an' schools, That when nae real ills perplex them, They mak enow themsel's to vex them; An' aye the less they hae to sturt them, In like proportion, less will hurt them.

A country fellow at the pleugh, His acre's till'd, he's right eneugh; A country girl at her wheel, Her dizzen's dune, she's unco weel; But gentlemen, an' ladies warst, Wi' ev'n-down want o' wark are curst. They loiter, lounging, lank an' lazy; Tho' deil-haet ails them, yet uneasy; Their days insipid, dull, an' tasteless; Their nights unquiet, lang, an' restless.

An'ev'n their sports, their balls an' races, Their galloping through public places, There's sic parade, sic pomp, an' art, The joy can scarcely reach the heart.

The men cast out in party-matches, Then sowther a' in deep debauches. Ae night they're mad wi' drink an' whoring, Niest day their life is past enduring.

1786

«В горах моё сердце» В горах моё сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах моё сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, — Отечество славы и доблести край. По белому свету судьбою гоним, Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов, Прощайте, долины и скаты лугов, Прощайте, поникшие в бездну леса, Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах моё сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах моё сердце, а сам я внизу!

Перевод С.Маршака My Heart's in the Highlands Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birth-place of Valour, the country of Worth; Wherever I wander, wherever I rove, The hills of the Highlands for ever I love.

Chorus.—My heart's in the Highlands, my heart is not here, My heart's in the Highlands, a-chasing the deer; Chasing the wild-deer, and following the roe, My heart's in the Highlands, wherever I go.

Farewell to the mountains, high-cover'd with snow, Farewell to the straths and green vallies below; Farewell to the forests and wild-hanging woods, Farewell to the torrents and loud-pouring floods. My heart's in the Highlands, &c.

1789

Брунов Алексей

Е.Клячкин - Подарок

Подарок (Стихи)

Ветер Гонит стаи листьев по небу, Нагие ветви подняты, Как руки у тебя. Светел Золотой листок у ног твоих, Зато трава груба.

Даришь Мне букетик одуванчиков И говоришь:"Храни его, Иначе я умру". Как же донесу домой подарок твой я на таком ветру?


Л.Семаков - Осенний вальс

Осенний вальс Посоловело осеннее небо, Стало неловко без грусти. Благословенна осенняя нега - Грань перемен и предчувствий. Отголосило усталое лето, Спело оно и стихает. Отколосились хлеба и поэты Спелым зерном и стихами.

Осень умеет и маслом и нитрой, Росным покроется глянцем, Осень владеет такою политрой, Что живописцам стреляться. Осень сверкает погожими днями Солнцу слегка подражая, После рыдая косыми дождями В желтый платок урожая.

Иней несмелый кусается за нос, Смолкли последние грозы. Шалью багряной земля повязалась - Не устоять морозу, Бродят по просекам сытые лоси, Брезгуя липовым лыком. Брызги рябины пометили осень Неотразимой уликой.

Стало зеленое огненно-бурым, Бабьим становится лето. Губы у баб несомненно не дуры, Кто ж сомневается в этом. Осень красотка в любую погоду, Но не стесняется грима, Осень на сцене короткого года - Сорокалетняя прима.

Птицы, изменницы, нас покидают, Нам оставляя надежду. Все переменится. Листья спадают Словно девичьи одежды. Посоловело осеннее небо, Стало неловко без грусти. Благословенна осенняя нега - Грань перемен и предчувствий.


Ю.Визбор - Давным-давно Текст песни


На Востоке, на Востоке Сосны низкие растут. Был там порт один далекий, И бывало в том порту

Припев:

 Флагов пестрое ветрило,
 Золотое полотно.
 Как давно все это было,
 Давным-давно...

И бывало, и бывало -- Океанская заря На рассвете поднимала Золотые якоря,

Припев.

Капитаны, капитаны Приходили в ресторан И ругали рестораны, Проклинали океан,

Припев.

Промелькнули, промелькнули Целый век и целый год. Капитаны утонули, Только в памяти живет

Припев.

Мой дружище, мой дружище, Мой товарищ дорогой, Пусть тебя везде разыщет, Будет пусть всегда с тобой

Припев.

1963


Е.Клячкин - Подарок

Подарок (Стихи)

Ветер Гонит стаи листьев по небу, Нагие ветви подняты, Как руки у тебя. Светел Золотой листок у ног твоих, Зато трава груба.

Даришь Мне букетик одуванчиков И говоришь:"Храни его, Иначе я умру". Как же донесу домой подарок твой я на таком ветру?


Р.Рождественский - Марк Шагал посв. Шагал_М. Стихи - Р.Рождественский

Em Он стар,

     H7             Em

он похож на свое одиночество,

          E7               Am

ему рассуждать о погоде не хочется.

                H7

Он сразу - с вопроса:

             С

- А вы не из Витебска?..

            E7                 Am

Пиджак старомодный на лацканах вытерся...

             H7

Нет, я не из Витебска...

       С

Долгая пауза.

                            Am

А после - слова монотонно и пасмурно:

               H7

- Тружусь и хвораю...

            С

В Венеции - выставка...

                        H7

Так вы не из Витебска?...

               Em

- Нет, я не из Витебска...

Он в сторону смотрит. Не слышит, не слышит. Какой-то нездешней далекостью дышит,

пытаясь до детства дотронуться бережно... И нету ни Канн, ни Лазурного берега, ни нынешней славы... Светло и растерянно

             F      H7           Em

он тянется к Витебску, словно растение...

             H7                 Em

Тот Витебск его - пропыленный и жаркий -

              E7            Am

приколот к земле каланчою пожарной.

               H7              С

Там свадьбы и смерти, моленья и ярмарки,

           E7             Am

там зреют особенно крупные яблоки

           H7                С

и сонный извозчик по площади катит...

               Am6         H7

- Так вы не из Витебска?..

H7 Деревья стоят

               С

вдоль дороги навытяжку. С Темнеет...

     F     H7

...И жалко,

            Em

что я не из Витебска.



Б.Окуджава - Грузинская песня посв. М. Квливидзе


    ГРУЗИНСКАЯ ПЕСНЯ
                     М. Квливидзе

Виноградную косточку в теплую землю зарою, и лозу поцелую, и спелые гроздья сорву, и друзей созову, на любовь свое сердце настрою... А иначе зачем на земле этой вечной живу?

Собирайтесь-ка, гости мои, на мое угощенье, говорите мне прямо в лицо, кем пред вами слыву, царь небесный пошлет мне прощенье за прегрешенья... А иначе зачем на земле этой вечной живу?

В темно-красном своем

             будет петь для меня моя Дали,

в черно-белом своем

              преклоню перед нею главу,

и заслушаюсь я, и умру от любви и печали... А иначе зачем на земле этой вечной живу?

И когда заклубится закат, по углам залетая, пусть опять и опять предо мною плывут наяву синий буйвол, и белый орел, и форель золотая... А иначе зачем на земле этой вечной живу?

                           1967

В.Бережков

В.Бережков - Вера посв. Вере Матвеевой

Вера Памяти В.Матвеевой


       Hm F#7    Hm

Припев: Любите меня,

       Em
       Пока я жива,
                 Hm
       Пока не остались
              F#7        Hm
       Только голос и слова...
Hm                Em6
  Трава колючая и ломкая,

F#7 Hm

  Прозрачно солнце и белесо,
                       Em6
  И за холмами, воздух комкая,

F#7 Hm

  Дым подымается над лесом.
 D                      A7 F#7
  Здесь небо с облаками осени,
 G               A7      C(D) D
  Здесь мы друг друга упускаем...

Em6 F#7

  Дорога повисает    в озими,
Hm                      Em6
  И птица в небе, птица поздняя,

F#7 Hm

  Летит, летит, не умолкая.


Припев.

Россия, как дорога, тянется - Не растеряться б только пешим. На сколько дней еще останется Край леса в дым не облетевшим? ...Да будет вам в подарок много дней Как сверх отпущенного Богом... Дым над холмами ближе и ясней, А ветер все сильней и холодней, И птиц над нами так немного...

Припев.

1983 В.Бережков - Городок провинциальный

Городок провинциальный Мне снится городок провинциальный... И эта глушь - столица здешних мест - С заводом желтым, с заводью печальной Несет обычность жизни - тихий крест.

Колхозника или провинциала Автобус к ночи подвезет на круг, Где под скамейкой у автовокзала Все семечки, все семечки, мой друг.

А этот город был когда-то первым - Его за гордость летопись бранит, - Но растащить кирпичики успели Соперники, одетые в гранит.

Он мог бы расцвести, себе построив На берегу огромный циклотрон. И, все вокруг сгноив, держать достойно Себя, как будто съездил за кордон.

И вот стоит он, как стоит, - и это Его судьба до окончанья лет. И я согласен - песенка допета, Ну, может, и остался где куплет.

И ночью я который раз теряюсь В его заводе, в желтых корпусах, Но, выбравшись, гляжу и удивляюсь И заводи, и церковке в лесах.

1982


В.Бережков - Тайнинка

Тайнинка На станции Тайнинка По Яузе-реке Вела меня тропинка И шел я налегке. И посреди моста я Застыл, оторопев, - Там диких уток стая Качалась нараспев.

Как вы сюда попали, Ведь здесь в реке мазут? Трава жива едва ли, В кустах - дорожный зуд. И, поседев от пыли, Пчела сидит в цветке. Как вы сюда приплыли По Яузе-реке?

И я им хлеб бросаю С бетонного моста, Но равнодушно стая Скрывается в кустах. Их, видно, кормят лучше Пивные мужики. По Яузе, по луже Плывут мои куски.

Река мой хлеб уносит, Мой хлеб глядит немил: Не так я, что ли, бросил Да крупно отломил... Но вот одна склонилась И хлеб у ней в руке На станции Тайнинской, На Яузе-реке.

1979

В.Бережков - Уголовная моя родина

Уголовная моя родина, приблатненный ее уют... Сколько крови на землю пролито, и меня здесь, глядишь, убьют. Кто там - красные или черные, или лучший друг - азиат, А скорее свои - крещеные - мой товарищ, сосед и брат!

Ах, российские да вы подвальчики, коридорчики, тупички, Наши стеночки да наши мальчики, наши ножички да штычки, Порубают всех нас лопатою, и за дело - не вылезай... Моя родина конопатая, популярная, как слеза.

Но люблю ее до последнего, где еще порадеть дадут, Я оденусь нынче по-летнему, я дождусь роковых минут, И на улицу огородами выйду сам - вот он я, смотри - Уголовная моя родина, в лужах черные пузыри.

1989


В.Бережков - Дом ли то мой?

Дом ли то мой? Страну, где растут изумруды, Где каждый четвёртый - маг, Где женщины вместо посуды По улице носят флаг, И город, что любит нищих, Где летом прекрасна плоть, Где я уже третий лишний, Простит ли когда Господь?

Припев: Дом ли то мой синеет вдали?

       Там нас полюбят таких, как сейчас.
       Сад неземной, где простят все долги...
       В следующий раз, милый, в следующий раз...
       В следующий раз, милый, в следующий раз...

И осенью в городе мало Друзей, но покойней всего, Почти не слышны за домами Орудия мира сего. Один я. Любили, простили, И нет уже ни глотка, Но в городе этом были Осенние два цветка.

Припев.

1994

В.Бережков - Русская

Русская Родился я, не выбирая судьбы и родины своей, Но полюбил трезвон трамвая И чокнутых слегка друзей, Дворы, траву, что затоптали И закатали под гудрон, И наши церкви, что летали, Летали с дедовских времен.

Припев: Праздника, праздника просит душа,

       Чтоб с буквы красной, заглавной.
       Русские люди, да где ж нам дышать
       Как не на земле православной!?

Здесь наше солнышко садится, Здесь в моде песня "Отвали", Но негде больше мне родиться И ковырять кусок земли. И я люблю свою Россию, И я люблю свой отчий дом, Но я хочу, чтоб нас спросили, А сделали б уже потом.

Припев.

Какие нам грехи припишут, За что еще ответим мы? Я здесь кричу - себя не слышу, Дышу - горчат ее дымы. Но мы расчистим пепелища, Разгоним этот горький дым, Своих уехавших отыщем, Своих ушедших оживим.

Припев.

1985

Браво

7 тысяч над землей Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

Реклама • 16+

kartina.tv Текст песни Браво - 7 тысяч над землей Поздний час - половина первого, 7000 над землей, Гул турбин, обрывки сна. За окном облаками белыми лежит пейзаж ночной, А над ним летит луна. Тайное движенье в небе без конца, Вижу отраженье твоего лица - Ты далеко от меня, за пеленой другого дня, Но даже время мне не сможет помешать перелететь океан и, разогнав крылом туман, Упав с ночных небес, скорей тебя обнять. За окном, небо все темнее, спит автопилот, там внизу наверно дождь ночь длинна, но еще длиннее путь как долог мой полет в те места где ты живешь

Текст песни Блюз голубой луны Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

pantovigar.ru Реклама Текст песни Браво - Блюз голубой луны Темнее света, но светлее тьмы Ночь в этот ранний час. Как странно это - видеть сны, Не закрывая глаз. Как странно слышать в середине сна, Чуть громче тишины, О том, как листья шепчут в окно Блюз голубой луны. припев: Гаснут в лучах зари Звезды и фонари, Тает ночь, оставляя мне Шепот листьев в вечернем окне... А завтра снова будет долгий день, Но в этот ранний час Я смутно вижу только тень, Не закрывая глаз. Уходит ночь. Уже совсем светло. Но остаются сны О том, как листья шепчут в окно Блюз голубой луны. припев

Будь со мной Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

Реклама • 16+

brohit.ru Создать Песню - Нейросеть Бро.Хит

Подробнее

Реклама • 16+

@bro_hit_bot Создать Песню – Нейросеть Бро.Хит

Написать в Telegram

Реклама • 16+

tvruss.ru ТВ каналы России. Смотреть бесплатно 25 каналов

Смотреть Текст песни Браво - Будь со мной В летнем парке музыка играет Все танцуют в праздничные дни Пусть проходит лето и проходит осень Не забыть нам никогда московские огни Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом В зимнем парке тишина смеётся И деревья тихие стоят Мы с тобой гуляли лето вспоминали У нас есть наша песенка давай её споём Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Мы с тобою встретились весною Улыбаясь тихо ты сказал Осенью весною летом и зимою Будь со мною рядом будь всегда со мной Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом Будь со мной будь со мной Будь со мной всегда ты рядом

Вася Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

pantovigar.ru Реклама Текст песни Браво - Вася Когда горят огнем витрины На старых улицах Москвы, Не трудно встретить этого мужчину Небесной красоты. На нем всегда костюм отличный Оттенка кофе с молоком И побродить по улицам столичным Очень любит он. Пр: Спросите у любого на Тверском бульваре, Кто лучше всех танцует твист и рок-н-ролл, Кто лучше всех играет Пресли на гитаре - На это каждый ответит, каждый ответит: - Конечно, Вася, Вася, Вася, Ну кто его не знает? Yeah, yeah! Вася, Вася, Вася - стиляга из Москвы. Пойдите в театр "Современник", На вечеринку в Дом кино - В таких местах всегда вы, непременно, Встретите его. Футбольный матч "Спартак"-"Динамо" И переполнен стадион... А это кто сидит с красивой дамой? - Ну, конечно, он. Пр Вася - стиляга из Москвы Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

pantovigar.ru Реклама Текст песни Браво - Вася - стиляга из Москвы Когда горят огнем витрины На старых улицах Москвы Нетрудно встретить этого мужчину Небесной красоты На нем всегда костюм отличный Оттенка кофе с молоком И побродить по улицам столичным Очень любит он Спросите у любого на Тверском бульваре Кто лучше всех танцует твист и рок-н-ролл Кто лучше всех играет Пресли на гитаре На это каждый ответит каждый ответит Конечно Вася Вася Вася Ну кто его не знает Вася Вася Вася стиляга из Москвы Пойди в театр Современник На вечеринку в Дом кино В таких местах всегда вы непременно Встретите его Футбольный матч Спартак Динамо И переполнен стадион А это кто сидит с красивой дамой Ну конечно он Спросите у любого на Тверском бульваре Кто лучше всех танцует твист и рок-н-ролл Кто лучше всех играет Пресли на гитаре На это каждый ответит каждый ответит Конечно Вася Вася Вася Ну кто его не знает Вася Вася Вася стиляга из Москвы Спросите у любого на Тверском бульваре Кто лучше всех танцует твист и рок-н-ролл Кто лучше всех играет Пресли на гитаре На это каждый ответит каждый ответит Конечно Вася Вася Вася Ну кто его не знает Вася Вася Вася стиляга из Москвы Стиляга из Москвы Стиляга из Москвы Стиляга из Москвы

Дорога в облака (minus) Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.


Реклама • 16+

tvruss.ru ТВ каналы России. Смотреть бесплатно 25 каналов

Смотреть

Реклама

grazdan.ru Гражданство РФ для русскоговорящих граждан в Германии.

Подробнее

Реклама • 16+

biletkartina.tv Спектакль «Веди свой плуг по костям мертвецов»

Подробнее Текст песни Браво - Дорога в облака (minus) Я хотел бы ветpом быть и над землей лететь К солнцy в снегах. Я хотел бы в небе спать и сны о нем смотpеть Сны в облаках.

Hо ты сказала мне это мечты И ничего в них нет Вот и все что сказала мне ты

[Припев] А я хочу как ветер петь И над землей лететь Hо так высока и так близка Дорога в облака

Может быть ты бУдешь ждать а может быть и нет Дело твое Если вдpУг меня позвать захочешь в тишине Кpикни в окно

Эй где ты ветеp мой Хэй где же ты И я веpнУсь домой Даже с самой большой высоты

[Припев]

[Здесь соло]

Hо ты сказала мне Это мечты И ничего в них нет Вот и все что сказала мне ты

[Припев]

Город Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.


kartina.tv Реклама • 16+

Смотри новые фильмы и сериалы в подписке Kartina.TV 16,50 € Подробнее


Текст песни Браво - Город Этот город самый лучший город на земле Он как будто нарисован мелом на стене Нарисованы бульвары реки и мосты Разноцветные веснушки белые банты

Этот город просыпаясь смотрит в облака Где-то там совсем недавно пряталась луна А теперь взрывают птицы крыльями восход И куда то уплывает белый пароход

Этот город не похожий ни на что вокруг Улыбается прохожий и за пять минут Помогая человеку верить в чудеса Распускаются фонтаны прямо в небеса

[Припев] Я не знаю где еще на этом свете Есть такая же весна Я пожалуй отпущу попутный ветер И останусь навсегда

Голубые тротуары синие цветы Ярко желтые трамваи розовые сны Он как будто нарисован мелом на стене Этот город самы лучший город на земле

[Припев] С тобою [Здесь соло] [Припев] С тобою

Давай поспорим Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.


Реклама • 16+

promo.pixelsee.app Скачать Pixelsee. Бесплатный медиаплеер

Скачать Реклама • 16+

brohit.ru Создать Песню - Нейросеть Бро.Хит

Подробнее

Реклама

na-dostupnom.ru Умны ли вы по жизни: секундный тест

Начать Текст песни Браво - Давай поспорим Словно летчик подбитый падаю в море, Днем и ночью таю от горя. А ты, ты так далека, ты, ты так далека, И даже рядом со мною.

Даже рядом ты не касаешься взглядом. И я не знаю, чего еще тебе надо. Но я неутомим, я стану одним И для тебя самым главным.

Давай поспорим, что река станет морем И осень с весною поменяются вскоре. Знаешь, ты тоже оттаешь И станешь со мной танцевать под луной, А когда будем в ссоре снова поспорим.

Ты играешь в игру, которой не знаешь. Глазами манишь, в пропасть бросаешь. Но мне все равно, я все понял давно, И ты меня не обманешь.

Давай поспорим, что река станет морем И осень с весною поменяются вскоре. Знаешь, ты тоже оттаешь И станешь со мной танцевать под луной, А когда будем в ссоре снова поспорим

В час, когда звезда упадет, как слеза, Я, закрыв глаза, загадаю, Чтоб раз, навсегда ты сказала мне "да", Раз и навсегда, раз и навсегда...

Спорим, что река станет морем И осень с весною поменяются вскоре. Знаешь, ты тоже оттаешь И станешь со мной танцевать под луной, А когда будем в ссоре снова поспорим. Поспорим, что река станет морем Поспорим, что река станет морем

Доpога в облака Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

tach.id Реклама Текст песни Браво - Доpога в облака Я хотел бы ветpом быть и над землей лететь К солнцy в снегах. Я хотел бы в небе спать и сны о нем смотpеть Сны в облаках.

Hо ты сказала мне это мечты И ничего в них нет Вот и все что сказала мне ты

[Припев] А я хочу как ветер петь И над землей лететь Hо так высока и так близка Дорога в облака

Может быть ты бУдешь ждать а может быть и нет Дело твое Если вдpУг меня позвать захочешь в тишине Кpикни в окно

Эй где ты ветеp мой Хэй где же ты И я веpнУсь домой Даже с самой большой высоты

[Припев]

[Здесь соло]

Hо ты сказала мне Это мечты И ничего в них нет Вот и все что сказала мне ты

[Припев]

Чудесная страна Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

Реклама • 16+

brohit.ru Создай свой хит с помощью Бро.Хит

Подробнее

Реклама • 16+

tvruss.ru ТВ каналы России. Смотреть бесплатно 25 каналов

Смотреть

Реклама

na-dostupnom.ru Умны ли вы по жизни: секундный тест

Начать Текст песни Браво - Чудесная страна Е.Хавтан / И.Понизовский

Dm Недавно гостила в чудесной стране. Gm6 Там плещутся рифы в янтарной волне. A7 В тенистых садах там застыли века. Dm И цвета фламинго плывут облака.

В холмах изумрудных сверкает река, Как сказка прекрасна, как сон глубока И хочется ей до блестящей луны Достать золотистой пеной волны.

B A7 Меня ты поймешь. B A7 Лучше страны не найдешь! B A7 Меня ты поймешь. Dm Bmaj7 Лучше страны не найдешь! Черный кот Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

pantovigar.ru Реклама Текст песни Браво - Черный кот Жил да был черный кот за углом. И кота ненавидел весь дом. Только песня совсем не о том, Как не ладили люди с котом.

Припев: Говорят, не повезет, Если черный кот дорогу перейдет, А пока наоборот - Только черному коту и не везет.

Целый день во дворе суета: Прогоняют с дороги кота. Только песня совсем не о том, Как охотился двор за котом.

Припев: Говорят, не повезет, Если черный кот дорогу перейдет, А пока наоборот - Только черному коту и не везет.

Даже с кошкой своей за версту Приходилось встречаться коту. Только песня совсем не о том, Как мурлыкали кошка с котом.

Припев: Говорят, не повезет, Если черный кот дорогу перейдет, А пока наоборот - Только черному коту и не везет.

Этот кот от усов до хвоста Был черней, чем сама чернота. Да и песенка в общем о том, Как обидно быть черным котом.

Припев: Говорят, не повезет, Если черный кот дорогу перейдет, А пока наоборот - Только черному коту и не везет. Только черному коту и не везет. Только черному коту и не везет. То, что надо Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.


Реклама • 16+

@bro_hit_bot Создать Песню – Нейросеть Бро.Хит

Написать в Telegram Реклама • 16+

brohit.ru Создать Песню - Нейросеть Бро.Хит

Подробнее

Реклама • 16+

tvruss.ru ТВ каналы России. Смотреть бесплатно 25 каналов

Смотреть Текст песни Браво - То, что надо Ты с высоты красоты своей меня не замечаешь Но всё равно будет ночь, и ты меня ещё узнаешь Пускай сегодня я никто, и пусть твердят тебе, что я не то, но...

Дай мне этот день, дай мне эту ночь Дай мне хоть один шанс и ты поймешь: я то что надо Дай мне этот день, дай мне эту ночь Дай мне хоть один шанс и не уснешь пока я рядом

Я для тебя не богат, не знаменит и не престижен Но все равно мне смешно и на тебя я не обижен Пускай сегодня я никто, и пусть твердят тебе что я не то, но...

Дай мне этот день, дай мне эту ночь Дай мне хоть один шанс и ты поймешь: я то что надо Дай мне этот день, дай мне эту ночь Дай мне хоть один шанс и не уснешь пока я рядом

Дай мне этот день, дай мне эту ночь Дай мне хоть один шанс и ты поймешь: я то что надо Дай мне этот день, дай мне эту ночь Дай мне хоть один шанс и не уснешь пока я рядом Оранжевый галстук Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.


online.synchronize.ru Реклама • 16+

Курс «Гид по русскому искусству» 5 700 ₽ Подробнее


Текст песни Браво - Оранжевый галстук Как для геолога карта, Как для пилота штурвал, Стильный оранжевый галстук, Мне верным спутником стал. В час, когда я улыбаюсь, Или на сердце беда, Стильный оранжевый галстук, Вместе со мною всегда. Пр: Пускай я никогда не встречал В Африке рассвет, И не виделся в пожар, В джунглях в час ночной, Но знаю точно я, на земле Самый яркий свет, Свет, который дарит всем, Стильный галстук мой. Если тебе в этом мире Жить без улыбки нельзя. Если в душе ты романтик, Значит с тобой мы друзья. Ну а когда станет грустно, Ты не сдавайся судьбе, Вспомни оранжевый галстук, Пусть он поможет тебе. Пр

Любите девушки Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

pantovigar.ru Реклама Текст песни Браво - Любите девушки Е.Хавтан / В.Сюткин

B В самый полный штиль Dm И в самый сильный уpаган Gm Eb F Ходят в синем моpе коpабли B Dm Может потому-то и понятно моpякам Gm Eb F Что такое "океан любви" Cm7 F Cm7 F Этим смелым паpням и беда не беда B Gm Eb F7 Путеводная им помогает звезда

Припев: B Gm Любите, девушки, пpостых pомантиков Eb F Отважных летчиков и моpяков B Gm Бpосайте, девушки, домашних мальчиков Eb F B Hе стоит им даpить свою любовь

Hачеpтил на синем небе "Я тебя люблю" Белым цветом быстpый самолет Кто поздpавит с днем pожденья девушку свою Так как это делает пилот Этим смелым паpням и беда не беда Путеводная им помогает звезда

Припев. Король Оранжевое лето Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.


Реклама • 16+

promo.pixelsee.app Скачать Pixelsee. Бесплатный медиаплеер

Скачать Реклама • 16+

brohit.ru Создать Песню - Нейросеть Бро.Хит

Подробнее

Реклама • 16+

annet-guitar-player.clients.site Ноты на гитаре!

Подробнее Текст песни Браво - Король Оранжевое лето Выходит утром на балкон Король Оранжевое лето. Берет гитару в руки он И целый день поет куплеты. Он дарит девушкам цветы, Он дарит синие улыбки И вплоть до самой темноты Мотает солнечные нитки. Пр.: Король Оранжевое лето, Голубоглазый мальчуган, Фонтаны ультрафиолета Включает в небе по утрам. В своем зеленом сюртуке И парусиновых ботинках, С горой подарков в рюкзаке Он первый гость на вечеринках. Любви и радости полны, Сердца поют и веселятся, А ночью радостные сны С небес спускаются и снятся. Пр Желтые ботинки Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.


Реклама • 16+

promo.pixelsee.app Скачать Pixelsee. Бесплатный медиаплеер

Скачать Реклама • 16+

brohit.ru Создать Песню - Нейросеть Бро.Хит

Подробнее

Реклама • 16+

annet-guitar-player.clients.site Аккордовые прогрессии для песен о любви

Подробнее Текст песни Браво - Желтые ботинки Ах эти жёлтые ботинки Шагают быстро по асфальту И ты опять идёшь пешком Я мимо проезжаю в Чайке И вдруг ты мило улыбнулся И посмотрел в мои глаза Весенний лёгкий быстрый ветер Застрял надолго в тормозах Рок хоп чоп чоп эй рок хоп чоп чоп Эй рок хоп чоп чоп а а Рок хоп чоп чоп эй рок хоп чоп чоп Эй рок хоп чоп чоп а а Огнями залита моя Москва И чудесами грезит ночь Ах эти жёлтые ботинки Бегут от Чайки прочь прочь Бросают Чайку и бегут в ночи Из крокодильей кожи лодочки И пробежать по Сретенке домой Ботинки лодочки берут с собой Рок хоп чоп чоп эй рок хоп чоп чоп Эй рок хоп чоп чоп а а Рок хоп чоп чоп эй рок хоп чоп чоп Эй рок хоп чоп чоп а а Рок хоп чоп чоп эй рок хоп чоп чоп Эй рок хоп чоп чоп а а Рок хоп чоп чоп эй рок хоп чоп чоп Эй рок хоп чоп чоп а а

В.Луферов

В.Луферов - Песни Тексты песен

       Виктор Луферов


           ПЕСНИ


           1991


А мне хоть раз в году


Em H7 Em А мне хоть раз в году взглянуть ,

           H7          Em

А мне хоть раз в году шагнуть

         E7               Am

На эту тесную , дрожащую площадку

      D7

И за собой туда втащить

           G

Мой верный старенький рюкзак ,

   Am      Am/G      Am/F#    H7

В котором котелок лишь да палатка .


А мне на месте не судьба, Сидеть на месте не судьба. Ну,что же делать, если тянет все в скитанья ? Зовут дороги , поезда Кричат:"давай,кончай с родней прощанье!"

С ветрами снова обнимусь И всем рассветам распахнусь , И поделюсь со всеми всем,что есть по-братски. Оставлю только лишь себе Скрип снега в снежном феврале И для себя самим придуманные сказки.

            E         E7
       И рассядутся сороки мажорным трезвучьем
           AM         D7       G
       На звенящих струнах проводов.
       H7                         EM
       Будет мало километров от начала пути
              Am       H7        EM
       И так много до пыльных городов.

И белым сусликом мелькнет Который год - скитанья год, Как белый столб километровый у дороги. В который раз весна придет, Листвой карманы мне набьет, Усталостью нальет мне ноги.

       Но рассядутся сороки мажорным трезвучьем
       На звенящих струнах проводов.
       Будет мало километров от начала пути
       И так много до пыльных городов.

- Песня чудака


Построю дом себе я из консервных банок И ярко красное себе сошью пальто... И проживу жизнь чудаком из старых сказок, Который смотрит в мир с открытым ртом.

 Я буду верить всякой чертовщине,
 Гадать но снам, по птицам, по руке,
 И верить, что плывет куда-то небо,
 Раз облака плывут вниз но реке.

А чтоб быстрей росли деревья и цветы Я буду по утрам играть на флейте, А чтоб от нас не улетали журавли Увидев первый снег мечтать о лете.

 И надо мною будут все смеяться,
 Но, если б, люди, не было бы вас,
 Я от тоски не то что б год, а и недели,
 Я б дня не прожил, умер через час.

4/4 * * *

- В колодезный квадрат двора


В колодезный квадрат двора пришёл к нам музыкант с утра ах боже мой и в равнодушной тишине запел о птицах и огне и о любви одной. Он о закрытом спел окне он спел о бешеном коне ещё он спел о иве женщине одной как плачет ива над рекой ещё о том как он безмерно одинок как падает к ногам цветок ещё о том как стены старые темны как серебрит их свет луны ещё о том как в битве был король убит и наголову был разбит его гвардейский полк как плача мчался вдаль гонец и сердце билось как птенец и музыкант умолк. И окна взглядом он обвёл одно из двух я плохо пел ты плох певец или черствей я не встречал чем в этом чёртовом дворе людских сердец как глухо голос здесь звучит как окон мертвенно стекло но боже мой как вздох раскрылось вдруг окно и сердце радостью такой обволокло и сверху женщина глядит к его ногам летит цветок ах боже мой ведь ты теперь мой музыкант глаза от радости закрой не ради нот ты пой на окна не смотри лицо ты к небу запрокинь ах боже мой как стены старые темны но над твоею головой такая синь. и он запел день промелькнёт взойдёт вечерняя звезда закроется окно ведь в этом чёртовом дворе спокон веков и навсегда так заведено. Сквозь арку тёмную уйду цветок подаренный храня но боже мой в конце булыжной мостовой всегда бросает в дрожь а здесь здесь вспомнят про меня. И он цветок с земли поднял и в арку тёмную шагнул и вот уж разобрать с трудом сквозь толщу каменных домов и уличный тяжёлый гул что он поёт о том как музыкант пришёл с утра в колодезный квадрат двора ах боже мой и в равнодушной тишине запел о птицах и огне и о любви одной.


    *   *   *

- Глянь мы пили вроде много из кувшина зеленого


Глянь мы пили вроде много из кувшина зеленого глянь кувшин зелёный он глянь ребята полон а на древо вековое у верхушечки сухое ворон уже слетает ворон глянь ребята ворон.

А мы дерево повалим ... ворона посадим выщиплем тебе ворон перья за твои повадки и опять наполним чаши и вокруг кувшина скажем ... клонит сон хмельной и сладкий.

А уснём мы не будите с нами рядом положите дудочку берестяную дудочку ребята дудку и полынь и ветку ивы и мать-мачеху с крапивой а ещё незабудку эх одну хоть незабудку.

Вот и выпили мы снова из кувшина зеленого глянь а кувшин зелёный полон глянь ребята полон тай-дарай...


     *   *   *

- Мой март на все лады меня ругает


Мой март на все лады меня ругает бубнит весь день водой по водостокам мой март ты сам учитель бестолковый боюсь из нас двоих не выйдет толку

Туда сюда вода шальная мчится две женщины мне голову морочат одна из них до головокруженья другая отпускать меня не хочет.

А вот тебя ничем здесь не удержишь но есть у нас в запасе две недели давай напишем два письма коротких я не успел за долгий срок метельный.

И мы с тобой опустим эти письма в небесно-синий ящичек почтовый он здесь висит давно но почему-то он каждою весной совсем как новый.

Бубнит весь день вода по водостокам так март на все лады меня ругает одна из них ни слова не ответит и завтра же пришлёт ответ другая.

Бубнит весь день вода по водостокам... ¦3 р.


2/4 * * *

- Ну здравствуй солнцем залитый перрон


Ну здравствуй солнцем залитый перрон я прибыл в счастья своего столицу пусть катится обратно мой вагон туда куда уж мне не возвратиться.

Я налегке сбежал из той страны...

- Послушайся меня не пожалеешь


Послушайся меня не пожалеешь приди домой и выпусти на волю из клетки и железного гнезда насмешливых синиц и грустного дрозда а клетку разломай и выбрось а клетку разломай и выбрось

как часто мы с тобой не замечаем что мы в плену у сплетен и привычек как цепями оплетён но я прошу очнись смахни их словно сон и всю игру начни сначала чтоб жизнь по новому звучала но я прошу очнись смахни их словно сон и всю игру начни сначала чтоб жизнь по новому звучала.


- Песня манекена

8/8

Я манекен я манекен я манекен. я самый умный и красивый манекен да-да-да-да.

Приятный голос у меня и цвет лица. Я не люблю над жизнью голову ломать мне нечего любить и отрицать я не умею плакать и смеяться картонно вежливо могу лишь улыбаться. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.

Всегда к услугам я готов я рад в какой прикажете костюм одеться в костюм солдата или подлеца. Я манекен мне никуда не деться.

Я буду сеять ссоры убивать а может кланяться иль милость раздавать смотря в какой оденете костюм ведь у меня картонный ум.

Пожалуйста, пожалуйста, всегда к услугам я готов, я рад.


2/4 * * *

- Перед тем как к вам прийти зашёл я к господу


Перед тем как к вам прийти зашёл я к господу помоги сказал отец собраться в путь снаряди да приодень а к людям попаду сверху присмотреть за мной не позабудь сами знаете бог даст всё что ни попроси даст и ум и глупость даст и а что ж не даст но не стал я ничего просить у господа ¦ бог сам знает что кому давать. ¦2 р.

Долго он копался в сваленной там ветоши и такую плохонькую из одежд мне даёт и говорит сынок ты не тужи главное не растерять надежд и протягивает башмаки дырявые на меня надейся сам не плошай башмаки они и новые износятся ¦ главное не износилась бы душа. ¦2 р.

И ещё мне бог в дорогу эту дальнюю посох дал и дал кувшин с отбитым дном и сказал мне бог гора с горою сходится может свидимся когда-нибудь потом и сказал ответь тому кто крикнет вслед тебе кто в цветущие ... что презренным бог даёт корыто сытости ¦ а любимым бог скитания даёт ¦2 р.

И с тех пор я по земле иду без устали чем могу делюсь со встречными в пути как смеются всё что возьму всё вам останется я с собой могу себя лишь унести и такая впереди дорога длинная и судьба коротка одна что в карман я ни положу всё выроню ¦ лей не лей кувшин-то бог мне дал без дна. ¦2 р.


- Разговор с мамой поздней осенью.


                    E7                   Am

Красный, синий, голубой - выбирай себе любой.

                 Dm                   E7

Это на закон людской, а не детская считалка. Am Dm E7 Если выбран голубой, синего не взять, а жалко. F E E7 AmF Впрочем этот удержи. У иных такая малость - A7 Dm E7 Был, да только улетел, ниточка в руках осталась.

Что ты, что ты, моя мама? Ничего, дружок сердечный. Осень конопатит рамы, и давно пусты скворечни. Чисто выметен наш двор - ни травинки, ни соринки. Где-то радио поет, как торгуется на рынке.

В путь на скоро пригласят вдоль по улице безлюдной, Все поймем про рай и ад: жизнь была чудной и чудной... Остается лишь одно - про себя тихонько петь... Чаще в небо голубое, реже под ноги смотреть. Чаще в небо голубое, реже под ноги смотреть.

Что ты, что ты, моя мама? Переменим разговор, И весна надежды строит, зарастет травою двор. И тогда, ах, моя мама, будет все, как год назад: Зарастет весь двор травою, и скворцы заголосят. Зарастет весь двор травою, и скворцы заголосят.


- Ты можешь зачеркнуть меня в своей судьбе


Ты можешь зачеркнуть меня в своей судьбе пусть неудачником я прослыву в родне а мне плевать что мне не быть уж юнгою матросом плавать я смогу ещё вполне. Да помню да давал я клятвы в юности до гробовой клянусь я это не забыл но клятвы как порог родного дома нам ¦ чуть-чуть подрос и вот уже переступил. ¦2 р.

Я не не слишком хорошо воспитан был чужая боль была надёжной привязью а про свою я даже как-то позабыл но вот теперь меня кривая вывезет. Пусть поздно позднему мне океан скостит нне всем даётся ранняя побудочка эй ветер чёрт тебя дери давай свисти ¦ как старый боцман в боцманскую дудочку. ¦2 р.

Уверенно мчит облачко на юг на юг как одинокий парус на крутой волне а мне плевать что мне не быть уж юнгою матросом плавать я смогу ещё вполне. Прощай прости не плачь и не горюй горюй пусть не дрожит дрожит в твоей руке стакан все стёкла в доме ветром с океана выбиты ¦ хоть далеко-далёк отсюда океан. ¦2 р.


Шляпа


   Am   F          Am     F

Не плачь, дядя, не ты один сиротка

  Dm          Dm+6           Dm7       C

Не ты, не ты последний, кому пришлось уйти.

    Gm          A7       Gm           A7

Да брось ты эти розы - отдай вон той красотке,

   Dm          Dm+7        Dm7          E7

Раз той, кого ты любишь ,с тобой не по пути !

Она была прекрасней чем все розы мая ты ей готов был сердце своё и впрямь отдать одним любовь забава а ты я понимаю ведь ты её полжизни будешь вспоминать.

Ведь многие я знаю раз-два и разбежались любовью называя свой маленький роман такой чтобы не очень другие догадались не очень опустели чтоб сердце и карман

А ты ты всё отдал бы пусть только улыбнётся ну что с тобою делать советчик я плохой мучение такое не каждому даётся оно тебе приятель за то, что ты живой.

Едва ли тут всё дело в твоей дурацкой шляпе но всё ж купи другую и завтра ей звони и шутка ли не шутка быть может не прошляпишь на этот раз наступят любви прекрасной дни.

Не плачь дядя спрячь свои слёзы я тоже завтра шляпу себе новую куплю и пусть мне прямо в сердце шипы вонзают розы я всё равно поеду к той которую люблю.

Не плачь дядя спрячь свои слёзы, не прячь милый не ты один сиротка, не плачь.


        *   *   *

- Я живу вопреки слепоте тяготенья земного


Я живу вопреки слепоте тяготенья земного и мне жаль тех деревьев что навзничь на землю легли я себя не устал подтверждать в длинном списке живого мне дышать не мешает кольцо горизонта земли.

Но есть круг в нём царит круговая людская порука ограничен им зрения угол стреножен им лёгкий наш шаг в нём уютно я знаю владельцам послушно склонённого уха и тому кто шагая привыкли смотреть куда ставить башмак.

Но поёт о другом мне петух толком петь не умея кукареку поёт не боясь сковородки молвы и мне нравится что у подсолнуха так высока и так жилиста шея угол зренья подсолнуха к солнцу наклон головы.

Мелкий шрифт муравьёв мне приятней иного печатного шрифта а пчелиная музыка слаще иных сладкозвучных речей и жрёт эту жизнь от корней до вершин без подпорок и лифта как разумный растратчик природы и честный её казначей.

Я живу вопреки слепоте тех людских представлений чья негласная цель кус жирнее прижать к животу неразрывному кругу вещей без особых о том сожалений я подсолнуха зренье и слух петуха предпочту.

хс.

неразрывному кругу вещей без особых о том сожалений я подсолнуха зренье и слух петуха предпочту.


Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям! SpyLOG Ѓ а¤ ’®Ї HotLog TopList Реклама:

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка

Текст заголовка