Єлизавета: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Єлизавета
Акваріум (Борис Гребенщиков)
(Створена сторінка: {{Основна стаття|Ходирєви — Творчість}} {{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}} {{Назва|Єлизавета}} {{Автори|Акваріум (Борис Гребенщиков)}} <blockquote><poem> У Елизаветы два друга: Конь, и тот, кто во сне За шторами вечный покой, шелест дождя А там...) |
(Немає відмінностей)
|
Поточна версія на 10:21, 2 листопада 2025
Докладніше: Ходирєви — Творчість.
Дивись також: Ходирєв Володимир Германович — Творчість.
.
У Елизаветы два друга:
Конь, и тот, кто во сне
За шторами вечный покой, шелест дождя
А там, как всегда, воскресенье,
И свечи, и праздник,
И лето, и смех,
И то, что нельзя…
Скажи мне, зачем тогда
Статуи падали вниз, в провода,
Зачем мы стрелялись и шли
Горлом на плеть?
Она положила
Мне палец на губы,
И шепчет: Делай, что хочешь,
Но молчи, слова — это смерть;
Это смерть…
И наши тела распахнутся, как двери,
И — вверх, в небеса,
Туда, где привольно лететь,
Плавно скользя;
А там, как всегда, воскресенье,
И свечи, и праздник,
И лето, и смех,
И то, что нельзя