А все-таки шкода, що скінчилося літо: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Ходирєвих
Перейти до навігації Перейти до пошуку
(Створена сторінка: {{Основна стаття|Ходирєви — Творчість}} {{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}} {{Назва|А все-таки жаль, что кончилось лето}} {{Автори|Юрий Кукин}} <blockquote><poem> И холодно, и ветер, и сумерки в глазах. Разорванным конвертом закончился азарт. И...)
 
Немає опису редагування
 
(Не показані 2 проміжні версії цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
{{Основна стаття|Ходирєви — Творчість}}
{{Основна стаття|Ходирєви — Творчість}}
{{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}}
{{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}}
{{Назва|А все-таки жаль, что кончилось лето}}
{{Назва|А все-таки шкода, що скінчилося літо}}
{{Автори|Юрий Кукин}}
{{Автори|Юрій Кукін}}
<blockquote><poem>
<blockquote><poem>
И холодно, и ветер, и сумерки в глазах.
И холодно, и ветер, и сумерки в глазах.
Рядок 37: Рядок 37:


Все-таки жаль, что кончилось лето, кончилось лето.
Все-таки жаль, что кончилось лето, кончилось лето.
Сентябрь 1968
</poem></blockquote>
</poem></blockquote>
[[Категорія:Пісні]]
[[Категорія:Пісні]]

Поточна версія на 22:30, 27 жовтня 2025

Докладніше: Ходирєви — Творчість.
Дивись також: Ходирєв Володимир Германович — Творчість.


А все-таки шкода, що скінчилося літо
Юрій Кукін

.

И холодно, и ветер, и сумерки в глазах.
Разорванным конвертом закончился азарт.
И новые заботы, и трудно, и легко. -
От дома до работы совсем не далеко...

А все-таки жаль, что кончилось лето, кончилось лето!
Время летит - не удержать, дело не в этом.
Среди взволнованных людей
И в блеске мокрых площадей
Все-таки жаль, что кончилось лето, кончилось лето.

Проснулся я от радости - ложился спать с печалью,
Сто восемьдесят градусов, помноженных ночами.
Вчера так хмуро было - сегодня день каков!
И снег - всемирной гибелью всех белых мотыльков...

А все-таки жаль, что кончилось лето, кончилось лето!
И - не хотят - листья летят, сорваны ветром.
Среди осенней кутерьмы
И жизнерадостной зимы
Все-таки жаль, что кончилось лето, кончилось лето.

Однажды было лето - оно внезапно началось.
Однажды было лето - оно так много значило.
Однажды было лето, что в памяти меняется,
Однажды было лето, оно не повторяется.

А все-таки жаль, что кончилось лето, кончилось лето...
Время летит - не удержать, дело не в этом.
Когда в душе осенний дождь
И ничего уже не ждешь, -

Все-таки жаль, что кончилось лето, кончилось лето.

Сентябрь 1968