До свидания, мальчики: відмінності між версіями
(Створена сторінка: {{Основна стаття|Ходирєви — Творчість}} {{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}} '''До свидания, мальчики''' Булат Окуджава ---- <poem> Ах, война, что ж ты сделала, подлая: стали тихими наши дворы, наши мальчики головы подняли — повз...) |
Немає опису редагування |
||
| Рядок 2: | Рядок 2: | ||
{{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}} | {{Дивись також|Ходирєв Володимир Германович — Творчість}} | ||
{{Назва|До свидания, мальчики}} | |||
{{Автори|Булат Окуджава}} | |||
<blockquote><poem> | |||
<poem> | |||
Ах, война, что ж ты сделала, подлая: | Ах, война, что ж ты сделала, подлая: | ||
стали тихими наши дворы, | стали тихими наши дворы, | ||
| Рядок 35: | Рядок 32: | ||
Девочки, постарайтесь вернуться назад. | Девочки, постарайтесь вернуться назад. | ||
</poem></blockquote> | |||
</poem> | |||
[[Категорія:Пісні]] | [[Категорія:Пісні]] | ||
Поточна версія на 20:13, 23 жовтня 2025
Докладніше: Ходирєви — Творчість.
Дивись також: Ходирєв Володимир Германович — Творчість.
.
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
стали тихими наши дворы,
наши мальчики головы подняли —
повзрослели они до поры,
на пороге едва помаячили
и ушли, за солдатом — солдат…
До свидания, мальчики!
Мальчики, постарайтесь вернуться назад.
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
не жалейте ни пуль, ни гранат
и себя не щадите, и все-таки
постарайтесь вернуться назад.
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
вместо свадеб — разлуки и дым,
наши девочки платьица белые
раздарили сестренкам своим.
Сапоги — ну куда от них денешься?
Да зеленые крылья погон…
Вы наплюйте на сплетников, девочки.
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
что идете войной наугад…
До свидания, девочки!
Девочки, постарайтесь вернуться назад.